1.852 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_178_object_5164129.png
Seite 178 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
Gebiet dringend für die Ansiedlung von Italienern. Hinter diesem Verlangen stand die Absicht, die Grödner in eine Panikstimmung zu versetzen und eine massenhafte Umoption in Gang zu bringen. Nahmen die Grödner ihre Erklärung für das Reich zurück, so war die peinliche Ladinerangelegenheit bereinigt; denn die Deutschland-Optanten der anderen ladinischen Täler fielen zahlenmäßig nicht ins Gewicht. Immer wieder drängte Podestà die deutschen Behörden und Funktionäre, bei der Umsiedlung

der bodengebundenen Bevölkerung mit den Grödnern zu beginnen. Doch hatte sich mittlerweile auch bei den deutschen Stellen die Ansicht durchgesetzt, daß eine Umsiedlung der Grödner erst dann in Frage komme, wenn ein geschlossenes Siedlungsgebiet für die gesamte Südtiroler Volksgruppe festgelegt sei. 91) Abgewandert sind fast nur besitzlose Personen - etwa 2000 Ladiner und 70.000 Deutsche. Der Umsturz im Jahre 1943 brachte die Umsiedlung endgültig zum Stillstand. 92) Die Vorbereitungen zur Option

hatten ein interessantes Nebenergebnis gezeitigt. Die Präfektur in Bozen hatte die Gemeinden des Vertragsgebietes 93) beauftragt, Listen über die Wohnbevölkerung einzusenden. Dabei waren sie angewiesen, die Ladiner als allogeni zu den Deutschen zu zählen, das heißt von den Italienern abzusondern. Die Ergebnisse dieser geheimen Volkszählung kamen 1943 in deutsche Hand. Ihr Wert liegt vor allem darin, daß sie die “Revisionen” zur Volkszählung von 1921 in Ampezzo, Colle Santa Lucia und im Unterland als Fälschungen

es sich größtenteils um Leute, die nach 1920 zugezogen sind. 94) 5. Die Ladiner innerhalb der Operationszone Alpenvorland Nach dem Frontwechsel Italiens im September 1943 wurde Südtirol von der deutschen Wehrmacht besetzt. In der Broschüre Opzioni 1939 , die vermutlich aus der Feder Mastromatteis stammt, wird besonders den Ampezzanem vorge worfen, den Soldaten Hitlers einen triumphalen Empfang bereitet zu haben, ohne 91) Steurer, S. 9 - 10. 92) Freiberg III, S. 205. 93) also nicht die Fassaner Gemeinden. 94) SA ZI. 7/8/5/a.

1
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_271_object_5278112.png
Seite 271 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
, was Gärtner durchaus nicht entgangen ist, brachte er doch selbst allerlei diesbezügliche Hinweise an?" Unvergleichlich reich strömte dagegen der friaulische Liedschatz, dessen Einbringung noch im Jahre 1911 nicht abgeschlossen war (10). 28) Vgl. Kattenbusch 1994. Übrigens mußten sich auch die deutschen Ar beitsausschüsse hinsichtlich der Dia lektschreibung festlegen. 29) Das deckt sich mit dem, was Moroder- Lusenberg 1908, 46 schreibt. Daran ändert auch die Tatsache nichts, daß im Grödner

Durchbruch gelangt. 28 ' Daß Gärtner als Romanist sein Hauptaugenmerk gerade auf die ladinisch- sprachigen Eingänge richtete, versteht sich. Doch diesbezüglich sind - mit Ausnahme von Friaul - die Ergebnisse wohl weit hinter den Erwartungen zurückgeblieben, machten doch die in den dolomitenladinischen Tälern belieb ten deutschen bzw. italienischen Lieder den überwiegenden Teil des Sammelgutes aus, während ladinische Lieder - womöglich mit vollständigem Text und gar noch mit Melodie - eher Seltenheitswert

besaßen. In den Berichten lesen wir allerlei enttäuschte Feststellungen: "Aus dem Gadertal ist überhaupt nicht viel, fast gar nichts Einheimisches zu holen" (10). Bezogen auf Groden: "Die Ausbeute ist hier (und bleibt gewiß) die allerkleinste" (10); das ladinische Lied sei in diesem Tal vom deutschen fast verdrängt (13) 29) . Von den 1000 Texten, die aus dem Nonsberg einlangten, waren nur wenige in Nonsberger Mundart (10), und der Liedschatz des Fassatals schien ihm unter dem Einfluß

2
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_175_object_5164126.png
Seite 175 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
. Es war einsichtig, daß sie, einmal aus ihren Tälern ausgezogen und in das deutsche Reich übersiedelt, langsam, aber sicher germanisiert würden. Folge dieser außer gewöhnlichen Situation war ein - anderswo kaum in diesem Ausmaß anzutref fender - Fanatismus auf beiden Seiten, der bei den Gehern manchmal sogar bis zur Preisgabe der eigenen sprachlichen Identität zugunsten des Deutschen führte, besonders in Gröden. 78a) Diese Ladinien-interne Entwicklung hat auf viele Dableiber begreiflicherweise befremdend gewirkt

Am Optionsabkommen war aber nicht zu rütteln. Im Spätsommer 1939 errich teten die deutschen Behörden neben den italienischen Verwaltungsämtem Amt liche Deutsche Ein- und Rückwanderungsstellen (ADEuRST) mit der Zentrale in Bozen und Zweigstellen in Meran, Schlanders, Brixen, Bruneck, Sterzing und einer Abwicklungsstelle in Gröden. 78) Diese Büros hatten die Aufgabe, den amtlichen Verkehr zwischen den deutschen und italienischen Ämtern zu regeln, die Option zu organisieren und die Abwanderung

ein. Die deutsche Parallelverwaltung (ADEuRST und ADO) erfaßte vom Iadinischen Gebiet nur Groden und - von Bruneck her - das Abtei- und Gadertal. In Ampezzo, Buchenstein und Fassa war sie nicht präsent. Die Berliner Vereinbarung traf die Ladiner gewiß viel härter als die Deutschen in Südtirol. Hatten die Deutschen wenigstens die Gewißheit, daß sie bei einer Abwanderung nach Deutschland ihre Nationalität erhalten konnten, so mußten die Ladiner damit rechnen, ihre Sprache und ihr Volkstum zu verlieren

3
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_164_object_5164115.png
Seite 164 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
Der Deutsche Verband verlangte in seinem Zwölf-Punkte-Programm die Anglie derung der zehn deutschen Dekanate des Trienter Bistums an die Diözese Brixen. 32) Wieder eine andere Losung schlug der Trienter Bischof Celestino Endrici in seiner Denkschrift vom 15. September 1919 an Unterrichtsminister Ludovico Mortara vor: Trient tritt an Brixen die Dekanate seines deutschen Anteils ab, behält aber die Dekanate der “zona mistilingue” (Neumarkt und Kaltem) und bekommt von Brixen die Dekanate Ladiniens

(Enneberg, Buchen stein und Ampezzo). Gröden als Teil des Dekanates Kastelruth und Fassa als eingenes Dekanat gehörten schon seit 1818 zum Bistum Trient. Den Gedanken Endricis vertraten auch die Popolari im Trentino. Den schärfsten Widerspruch rief dieses Ansinnen im Unterland und im Überetsch hervor. Im Mai 1922 wandten sich die Bürgermeister und Dekane der zehn deutschen Dekanate der Diözese Trient an den Heiligen Stuhl mit der Bitte um Angliederung ihres Gebietes an das Brixner Bistum. Pius XI. kam

Credaros folgte. Da dieses Gesetz aber erst am 2. Dezember 1921 in Kraft trat, führte der eifrige Zivilkom missär aus eigener Machtvollkommenheit in Gröden und Enneberg ab 3. November 1921 in den ersten Klassen an Stelle der deutschen die italienische Unterrichtssprache ein. 34) Nach der Lex-Corbino mußten italienische Familienväter ihre Kinder in italienische Schulen schicken. 35 * Im Unterland bestimmten italienische Kommis sionen, welche Schule ein Kind zu besuchen hatte. Für die Zuweisung

Adige, Sonderdruck aus: Rivista Pedagogica 16 (1923) 1/2. 35) GU v. 2. 12. 1921, Nr. 282. 36) In Buchenstein, Ampezzo und Fassa war die Unterrichtssprache auch unter Öster reich italienisch gewesen; nur in den höheren Klassen war etwas Deutsch

4
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_195_object_5164146.png
Seite 195 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
nicht das erwartete. Nur noch fester schlossen sich die Ladiner zusammen, nur noch härter wurde ihr Abwehrwille. Das amtliche Italien selber hat - bei den Vorbereitungen zu jener Tragödie der Umsiedlung der Südtiroler ins Dritte Reich - die Ladiner in geheimen Formularen im Jahre 1939 in richtiger Erkenntnis ihrer Nichtassimi lierbarkeit als “Nichtitaliener” fallogenij bezeichnet - darum also sollten sie auch wie die Deutschen umgesiedelt werden! Die Kriegsereignisse freilich brachten statt

einer Ladinerumsiedlung - zunächst, 1943 - das Intermezzo der deutschen Besetzung bis 1945, unter der die Ampezzaner und Buchensteiner ihre Wieder vereinigung mit Südtirol (Provinz Bozen) durchsetzten, dann, 1945, das Ende für die totalitären Regime. Aber das demokratisch regierte Italien, das an ihre Stelle trat, brachte Ladinien nicht die ersehnte Freiheit; es setzte die faschistische Verfügung der Zerreissung Ladiniens sogleich wieder in Kraft, verschärfte sogar noch die Absperrung der Ladiner von ihren Brüdern

und Nachbarn! Und nun hat der letzte, entscheidende Akt im Kampf um das Schicksal Ladiniens begonnen. In diesem Endkampf um die Zugehörigkeit Südtirols konnten sich die Deutschen Südtirols in ihrer Südtiroler Volkspartei Zusammenschlüssen; dem in 3 Provinzen aufgespaltenen Ladinervolk wird eine solche Sammlung seiner politischen Kräfte verwehrt, im Verwaltungswege die gegenseitige Fühlungnah me, ja schon bloss die Möglichkeit, etwas aus dem ladinischen Nachbartal zu erfahren, nach Kräften unterbunden

5
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1980)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 4. 1980
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329264/329264_229_object_5163848.png
Seite 229 von 332
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 325 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ Hexen in der Sage der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1980</br>Corai, Paolo: ¬Le¬ più antiche culture preistoriche della «Ladinia» : (paleolitico e mesolitico) / Paolo Corai, 1980</br>Daverda, Albert: ¬La¬ ladinitè tla vita pratiga da vigne dé : en ejëmpl: les scrites tles cortines / Albert Daverda, 1980</br>Faggin, Giorgio: ¬La¬ grafia del friulano : appunti storici / Giorgio Faggin, 1980</br>Gangale, Giuseppe: ¬Le¬ vanère por Marèo / Giuseppe Gangale, 1980</br>Goebl, Hans: Dialektgeographie + numerische Taxonomie = Dialektometrie : anhand rätoromanischer und oberitalienischer Dialektmaterialien (AIS) / Hans Goebl, 1980</br>Höglinger, Elisabeth: Interferenzen des Ladinischen und Italienischen in das Deutsch von Grödner Schülern : Beitrag zur Problematik des Deutschunterrichts in den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Elisabeth Höglinger, 1980</br>Irsara, Alfred: ¬Die¬ gesetzlichen Bestimmungen zum paritätischen Unterricht an den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Alfred Irsara, 1980</br>Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes / Heinrich Kuen ; 1, (1980)</br>Kuen, Heinrich: Tirolese = «ladinisch» im Vocabolario Poligloto von 1787 des Don Lorenzo Hervás / Heinrich Kuen, 1980</br>Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in tschechischen Enzyklopädien des XIX. und XX. Jahrhunderts / Jerzy, Slizinski, 1980</br>Richebuono, Giuseppe: Von der einstigen zur heutigen Ausdehnung des ladinischen Sprachraumes / Josef Richebuono, 1980</br>¬Il¬ vecchio e il nuovo : dei Weiler ed altre questioni / F. Bortolotti ; H. Abram, 1980</br>Zaremba, Aleksander: ¬Il¬ comparatico a S. Martino in Val Badia / Aleksander Zaremba, 1980
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/4(1980) ; II Z 1.092/4(1980)
Intern-ID: 329264
: in Bozen stellte Herzog Tassilo die Schenkungsurkunde für das Stift In- nichen aus (Bd.3,S.7,8). 770: der Bischof von Sähen war bei einer kirchlichen Versammlung des Her zogtums Bayern anwesend (Bd.4,S.95). 845: in einer Trientner Gerichtsurkunde wurden germanische Leute von Ep- pan und Prissian in wichtiger Stellung erwähnt (Bd.1,8.48,49). Nach 850 erwarben viele Klöster und Bistümer nördlich der Alpen Besitz in Südtirol. 930: Meran gehörte dem deutschen Reich (Bd.3,8.103). Die politische Herrschaft

über ein Gebiet bedeutete noch lange nicht die Ein deutschung der Volkssprache. Seit dem 11. Jahrhundert gab es aber vielleicht kein Nebeneinander der Sprachen mehr im Pustertal und im oberen Eisacktal; die Bevölkerung sprach dort wohl nur mehr deutsch. (Bd.l,S.10). Im Raum Bozen und auf den Höhen nördlich der Stadt drang das Deutsche im 10. Jahrhundert kräftigt und spätestens bis zum 13. Jahrhundert restlos ein (Bd.1,8.9). In der Meraner Gegend bewahrten die Rätoromanen neben den Deutschen ihre sprachliche

6
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1985)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 9. 1985
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355060/355060_100_object_5165131.png
Seite 100 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Brix, Emil: ¬Die¬ Ladiner in der Habsburgermonarchie im Zeitalter der nationalen Emanzipation / Emil Brix, 1985</br> Furer, Jean-Jacques: ¬Die¬ Situation des Bündnerromanischen bei der Jugend / Jean-Jaques Furer, 1985</br> Gierl, Irmgard: Ausblicke auf die Entwicklung der Tracht im Gadertal / Irmgard Gierl, 1985</br> Kattenbusch, Dieter: Robert von Planta und die Dolomitenladiner : zwei Schreiben an Franz Moroder / Dieter Kattenbusch, 1985</br> Kindl, Ulrike: Überlegungen zu K. F. Wolffs Erzählungen vom Reich der Fanes / Ulrike Kindl, 1985</br> Kuen, Heinrich: Deutsch-ladinische Sprachkontakte in alter und neuer Zeit / Heinrich Kuen, 1985</br> Leidlmair, Adolf: Ladinien - Land und Leute in geographischer Sicht / Adolf Leidlmair, 1985</br> Lindner, Christine: ¬Der¬ Bühnenmaler Franz A. Rottonara : (1848 - 1938) / Christine Lindner, 1985</br> Möcker, Hermann: Ladinische Denk- und Sprachzeugnisse aus dem Jahre 1915 / Hermann Möcker, 1985</br> Munarini, Giuseppe: ¬La¬ "Casa Gera" di Candide nell'alta Val Comelico / Giuseppe Munarini ; Luigi Salvioni, 1985</br> Rampold, Josef: ¬Die¬ Tracht in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1985</br> Schmid, Heinrich: «Rumantsch Grischun» - eine Schriftsprache für ganz Romanischbünden : Voraussetzungen, Probleme, Erfahrungen / Heinrich Schmid, 1985</br> Tekavčić, Pavao : ¬Gli¬ idiomi retoromanzi negli «elementi di linguistica romanza» di Petar Skok / Pavao Tekavcic, 1985
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/9(1985)
Intern-ID: 355060
den ’’eigenen Volksstamm”, gren zen sich national gegen die Italiener ab 41) (mit denen sie im alten Öster reich statistisch immer vereinigt wurden) und heben ihre soziale und wirt schaftliche Ausrichtung nach Norden zu der benachbarten deutschen Bevölkerung hervor. Dies leitet über zu den patriotischen Gefühlen für Tirol und Österreich, zum Fehlen von Sympathien für Italien anderseits. - Dieser Absatz bildet in den Gadertaler Eingaben und im Buchensteiner Brief den Schwerpunkt der Aussage. Seine Argumente

4. Schlußbetrachtung Abschließend soll nun noch versucht werden, die Protestbriefe aus drei ladinischen Tälern an den k. u. k. Minister des Äußern vergleichend zusammenzufassen. Dafür bietet sich die gemeinsame Lesung der beiden Gadertaler Briefe (3.1.) und der - mutatis mutandis - identischen Eingabe aus Buchenstein (3.2.) an (die durch die Verwendung der deutschen Spra che zusätzliche Gemeinsamkeit aufweisen) - im Vergleich zum italieni schen Schreiben der Gemeinde Ampezzo (3.3

7
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1979)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 3. 1979
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329272/329272_35_object_5163386.png
Seite 35 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 263 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Agostinetti, Nino: ¬La¬ cacciata dei Grigioni da Padova / Nino Agostinetti, 1979</br> Arbeiten von Univ. Prof. Dr. H. Kuen über das Ladinische / Kuen, Heinrich, 1979</br> Craffonara, Lois: Vorromanische Elemente in der Gadertaler Toponomastik : (briefliche Mitteilung) / Lois Craffonara, 1979</br> Craffonara, Lois: Zur Palatalisierung von CA und GA in den Sellatälern / Lois Craffonara, 1979 Esser, Wilhelm Martin: Zum Themenkreis vom »Europäischen Helden« und seiner »Dämonin« : (mit Einbezug von einigen in ihrer eigentlichen Wesenheit bislang unerkannt gebliebenen Texten aus der Rätoromania und aus Italien) / Wilhelm Martin Esser, 1979</br> Garlato, Francesco: A proposito di identità etnica - Lettura della tradizione : comunicazione e messaggio, storicità e continuità / Francesco Garlato, 1979</br> Goebl, Hans: Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie : drei sprachpolitisch bedeutsame Begriffe / Hans Goebl, 1979</br> Heller, Karin: Richtungsbezeichnungen im Ladinischen des Gadertales / Karin Heller, 1979</br> Huber, Konrad: Baff! (REW 878) : tractatus logico-ethymologicus von den Arschbacken / Konrad Huber, 1979</br> Kuen, Heinrich: Rätoromanisches bei Oswald von Wolkenstein / Heinrich Kuen, 1979</br> Śliziński, Jerzy : August Lewald über die Ladiner Grödens / Jerzy Slizinski, 1979</br> Lunz, Reimo: Zur Vor- und Frühgeschichte von Abtei und Enneberg mit Ausblicken auf Gröden / Reimo Lunz, 1979</br> Messner, Dieter: Probleme rätoromanischer Neologismen / Dieter Messner, 1979</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Die¬ Bevölkerung von Sëlva und Calfosch (Wolkenstein und Colfuschg) im Jahr 1762 / Josef Richebuono, 1979</br> Stefenelli, Arnulf: Zur Latinität des rätoromanischen Wortschatzes / Arnulf Stefenelli, 1979</br> Valentini, Erwin: ¬Il¬ motivo della patria nella poesia della Val Badia : aspetti di una letteratura periferica / Erwin Valentini, 1979</br> Zuccolo, Laura: Aquileia Romana-Friulana : una delle più importanti sedi antiche nell'intaglio delle pietre dure / Laura Zuccolo, 1979
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/3(1979) ; II Z 1.092/3(1979)
Intern-ID: 329272
des Schwyzerdütsch in bezug auf den übrigen deutschen Sprachraum als ganz besonders stark schizoglossisch zu bezeichnen. Prägnante Beispiele hoher Schizoglossie auf schriftsprachlicher Ebene bieten Südfrank reich ( okzitanische versus provenzalische Schriftsprache), Norwegen (Konkurrenz der Schriftsprachen Bokmäl und Nynorsk) 55) , Graubünden (fünf Schriftsprachen: Surselvisch, Sutselvisch, Surmiranisch, Oberengadinisch, XJnterengadinisch ) sowie Rumänien-Bessara- bien ( rumänische versus moldauische

und schizoglosse Faktoren im Rahmen des internatio nalen Minderheitenschutzes Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie sind als wertungsfreie Begriffe zunächst Be schreibungshilfen jeglicher Beschäftigung mit Volksgruppenproblemen und in re fast 55) Die norwegische Schriftsprach-schizoglossie beruht auf der Tatsache, daß das Land durch seine politische Zugehörigkeit zum König reich Dänemark bis 1814 eine dänische Schriftkultur besaß. In allergröbster Nähe rung kann man in Boktnal eine eher dani- sierende

8
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1985)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 9. 1985
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355060/355060_129_object_5165160.png
Seite 129 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Brix, Emil: ¬Die¬ Ladiner in der Habsburgermonarchie im Zeitalter der nationalen Emanzipation / Emil Brix, 1985</br> Furer, Jean-Jacques: ¬Die¬ Situation des Bündnerromanischen bei der Jugend / Jean-Jaques Furer, 1985</br> Gierl, Irmgard: Ausblicke auf die Entwicklung der Tracht im Gadertal / Irmgard Gierl, 1985</br> Kattenbusch, Dieter: Robert von Planta und die Dolomitenladiner : zwei Schreiben an Franz Moroder / Dieter Kattenbusch, 1985</br> Kindl, Ulrike: Überlegungen zu K. F. Wolffs Erzählungen vom Reich der Fanes / Ulrike Kindl, 1985</br> Kuen, Heinrich: Deutsch-ladinische Sprachkontakte in alter und neuer Zeit / Heinrich Kuen, 1985</br> Leidlmair, Adolf: Ladinien - Land und Leute in geographischer Sicht / Adolf Leidlmair, 1985</br> Lindner, Christine: ¬Der¬ Bühnenmaler Franz A. Rottonara : (1848 - 1938) / Christine Lindner, 1985</br> Möcker, Hermann: Ladinische Denk- und Sprachzeugnisse aus dem Jahre 1915 / Hermann Möcker, 1985</br> Munarini, Giuseppe: ¬La¬ "Casa Gera" di Candide nell'alta Val Comelico / Giuseppe Munarini ; Luigi Salvioni, 1985</br> Rampold, Josef: ¬Die¬ Tracht in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1985</br> Schmid, Heinrich: «Rumantsch Grischun» - eine Schriftsprache für ganz Romanischbünden : Voraussetzungen, Probleme, Erfahrungen / Heinrich Schmid, 1985</br> Tekavčić, Pavao : ¬Gli¬ idiomi retoromanzi negli «elementi di linguistica romanza» di Petar Skok / Pavao Tekavcic, 1985
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/9(1985)
Intern-ID: 355060
Ulrike Kindl ÜBERLEGUNGEN ZU K.F. WOLFFS ERZÄHLUNGEN VOM REICH DER FANES ’’Mit dem vorliegenden Buche ist meine Sammlung nicht erschöpft,” schrieb Karl Felix Wolff im Vorwort seiner 1913 erstmals erscheinenden Dolomitensagen, und tatsächlich wuchs der Umfang seiner Sammlung von Auflage zu Auflage; schon damals war Wolff auf einen Stoff gestoßen, der ihn dann lange und nachhaltig beschäftigen sollte, jedenfalls heißt es im Vorwort von 1913 weiter: ”... insbesondere halte ich das altfassanische

Epos (....) für eine besondere Ausgabe zurück.”^ 1925, als die Dolomit ensagen ihre dritte Auflage erlebten und zum bisher einzigen Bändchen ein zweites hinzugefügt werden mußte, war sich Wolff seines Stoffes immer noch nicht sicher, und im Vorwort schrieb er: ’’Das oben erwähnte altfassanische Epos und der noch ältere Sagenkreis vom ’’Reich der Fanes” scheinen mir noch nicht reif zur Veröffentlichung; das meiste daran ist noch zu unklar.” 1 2) Immerhin enthielt jedoch das nun mehr erstmals

das nunmehr endgültig fertigge stellte Konstrukt in italienischer Übersetzung ("II regno dei Fanes”) und unter Wolffs vollem Namen erschienen war. 3) 1) Karl Felix Wolff: Dolomitensagen. Sa gen und Überlieferungen, Märchen und Erzählungen der ladinischen und deutschen Dolomitenbewohner, heu te: Tyrolia, Innsbruck, 13. Auflage, 1974. Das Vorwort der ehemals ersten Auf lage, die 1913 in Bozen erschien, ist in der gegenwärtig greifbaren Auflage enthalten, allerdings leicht gekürzt. Der zitierte Passus hieß

9
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1983)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 7. 1983
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355035/355035_220_object_5164787.png
Seite 220 von 260
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 254 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Diekmann, Erwin: Zur sprachlichen Situation des Rätoromanischen in Graubünden / Erwin Diekmann, 1983</br> ¬La¬ formazione del plurale nominale in gardenese attraverso la documentazione scritta, 1983</br> Fröhlich, Ruth: ¬La¬ filigrana di Cortina d'Ampezzo a cavallo del secolo / Ruth e Max Fröhlich, 1983</br> Kindl, Ulrike: Zum Problem der Quellenlage zu K. F. Wolffs Dolomitensagen / Ulrike Kindl, 1983</br> Kuen, Heinrich: Spuren eines verschwundenen Tempus im Dolomiten-Ladinischen / Heinrich Kuen, 1983</br> Mair, Walter N.: Hundert Jahre "Rätoromanische Grammatik" : eine wissenschaftsgeschichtliche Studie zu Theodor Gartner / Walter N. Mair, 1983</br> Staggl, Verena: ¬Die¬ bäuerliche Nutzweberei im Gadertal / Verena Staggl, 1983
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/7(1983)
Intern-ID: 355035
terbuches und im Textanhang konsequent verwendet, wobei im Falle gra phischer Diskordanz stets auf die traditionelle Schreibweise hingewiesen wird (z.B. 173: "gutarada (trad. Schreibw. guttarada ) f. Nässe”)- Die neue Deckmantelgraphie zeigt gegenüber der traditionellen Obervazer Schreib weise im Grunde nur geringfügige Abweichungen und da vor allem im Be reich der Doppelkonsonanten sowie im Bereich der Grapheme <s> und <z> : Beispiel: traditionelles <ansd> [äntsa] ’’Schleife, Schlaufe, Masche

Haupteintrag versehen. Der Aufbau der einzelnen Lemmata bleibt auch dann, wenn es sich um kontextuell polyvalente Wörter handelt (z.B.: a/ad ”zu”, aint ’’drin nen”, avair/adavaier ’’haben”, etc.) klar und übersichtlich. Der deutsch-romanische Teil (463-651) ist als Ergänzung des vorher gehenden Teiles gedacht und enthält alle deutschen Explikationswörter des romanisch-deutschen Teiles. Insofern ist es beispielsweise überaus leicht, sich mit seiner Hilfe extensiv über die Obervazer Entsprechungen

10
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_179_object_5164130.png
Seite 179 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
freilich auf die Gründe einzugehen, die diese Welle von Sympathiekundgebungen ausgelöst hatten. 95) In Südtirol erwartete man sich nach dem Einmarsch der deutschen Truppen, daß das Land an das deutsche Reich angeschlossen werde. Diese Hoffnung erfüllte sich indes nicht. Hitler wollte nicht Mussolini mit einem solchen Schritt vor den Kopf stoßen. Statt dessen wurden die Provinzen Bozen, Trient und Belluno zur Operationszone Alpenvorland zusammengefaßt und dem zum Hochkommissar ernannten

. 98) Die deutschen Behörden selbst waren beim Aufbau der Verwaltung streng darauf bedacht, die Gefühle der Italiener zu schonen. Deutsch und Italienisch waren gleichberechtigte Amtssprachen. Demnach erfolgten amtliche Kundmachungen stets in deutscher und italienischer Sprache. 991 Die Verwaltungen der Gemeinden der Provinz Bozen wurden nur ermächtigt, nicht verpflichtet, neben den italieni schen Ortsbezeichnungen auch die vor deren Einführung gebräuchliche Ortsbe zeichnung zu führen. Von einer Einführung

11
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1984)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 8. 1984
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355044/355044_72_object_5164899.png
Seite 72 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 198 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Belardi, Walter: Considerazioni in margine a un convegno di studi ladini / Walter Belardi, 1984</br> Cathomas, Bernard: Minderheiten in der Selbstbesinnung und Selbstbestimmung : Gedanken zum Jahr der Rätoromanen 1985 / Bernard Cathomas, 1984</br> Doi paroles de ravisa céltiga tl gherdëina: tóch y tucë, 1984</br> Goebl, Hans: Postille : (J. Kramer) / Hans Goebl, 1984</br> Gsell, Otto: Unpersönliche Konstruktion und Wortstellung im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 1984</br> Kramer, Johannes: Entgegnung : (H. Goebl) / Johannes Kramer, 1984</br> Kuen, Heinrich: Lateinischer oder deutscher Ursprung? / Heinrich Kuen, 1984</br> Nazzi Matalon, Žuan : ¬I¬ lunaris dal '800 dal Friûl Orientâl / Guan Nazzi Matalon, 1984</br> Neutralizzazione sintattica delle opposizioni di singolare-plurale e di maschile-femminile, 1984</br> Rampold, Josef: Sitte und Brauch in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1984</br> ¬Il¬ trattamento sintattico del participio passato, 1984
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/8(1984)
Intern-ID: 355044
ist, daß’). Sie unterscheiden sich aber auch vielfach sei es von der deutschen wie von der dolomitenladini- schen Syntax. Wie das Französische steht auch das Bündnerromanische in einem Punkt dem Deutschen massiv gegenüber: es kennt, zumindest in spontaner, volkstümlicher Rede, keine Kongruenz zwischen einem voran gestellten präsentativen Verb und seinem nachfolgenden ’Subjekt’: surs. Ei vegn cauras; Igl ei arrivau treis vaguns; Ei vegn fatg las pli grondas empro- vas gegenüber dt. Es kommen; Es sind angekommen

; Es werden gemacht. 6) Das gleiche Phänomen der Nicht-Kongruenz von Verb (soweit es mit essere als Auxiliär flektiert wird) und nachgestelltem Subjekt ist auch in Italien nicht selten. In der Schriftsprache ist es seit dem Mittelalter reich lich bezeugt, ohne aber jemals zur Regel zu werden; in den Dialekten ist es noch häufiger und gelangt bisweilen zur Grammatikalisierung, gleich ob damit auch die Setzung eines neutralen Subjektspronomens nach Art des Französischen oder Rätoromanischen verbunden

12
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1979)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 3. 1979
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329272/329272_26_object_5163377.png
Seite 26 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 263 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Agostinetti, Nino: ¬La¬ cacciata dei Grigioni da Padova / Nino Agostinetti, 1979</br> Arbeiten von Univ. Prof. Dr. H. Kuen über das Ladinische / Kuen, Heinrich, 1979</br> Craffonara, Lois: Vorromanische Elemente in der Gadertaler Toponomastik : (briefliche Mitteilung) / Lois Craffonara, 1979</br> Craffonara, Lois: Zur Palatalisierung von CA und GA in den Sellatälern / Lois Craffonara, 1979 Esser, Wilhelm Martin: Zum Themenkreis vom »Europäischen Helden« und seiner »Dämonin« : (mit Einbezug von einigen in ihrer eigentlichen Wesenheit bislang unerkannt gebliebenen Texten aus der Rätoromania und aus Italien) / Wilhelm Martin Esser, 1979</br> Garlato, Francesco: A proposito di identità etnica - Lettura della tradizione : comunicazione e messaggio, storicità e continuità / Francesco Garlato, 1979</br> Goebl, Hans: Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie : drei sprachpolitisch bedeutsame Begriffe / Hans Goebl, 1979</br> Heller, Karin: Richtungsbezeichnungen im Ladinischen des Gadertales / Karin Heller, 1979</br> Huber, Konrad: Baff! (REW 878) : tractatus logico-ethymologicus von den Arschbacken / Konrad Huber, 1979</br> Kuen, Heinrich: Rätoromanisches bei Oswald von Wolkenstein / Heinrich Kuen, 1979</br> Śliziński, Jerzy : August Lewald über die Ladiner Grödens / Jerzy Slizinski, 1979</br> Lunz, Reimo: Zur Vor- und Frühgeschichte von Abtei und Enneberg mit Ausblicken auf Gröden / Reimo Lunz, 1979</br> Messner, Dieter: Probleme rätoromanischer Neologismen / Dieter Messner, 1979</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Die¬ Bevölkerung von Sëlva und Calfosch (Wolkenstein und Colfuschg) im Jahr 1762 / Josef Richebuono, 1979</br> Stefenelli, Arnulf: Zur Latinität des rätoromanischen Wortschatzes / Arnulf Stefenelli, 1979</br> Valentini, Erwin: ¬Il¬ motivo della patria nella poesia della Val Badia : aspetti di una letteratura periferica / Erwin Valentini, 1979</br> Zuccolo, Laura: Aquileia Romana-Friulana : una delle più importanti sedi antiche nell'intaglio delle pietre dure / Laura Zuccolo, 1979
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/3(1979) ; II Z 1.092/3(1979)
Intern-ID: 329272
Jahrhunderte zum Heiligen Römischen Reich deutscher Nation«. Man beachte die Feinheiten der Schreibung des Ortsnamens! 36) Cf. dazu Epting 1952 und die dort ver- merkten Belegstellen aus dem französischen Schrifttum. 37) Die Elsässer Kulturautonomisten (vertreten etwa im René Schickele-Kreis, Straßburg) kämpfen für die volle Zweisprachigkeit der Elsässer in Wort und Schrift und eine Ein schulung der Kinder in der deutschen Mut tersprache. Die Tatsache, daß viele Elsässer früher wie heute einerseits gern

der Benennung bedarf, da sie nur ein Schattendasein in eng umgrenzten Kultur reservaten führt. Im Notfall spricht man von Hochdeutsch, wobei dessen typologischer Abstand (d. h. dessen Andersartigkeit) zum Dialekt gern in einem Atemzug betont wird. Ganz besonders auffällig wird diese Tabuisierung 38) in französischen Kontexten. Der offi zielle und damit öffentliche Sprachgebrauch in allen Medien kennt etwa folgende sieben 35) Cf. dazu Anmerkung 28. So ist es etwa üblich, in für den deutschen Gebrauch

13
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_277_object_5278118.png
Seite 277 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
Österreich nur die Gegend von Cormons und Cervignano bis Görz und Aquileja. — Die kleinen ladinisehen Sprach- gemeinden Tirols find von altersher zu sehr durch geographische Grenzen voneinander getrennt, um eine gemeinsame Schriftsprache aufzustellen oder eine gemeinsame, eigene Kultur zu entfalten, fie nehmen an der Kultur der benachbarten Kulturvölker teil, alfo Greden und Enneberg-Abtei an der deutschen, die anderen vorwiegend an der italienischen: daher dringt dort das deutsche, hier das italienifihe

Volkslied ein und tritt an die Stelle des einheimifthen Liedes. Reich an eigenen Volksliedern ist nur noch Friaul. Die friaulifchen Volkslieder, Vilotten genannt, find endreimende Vierzeiler. Weife und Worte find bei diesen Liedchen nicht fest aneinander gebunden, fodaß man einerseits viele Vilotten zur selben Weife fingen hört, andrerseits aber einen Vier zeiler auf verschiedene Melodien. Der Gesang ist ein- und mehrstimmig ohne Instrumentalbegleitung. Eine Eigentümlichkeit der Vilotten

14
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1994)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 16. 1992
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/327691/327691_192_object_5276333.png
Seite 192 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Derungs-Brücker, Heidi: ¬Die¬ Bündner Romanen und die Irredenta-Bewegung / Heidi Derungs. - 1994<br /> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (T - Z) / Otto Gsell. - 1994<br />Innerhofer, Herbert Theobald: ¬Il¬ prevosto di Novacella Leopoldo de Zanna : (1721 - 1787) / Herbert Theobald Innerhofer ; Giuseppe Richebuono. - 1994<br />Kattenbusch, Dieter: ¬Der¬ Ladinerverein in Innsbruck : (1905/1912 bis 1915) / Dieter Kattenbusch. - 1994<br />Rizzi, Giovanni: ¬Un¬ sito mesolitico a Passo Campolongo (Livinallongo del Col di Lana, Prov. di Belluno) / Giovanni Rizzi ; Umberto Tecchiati. - 1994<br />Schwindl, Rudolf: ¬Die¬ Eisenbergwerke und die Eisenhüttenwerke des Bischofs von Brixen in Buchenstein und im Gadertal / Rudolf Schwindl. - 1994<br />Stolzenburg, Andreas: ¬Die¬ Geburt Mariens und der Ungläubige Thomas in der Kirche Santa Maria delle Grazie in Monterone : zwei Gemälde Bernardin Picellers in Perugia / Andreas Stolzenburg. - 1994<br />Tecchiati, Umberto: Nuove ricerche sul popolamento preistorico e protostorico di Val Badia e Val Gardena / Umberto Tecchiati. - 1994<br /> Tekavcic, Pavao: ¬Gli¬ idiomi retoromanzi nella enciclopedia Limbilor Romanice / Pavao Tekavcic. – 1994<br />Trapp, Eugen: ¬Der¬ Verlust der Illusion : Matthäus Günthers Deckenfresken in der Pfarrkirche von Badia/Abtei / Eugen Trapp. - 1994
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/16(1992)
Intern-ID: 327691
. Es kann hier nicht eine komplette Übersicht der italienischen, romanischen und deutschen Pressestimmen dieser 20 Jahre gegeben werden - das wäre eine Arbeit für sich. Nur einzelne irredentistische Stimmen sollen herausgepickt und die jeweilige Antwort der Bündner Presse dazu gegeben werden, so daß man sich grosso modo ein Bild machen kann. a. Die Voraussetzungen für die irredentistischen Angriffe gegen die Schweiz a.l. Die historischen Voraussetzungen Der erste Weltkrieg hatte Italien mehr oder weniger die Erfüllung

, so konnte das nur gegen Frank reich, die Schweiz, Jugoslawien oder Großbritannien geschehen. «Das hiess aber zugleich, dass der Irredentismus seines eigentlichen und ursprünglich erlösenden Charakters entkleidet wurde, um zu einem Propagandamittel na tionaler Expansionspolitik zu werden. » 36) In diesem Sinne ist im folgenden, wenn es sich um die Südschweiz handelt, das Wort Irredenta - irredentistisch auf zufassen; nämlich mehr als militärisch und sprachlich begründeter nationa listischer Imperialismus

15
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_285_object_5166088.png
Seite 285 von 300
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/12(1988)
Intern-ID: 355106
Trentino senza il Tirolo, s. 1., Pezzini, 1980. 1943 wurde bekanntlich das Tolomei-Archiv von der deutschen Besatzung aus Gien abtransportiert. Bis heute ist der Verbleib des Archivs offiziell nicht bekannt. Auch ein 1955 diesbezüglich in Trient geführter Prozeß konnte keine Klarheit schaf fen. Verdienstvoll sind die Hinweise auf die Tessiner Zeitschrift L’Adula (1912-1935), die für das Tessin nach dem Willen ihrer Herausgeber eine ähnliche Rolle spielen sollte wie das AAA für Südtirol

di Studi per l’Alto Adige war) und A. Garobbio, deren Mailänder Archiv ebenso wie jenes von E. Tolomei im Jahre 1943 von den Deutschen (auf Veranlassung von W. Steinacker) beschlagnahmt worden war. W. Steinacker hat nach 1946 der Schweizer Bundesregierung einen Be richt über das ’’Vordringen Italiens im Alpenraum und die Stellung der Schweiz” übermittelt (262). An Literatur wäre nachzutragen: I. Brosi, Der Irredentismus und die Schweiz. Eine historisch-politische Darstellung, Basel, Brodbeck-Frehner

, 1935. Die zur ’’Wissenschaftlichkeit” der Namenskreationen Tolomeis seit den 20-er Jahren durchgeführten Fachdebatten werden von der Autorin sehr eingängig und zitaten- reich referiert. Dabei beschreibt sie auch genau die in den späten 40-er Jahren zwi schen Carlo Battisti und verschiedenen Ladinern durchgeführte ’’Polemica ampez- zana” sowie das daraus hervorgegangene gerichtliche Nachspiel (278-280). Zur Spra che kommt auch eine weitere gerichtliche Klage Carlo Battistis gegen die Zeitung

16
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_204_object_5164155.png
Seite 204 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
Deutschen und die Italiener gemeint, so hätte man sicher die Wendung “the German- and Italian-speaking inhabitants” verwendet. So aber waren die Ladi ner im Vertrag mitinbegriffen. Dieser Tatsache mußte Italien in Zukunft in irgendeiner Form Rechnung tragen. 164) III. Die Ladiner und die Autonomie 1. Die Stellung der Ladiner in den Verhandlungen um das Autonomie Statut Mit der Unterzeichnung des Pariser Vertrags war das Ringen um die Ladiner nicht zu Ende. Graf Carandini informierte

und aus ebensovielen Regio nalratsabgeordneten der Mehrheitsgruppe zusammen. Den Vorsitz im Ausschuß führt der Regionalratspräsident. Es bedurfte nicht vielen Scharfsinns, um zu 164) Die in der lokalen Presse (z. B. Tiroler Tageszeitung , Nr. 92 v. 21.4.1981) des öfteren gelesene Behauptung, daß Öster reich und die Südtiroler Delegation die Ladiner in Paris vergessen hätten oder wollten, ist somit völlig aus der Luft gegriffen. 165) Toscano, S. 408. 166) Von diesem Entwurf gibt es drei Fassun gen. Dem Verfasser

17
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1987)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 11. 1987
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355096/355096_118_object_5165653.png
Seite 118 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 264 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 2 zum Ald I = Relazione di lavoro 2 per l'ALD I / Tino Szekely ..., 1987</br> Goebl, Hans: Drei ältere kartographische Zeugnisse zum Dolomitenladinischen : (J. V. Häufler 1846, H. Kiepert 1848 und C. Freiherr von Czoernig 1856) / Hans Goebl, 1987</br> Gsell, Otto: ¬Ein¬ rezenter Sprachwandel im Ladinischen: Entstehung und Ausbreitung der dativischen Pronominalform ti im Gadertalisch-Grödnischen / Otto Gsell, 1987</br> Kattenbusch, Dieter: (Räto-)Romanisch im Vinschgau zu Anfang des 19. Jahrhunderts? : eine Handschrift aus dem Jahre 1807 / Dieter Kattenbusch, 1987</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladina del Comelico / Giuseppe Munarini, 1987</br> Palla, Luciana: Vicende di profughi nelle valli ladine dolomitiche : (1914 - 1918) / Luciana Palla, 1987</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Il¬ confine politico della Ladinia con il Veneto alla fine del 1700 / Josef Richebuono, 1987</br> Trapp, Eugen: Johann Dominik Mahlknecht : 1793 - 1876 ; ein ladinischer Bildhauer in Frankreich / Eugen Trapp, 1987
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/11(1987)
Intern-ID: 355096
Sprache, durch das Aufleben der alten gal lisch-italienischen Idiome, und deren Verbindung mit germani schen (vorzüglich lombardischen) Mundarten im VI. et VII. Jahrh. und sie erhielten sich um so eigenthümlicher, als die neuere italienische Schriftsprache im XII. XIII. Jahrh. mehr aus den südlichen (neapolita nischen) und mittlern (toskanischen) Dialekten entstand. Man unterscheidet im lombardisch-venetianischen Königreiche fol gende Mundarten: 1. Die Mailänder, reich an Spuren gallisch

schend im grössten Theile des alten Gebietes der Ex-Republik, sowohl auf der terra ferma bis an die Etsch, als auch an den österrei chischen Küsten des adriatischen Meeres. 5. Die P a d u a n e r gemischt aus dem Lombardischen und Venetia- nischen in und um Padua. 6. Die Trientinische in und um Trient (altitalienisch, mit neueren, auch deutschen Wörtern).

18
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1985)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 9. 1985
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355060/355060_86_object_5165117.png
Seite 86 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Brix, Emil: ¬Die¬ Ladiner in der Habsburgermonarchie im Zeitalter der nationalen Emanzipation / Emil Brix, 1985</br> Furer, Jean-Jacques: ¬Die¬ Situation des Bündnerromanischen bei der Jugend / Jean-Jaques Furer, 1985</br> Gierl, Irmgard: Ausblicke auf die Entwicklung der Tracht im Gadertal / Irmgard Gierl, 1985</br> Kattenbusch, Dieter: Robert von Planta und die Dolomitenladiner : zwei Schreiben an Franz Moroder / Dieter Kattenbusch, 1985</br> Kindl, Ulrike: Überlegungen zu K. F. Wolffs Erzählungen vom Reich der Fanes / Ulrike Kindl, 1985</br> Kuen, Heinrich: Deutsch-ladinische Sprachkontakte in alter und neuer Zeit / Heinrich Kuen, 1985</br> Leidlmair, Adolf: Ladinien - Land und Leute in geographischer Sicht / Adolf Leidlmair, 1985</br> Lindner, Christine: ¬Der¬ Bühnenmaler Franz A. Rottonara : (1848 - 1938) / Christine Lindner, 1985</br> Möcker, Hermann: Ladinische Denk- und Sprachzeugnisse aus dem Jahre 1915 / Hermann Möcker, 1985</br> Munarini, Giuseppe: ¬La¬ "Casa Gera" di Candide nell'alta Val Comelico / Giuseppe Munarini ; Luigi Salvioni, 1985</br> Rampold, Josef: ¬Die¬ Tracht in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1985</br> Schmid, Heinrich: «Rumantsch Grischun» - eine Schriftsprache für ganz Romanischbünden : Voraussetzungen, Probleme, Erfahrungen / Heinrich Schmid, 1985</br> Tekavčić, Pavao : ¬Gli¬ idiomi retoromanzi negli «elementi di linguistica romanza» di Petar Skok / Pavao Tekavcic, 1985
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/9(1985)
Intern-ID: 355060
, daß diese Abtretung aber erst nach Friedensschluß erfolgen sollte und daß Öster reich-Ungarn aus russischem Gebiete sowie auf dem Balkan Kompensatio nen erhalten sollte. Um den 10. März kamen die Gespräche zwischen Wien und Rom wieder in Gang, sodaß Italien nun nach beiden Seiten verhandelte, mit Österreich-Ungarn (und dem Deutschen Reiche) sowie in London mit der Entente. Sonnino war trotz deutscher Garantien nicht bereit, auf die öster reichisch-ungarische(-deutsche) Gesprächsbasis einzugehen

19
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1985)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 9. 1985
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355060/355060_135_object_5165166.png
Seite 135 von 264
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Brix, Emil: ¬Die¬ Ladiner in der Habsburgermonarchie im Zeitalter der nationalen Emanzipation / Emil Brix, 1985</br> Furer, Jean-Jacques: ¬Die¬ Situation des Bündnerromanischen bei der Jugend / Jean-Jaques Furer, 1985</br> Gierl, Irmgard: Ausblicke auf die Entwicklung der Tracht im Gadertal / Irmgard Gierl, 1985</br> Kattenbusch, Dieter: Robert von Planta und die Dolomitenladiner : zwei Schreiben an Franz Moroder / Dieter Kattenbusch, 1985</br> Kindl, Ulrike: Überlegungen zu K. F. Wolffs Erzählungen vom Reich der Fanes / Ulrike Kindl, 1985</br> Kuen, Heinrich: Deutsch-ladinische Sprachkontakte in alter und neuer Zeit / Heinrich Kuen, 1985</br> Leidlmair, Adolf: Ladinien - Land und Leute in geographischer Sicht / Adolf Leidlmair, 1985</br> Lindner, Christine: ¬Der¬ Bühnenmaler Franz A. Rottonara : (1848 - 1938) / Christine Lindner, 1985</br> Möcker, Hermann: Ladinische Denk- und Sprachzeugnisse aus dem Jahre 1915 / Hermann Möcker, 1985</br> Munarini, Giuseppe: ¬La¬ "Casa Gera" di Candide nell'alta Val Comelico / Giuseppe Munarini ; Luigi Salvioni, 1985</br> Rampold, Josef: ¬Die¬ Tracht in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1985</br> Schmid, Heinrich: «Rumantsch Grischun» - eine Schriftsprache für ganz Romanischbünden : Voraussetzungen, Probleme, Erfahrungen / Heinrich Schmid, 1985</br> Tekavčić, Pavao : ¬Gli¬ idiomi retoromanzi negli «elementi di linguistica romanza» di Petar Skok / Pavao Tekavcic, 1985
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/9(1985)
Intern-ID: 355060
in den Mitteilungen des Deutschen und Österreichischen Alpenvereins, 1915, Nr. 19/22. 14) Wolff, Das Reich der Fanes, in Bozner Nachrichten in drei Fortsetzungen: 25.12.1918, sowie 1. und 5.1.1919. 15) Die Geschichte der eigentlichen Reichsgründung, Ursprungssage und Schöpfungsmythos zugleich, erschien erstmals als die Erzählung vom Roten Berg in der dritten Auflage der Dolo mitensagen, 1925. In allen späteren Stadien der Zyklusentwicklung hat Wolff diese Vorgeschichte weggelas sen, noch 1929 gehörte diese Erzäh

20
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_146_object_5277987.png
Seite 146 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
vorrömische Toponomastik zu finden sei, ist eine Fehlinformation. 276 * Was schließlich die fehlenden Urkunden aus dem ersten Jahrtausend angeht, so gilt das nicht nur für unser Gebiet, sondern ganz allgemein für unsere Breiten; dem nach müßte man also die Alpen bis nach 1000 - mit Ausnahme von relativ weni gen Punkten - als ein Reich der wilden Tiere ansehen. Argumentationen ex silen tio sind bekanntlich keine Beweise und dürfen v.a. nicht als Basis für weitere Folgerungen dienen. 277

* Was die späte Eindeutschung der linken Seite des unteren Eisacktals betrifft, ist sie von keinem seriösen Forscher jemals in Frage gestellt worden; eine ladinische Besiedlung aus dieser Seite wäre somit ab dem 12. Jh. theore tisch noch möglich gewesen. Das gilt jedoch wohl nicht mehr für das im Norden des Gadertals anschließende Mittlere Pustertal. Sicher ist, daß bereits vor der Jahrtausendwende der Großteil der hier gesicherten deutschen Ortschaften wie Stegen, Dietenheim, Aufhofen, Tesselberg

21