105.406 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Zeitungen & Zeitschriften
Raffeisen-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/RB/1927/01_03_1927/RB_1927_03_01_16_object_5782199.png
Seite 16 von 16
Datum: 01.03.1927
Umfang: 16
— 16 — XXX xxxxxxxxxxxxxxxhx mSE2H1 PT Cassa Centrale Agricola Islitulo Centrale di Mito per le Casse Arati e Cooperative Agrìcole dell’Alto Adige. Fondo di garanzia e riserve oltre Lire 3,250.000.— Compie qualsiasi operazione di banca. Corrisponde ottimi interessi sui depositi a risparmio, assumendo il carico della relativa imposta sui redditi di Ricchezza Mobile, Telefono No. 263 BOLZANO Direzione : telefono No. 468 Brunico o S. Candido o Malles o Vipiteno. LaodwiMoWtze ZenttolWe Zentk«l-AiiW

kt MWukrUii ut ImdvMiM» KmIMiItm. Garantiesond und Reserven uber Lire 37 4 Millionen. Durchfuhrung aller Bank- und Geldgeschafte. Deste steuerfreie Verzinsung von Spareinlagen. Telephon Nr. 263 BslZtMS Direkt. Teleph. 468 Snittiw : S. Candido (Jnnichen) ❖ Malles : Vipiteno (Sterzing) XXXKX JA 33Ö Bolzano. La migliore fonte d’acquisto per i nostri agricoltori. Grani, foraggi, concimi chimici, anticrittogamici, sementi da prato, macchine agricole. ❖ Sede e deposito: Bolzano, Via del mollai 13 . Filiali

: Brunico, Chiusa, Lana, Merano, Egna, Villabassa, Silandro, S. Michele-Appiano, Vipiteno, Tarlano, Termeno. LandwittlchostWerBerbaud Bolzano. Me ». WMMWWle für miete Mnittei Mahlgetreide, Futtermittel, Rauhfutter, Kunstdünger, fSmtl. Bekämpfungsmittel gegen Pflanzenschädlinge. Originalsaat- getreide und Wiesensamen. Landwirtschaftliche Maschinen u. Geräte. Sitz und Lager in: Bolzano, Miihlgasse 13 Verleilungsstelle«: Brunico, Chiusa, Lana, Merano, Egna,. Villabasta, Silandro, S. Michele-Appiano

, Vipiteno, Terlano, Termeno. Lüitor« : Federazione delle Casse Rurali e Cooperative agricole dell’Alto Adige in Bolzano — Redattore responsabile : Giacomo Spitaler, Bolzano. — Stampatore : G. Ferrari, s. a g. 1., Bolzano. Herausgeber : Revisionsverband der Raiffeisen-Vereine und landwirtschaftlichen Genossenschaften des Alto Adige in Bolzano. '*' Verantwortlicher Schriftleiter : Jakob Spitaler, Bolzano. — Druck : Gotthard Ferrari, G. m. b. H., Bolzano.

3
Zeitungen & Zeitschriften
Raffeisen-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/RB/1927/15_01_1927/RB_1927_01_15_10_object_5782175.png
Seite 10 von 10
Datum: 15.01.1927
Umfang: 10
xxxxxx X x KK X XKXKXX *C s> Agricola L J istituto Centrale di Credito per le Casse Rurali e Cooperative Agricole dell’Alto Adige. Fondo di garanzia e riserve oltre Lire 3,250.000.— Compie qualsiasi operazione di banca, Corrisponde ottimi interessi sui depositi a risparmio, assumendo il carico della relativa imposta sui redditi di Ricchezza Mobile. Telefono No.‘263 BOLZANO Direzione : telefono No. 468 Brunico o S. Candido o Malles -o Vipiteno

. lllllililliniillllllillllllllllllilll'lllimiiill'illlt'i'iiilllliillllllllull'iilItlliillillìiiiii'miTiiiiiiliiiiliiill'l'iilllllllBiiilllllllllllllllllluiilllilllllilllillilllllllll'lillllllilililiil'lllliillllin.itlfe.llllllhiblllllillllUllMlll.Ijiilllilllllllllilllllllllllll Zà-Mall kt RMetsMußkll mi lMAlMsMrn denoRenltiittn. Garantiefond und Reserven über Lire 3 '/4 Millionen. Durchführung aller Bank- und Geldgeschäfte. Veste steuerfreie Verzinsung von Spareinlagen. Telephon Nr. 263 VslZOKS Direkt. Teleph. 468 Brunico ♦> S. Candido (Jnnichen) >:» Malles : Vipiteno (Slerzing) Eni Isti] Cinta .Bolzano. Serbali* ber lonbnjittidjoftl. (betioffetifgaften, Bolzano. Migliore mercato per tutti gli articoli di agricoltura: Mit ». Malte Ma»tlt liit linfe» üaaimirte: Grani, foraggi

, concimi chimici, anticrittogamici sementi da campo e prato, macchine ed attrezzi agricoli. Mahlgetreide, Futtermittel, Rauhfutter, Kunstdünger, fämtl. VekämpfungsMittel gegen Pflanzenschädlinge. Originalsaat- getreide und Wiesensamen. Landwirtschaftliche Maschinen u. Geräte. Sede e deposito: Bolzano, Via nuova. Sitz und Lager in: Bolzano. Via Rnova. Telefon 130. Filiali: Brunico, Chiusa, Lana, Merano, Egna, Villabassa, Filandro, S. Michele-Appiano, Vipiteno, Tarlano, Termeno. Berteilungsstellen

: Brunirò, Chiusa, Lana, Merano, Egna, Villabafsa, Silandro, S. Michele-Appiano, Vipiteno, Terlano, Termeno. 8 >1 Fditore : Federazione delle Gasse Rurali e Cooperative agricole deU’Älto Adige in Bolzano — Redattore responsabile : Giacomo Spitaler, Bolzano. — Stampatore: G. Ferrari, s. a.g. 1., Bolzano. Herausgeber : Revisionsverband der Raiffeisen-Vereine und landwirtschaftlichen Genossenschaften des Alto Adige in Bolzano. Verantwortlicher Lch^ktleilsr: Jakob Spitaler, Bolzano. — Druck: Gdtthù& Fewa

4
Zeitungen & Zeitschriften
Raffeisen-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/RB/1926/01_11_1926/RB_1926_11_01_6_object_5782153.png
Seite 6 von 6
Datum: 01.11.1926
Umfang: 6
KXXK»ilXXXXHXKyXXXyXXX^XXXKXXXKXXX^XXXX?l Cassa Centrale Agricola Istituto Central! di Credito per le Casse Curati e Cooperative Agricole dell’Alto Adige. Fondo di garanzia e riserve oltre Lire 3,250.000.— Compie qualsiasi operazione di banca. Corrisponde ottimi interessi sui depositi a risparmio, assumendo il carico della relativa imposta sui redditi di Ricchezza Mobile. Telefono No. 263 BOLZANO Direzione : telefono No. 468 Brunico o 8. Candido -o Matles o Vipiteno

. hiiIffilli'iiilllllPlllllilPt'IIIKHIPIIiniilllliiidlillllItllWIIItllHllllillllillWlI'IlffltliMlliitilM I îimiiJiiiiiiiuiiiiiiiiiiJiiliiiiiiiiiinnintiTiiiiiiiüiiiifiiiiiiïïiiiiDiiiiiiiiiMitiiiiiiiiiiiiimiiiimiiiiümiiiiHiimiiiiiiiiiiinniHitiii Va Xia BentraWiiitalt d« RitWpW» unb t«»die!MpWW KMMiItep. Garantiefond und Reserven über Lire 3^ Millionen. Durchführung aller Bank- und Geldgeschäfte. Veste steuerfreie Verzinsung von Spareinlagen. Telephon Nr. 263 ^ Bolzano Direkt. Teleph. 468 Bvnnico ❖ S. Candido (Jnnichen) ❖ Malles : Vipiteno (Sterzing) XXX L’Istituto Provinciale Incendi - Trento è la'più antica istituzione della Provincia, basata sulla mutualità, l’unica assicurazione che risarcisce il danno a primo rischio CENTRALE TRENTO Via

Roma 26 Via Roma 26 Agenzie : Ampezzo - Bolzano - Bressanone - Brunico - Borgo Canal S, Bovo - Cavalese - Cles - Fondo - Livinal- longo - Male - Merano - Mezzolombardo - Ortisej Primiero -, Riva - Rovereto - Silandro - Tione Trento. Die Landes-BranMabenAnftalt i» Trento fît Die älteste aus gegenseitiger Hilfeleistung beruhende Versicherungsanstalt der Provinz und ersetzt den Schaden im vollen Ausmaße der Versicherungssumme. Zentralfitz Dia Koma 2« TfLNto Via Roma 2« Agenturen: Ampezzo - Bolzano

- Bressanone - Brunico - Borgo Cana! S. Bovo - Cavalese - Cles - Fondo - Livinal- longo - Male - Merano - Mezzolombardo - Ortiseì Primiero - Riva - Rovereto - SUandro - Tione Trento. Editóre ! f ederazióne stólte Casse Rurali e Cooperative agricolo dell’Atto Adige in Bolzantì — Redattore responsabile : Giocolila Spitaler, Bolzano. — Stampatore : G. Ferrari, s. a g. 1., Bolzano. Herausgeber : Revisionsverband der Raiffeisen-Vereine und landwirtschaftlichen Genossenschaften des Alto Adige in Bolzano

. — Verantwortlicher Schriftleiter : Jakob Spitaler, Bolzano. — Druck : Gotthard Ferrari, G. m. b. H., Bolzano.

6
Bücher
Kategorie:
Naturwissenschaften, Landwirtschaft, Hauswirtschaft
Jahr:
-1925
Bozner Weinkost ; 17. 1925
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/482461/482461_9_object_5377643.png
Seite 9 von 30
Ort: Bozen
Verlag: Organisationskomitee der Bozner Weinkost bei der Handelskammer Bozen
Umfang: [11] Bl.. - 2. Aufl. (1. Ausg. ungültig)
Sprache: Deutsch; Italienisch
Schlagwort: g.Südtirol ; s.Weinwirtschaft ; f.Ausstellung ; g.Bozen<br>g.Südtirol ; s.Weinwirtschaft ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 593/17(1925)
Intern-ID: 482461
Gewürztraminer, Spitals- 56 /VII del Fondo dell’Ospedale Bolzano Riesling, Castello Rametz, Merano 2,- 11.60 Verwaltung, Bozen Riesling, Schloss Rametz Meran Per tutti i vini segnati nel catalogo, vengono eseguite spedizioni di PACCHETTI D’AMATORE in tutte le direzione. 20°/ o di sconto sui prezzi di catalogo. Ristorante Cantina Municipale Bolzano - Telefono 300 £o pasticceria e Caffè ömilio Streitberger ©olsano - portici 45 raccomanda alia sua rispettabile clientela le sue Specialità in Paste Oolci

No. Marca e Farnitore © do n !: 7. 7io 7ro Sorte und Lieferant 48 /111 Pini il qualità, Rauchi Borgogna Schwanburger, | 19241 ì — 3.40 6.10 Pleiße 5omuweine Schwanburger Burgunder, 49 /11 Animinisir. dei beni R. Carli, Halles Blätterte di Villa, Wid- 1 1923 -.80 2.80 5- R. Carli’sche Gutsver waltung, Nals Blätterte v.Dorf,Widmann, 50 /VII mann, Gansnerhof, Boi- ZSIIO Borgogna, H. Lun, Bolzano 1921 2 — 6.80 11.60 Gansnerhof, Bozen Burgunder, Heinrich Lun, 51 /VII Borgogna - Schwanburger, ■1922

, Discetti da Che, la. qualità. Caramelle al latte, Gelati, nonché Vini ©esseri, Liquori diversi e cioccolatto finissima telefono 505. Conditorei und Café Smil Streitberger Dosen - £aubengasse 45 empfiehlt dem geschätzten Publikum seine ‘Konditorei-Spezialitäten, prima Cee- Gebäck, TAiich-Ceks, Gefrorenes sowie div. ©esseft-Weine und Liköre, ff. Chokoladen 'Celephon 505

10
Bücher
Kategorie:
Naturwissenschaften, Landwirtschaft, Hauswirtschaft
Jahr:
-1925
Bozner Weinkost ; 17. 1925
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/482461/482461_16_object_5377650.png
Seite 16 von 30
Ort: Bozen
Verlag: Organisationskomitee der Bozner Weinkost bei der Handelskammer Bozen
Umfang: [11] Bl.. - 2. Aufl. (1. Ausg. ungültig)
Sprache: Deutsch; Italienisch
Schlagwort: g.Südtirol ; s.Weinwirtschaft ; f.Ausstellung ; g.Bozen<br>g.Südtirol ; s.Weinwirtschaft ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 593/17(1925)
Intern-ID: 482461
Bozen Agenzia in Vini e prodotti agricoli Wein- und Landesprodukten-Agentur Pattis 8i Rottensteiner Bolzano, Via Vintler 17, Telefono 143 - Bozen, Vintlerstrasse 17, Telephon 143 Spezialità della casa: Vermouth Tnrinese „Faglioili“ — — Framboise cotto nello zucchero „Vino santo“ finissimo oino per signora. Al dettaglio - COMMERCIO IN ACETO - All’ingrasso Haus-Spezialitäten: Echt Turiner Wermouth „Paglioiti“. Himbeersaft mit Zucker verkocht. Feinster Damenwein „ Vino santo ", En detail - ESSIGHANDEL

No. Marca e Fornitore I Anno Jahrg. Vs 3 / /10 7 ho Sorte und Lieferant Uini neri tipici Me ragenweine 42/111 Vino di S. Osvaldo, Vondun 1924 1.— 3.40 6.10 St. Oswaldleiten, Vonbun & Ebner, Bolzano & Ebner, Bozen 43/VI Vino di S. Pietro, Cantina 1921 1.80 10.30 St. Peterer, Rathaus- Municipale, Bolzano heller, Bozen 44/IV Vino di 5. Pietro, J, Weiss, 1924 1.30 4.— 7.50 St. Peterer, Josef Weiss, Bolzano Bozen 45/1V Vino di 8. Pietro, H. Lun, 1924 1.30 4- 7.50 St. Peterer, Heinrich Lun, Bolzano

- En gros Max Rotter, Bolzano-Bozen | ii!miiiniiiiiim!i!!|iiiiiiim!iiiiniiiiiiii!iiiiiiiiimiiiimfiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii[iiiiiii!i!i!iiiiii!(H!iim!iiiiimmiiiiiiniii imiiim iiiiiiimiiiiimiimiiiimiiiiiiimmiin ; Negozio speciale per - Spezialgeschäft für Caffè* Kaff ee The-Tee Cacao-Kakao | Via Cassa di Risparmio No 11, Teief. No, 174 - Sparkassestrasse Nr. 11, Fernruf Nr. 174 ||

18
Zeitungen & Zeitschriften
Tandem
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TA/1981/25_11_1981/TA_1981_11_25_4_object_2563143.png
Seite 4 von 12
Datum: 25.11.1981
Umfang: 12
solitudine ai rapporti interpersonali, familiari ed esistenziali. Telefono Amico non si preoccupa almeno direttamente di trovare so luzioni a problemi specifici, nè pre tende di dare consigli ma si sforza di far individuare alia persona stes sa che sì trova in difficoltà le ragio ni del suo malessere e le soluzioni. ricolosi sì trova immediatamente dopo il bivio per Vanga. Dopo il maggio dell’80 per circa sei mesi i pendolari di Sarentino, tra cui molti turnisti delle fabbriche di Bolzano, furono

senza gravi incidenti e questo forse non ha fatto scattare nessun campanello d'allarme, ma A coloro che poi desiderano avere un confronto, un colloquio diretto, a Bolzano viene indicato il Centro relazioni umane di viale Venezia. Il servizio viene svolto nel più assoluto anonimato e i turnisti (cosi si chiamano quelli che rispondono al telefono) possono iniziare la loro attività solo dopo un corso di pre parazione serale della durata di tre mesi. Il corso viene tenuto da psico logi, sociologi

si disse ebe nulla si poteva fare per poter preve nire la frana e che le strade di mon tagna erano tutte pericolose. Le centinaia di pendolari che ogni giorno sì spostano dalla valle verso Bolzano e altri centri del Sud- tirolo sono coscienti del rischio che ogni giorno corrono ma non hanno alternative. Chi percorre la strada si rende immediatamente conto che ovunque può cadere una frana, che la strada può cedere, che un sasso può cadere. Sono decenni che sì parla di que sta strada, della necessità

di dimi nuirne i pericoli, di costruire nuovi tunnel, persino di un nuovo traccia- II 28 e 29 c.m. la Conferenza Nazionale dei telefoni amici terrà il suo congresso nazionale. Telefono Amico fa capo allT.F.O.E.S. (Fede razione Intemazionale dei servizi di ascolto per telefono) con sede a Gi nevra. affiliata all'Organizzazione mondiale della sanità deU'O.N.U. Telefono Amico è presente anche nella nostra città e finora è sostenu to da circa 30/35 turnisti che si al ternano durante la settimana dalle

18 alle 24 alla cornetta. Fra non molto inizieranno a Bol zano i corsi di formazione e infor mazione e tutti quelli che sono inte ressati dovrebbero farsi vivi al più presto telefonando al 42507 dalle 18 alle 24 oppure possono scrivere a Telefono Amico casella postale. 58 Bz. Telefono Amico, ad eccezione di se si eccettuano piccoli interventi per riparare buche e l'ingabbia- mento delle pareti della montagna nel primo tratto. La strada è sostanzialmente quella che fu costruita durante il fascismo, stretta

19