840 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1999)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 21. 1997
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355195/355195_164_object_5277753.png
Seite 164 von 252
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 247 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bauer, Roland: Zur Rolle des Computers beim dolomitenladinischen Sprachatlas (ALD-1) / Roland Bauer, 1999</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ geographische Bezeichnung «Gader» : ursprüngliche Lokalisierung und etymologische Deutung / Lois Craffonara, 1999</br> Craffonara, Lois: Val Murcia: Die alte Bezeichnung für einen Teil des oberen Gadertals / Lois Craffonara, 1999</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Neoladinitätsdiskurs in der Provinz Belluno / Hans Goebl, 1999</br> Gsell, Otto: Galloromanische Worttypen im ladinisch-padanischen Raum / Otto Gsell, 1999</br> Kraas, Frauke: Sistems d'informaziun geografica (SIG) en la retschertga geografic-linguistica : in concept metodologic per registrar las midadas linguisticas dal rumantsch en il Grischun (resultats da la dumbraziun dal pievel 1990) / Frauke Kraas, 1999</br> Mascino, Claudia: Tracce di popolamento mesolitico in Val di Longiarü / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 1999</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladini fra Austria e Italia : vicende storico-politiche di una minoranza nel corso del Novecento / Luciana Palla, 1999</br> Pallabazzer, Vito: ¬L'¬uso di ciasa/cesa al plurale con il valore di singolare : annotazione ladino-dantesca / Vito Pallabazzer, 1999</br> Plangg, Guntram: Wege und Stege in Westtirol : zur rätoromanischen Toponomastik im Bezirk Landeck / Guntram A. Plangg, 1999</br> Trapp, Eugen: Dominkus Moling : (1691 - 1761) ; ein Hauptmeister spätbarocker Skulptur in Tirol / Eugen Trapp, 1999</br> Videsott, Paul: ¬Das¬ dolomitenladinische Sprachplanungsprojekt SPELL / Paul Videsott, 1999</br> Weber, Peter J.: Ergebnisse einer Umfrage zum Sprachgebrauch der Ladiner im Gadertal, Gröden, Buchenstein und Ampezzo / Peter J. Weber, 1999
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/21(1997)
Intern-ID: 355195
als auch aus Vokal + -DRA ableiten läßt. Die drei Formen auf -ra / -ris mit Dentalschwund und vorausge hendem z (Gayra, Gawris , 45 ’ Gayris) erwecken den Eindruck, daß sie eine fakul tative oder ortsgebundene Parallelform darstellen, die sich aber nicht durchset zen konnte; ab Mitte des 14. Jhs. tritt sie nicht mehr auf. Ersatz von lad. -dra durch -der in den deutschen Kanzleiformen ist normal: vgl. z.B. lat. PETRA 36) Richter-Santifaller 1937, 145. 37) Richter-Santifaller 1937, 104. 38) Richter-Santifaller

1937, 59, 60. 39) Richter-Santifaller 1937, 129. 40) Richter-Santifaller 1937, 35. 41) Vgl. Craffonara 1979. - Zu der seitens nicht einheimischer Beamten getätig ten graphischen Substitution, die in der Linguistik viel zu wenig beachtet wird. vgl. ibid., 79 f. sowie Gsell 1996, 566 f. 42) Richter-Santifaller 1937, 6 f. 43) Richter-Santifaller 1937, 95. 44) Richter-Santifaller 1937, 48. 45) Für den Halbvokal wird nicht nur oft < y > verwendet, sondern auch < w > und/oder < g >, z.B. 1497 Rwgee

für Rie (Richter-Santifaller 1937, 148).

1
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_93_object_5277934.png
Seite 93 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
wie der der übri gen Konsonanten 140 - lautlich nicht mehr von den Ergebnissen von ovile 135) Vgl. S. 80 f.; ferner Richter-Santifal- ler 1937, 89 f.. 136) Richter-Santifaller 1937, 87. Vgl. auch S. 81. 137) Richter-Santifaller 1937, 150. Das heutige lokale Ergebnis [podü.la] mit langem und gerundetem Tonvokal ist an sich eine unregelmäßige Bildung, die gelegentlich beim Verschwinden des Labiallautes eintreten kann. 138) Zum Problem der Identifizierung vgl. Richter-Santifaller 1937, 7, Anm. 26. 139) Richter

-Santifaller 1937, 7. 140) Richter-Santifaller 1937, 37. 141) -t > 0: 1433 Lartzoney, 1468 Alfaray, 1480 Alfarey (Richter-Santifaller 1937, 44, 47, 48); -/ > 0: 1296 Miryol, ca. 1325 Myryol, Myriö (< -eolus); - 1437 Obyll, 1468 Oby (< ovile); - 1482 Rutza (wohl falsch gelesen für Rutzo [rotso] < -eolus ) (Richter-Santifaller 1937, 10, 48, 136), usw. Die Endungs lenis-/: nach betontem langem Vokal schwindet in Mareo und Rina fast immer: le < *le:k 'See', spi < *spi:k 'Ähre' < lat. spicum, lü < *lü:k ’Hof,/«

2
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1999)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 21. 1997
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355195/355195_171_object_5277760.png
Seite 171 von 252
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 247 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bauer, Roland: Zur Rolle des Computers beim dolomitenladinischen Sprachatlas (ALD-1) / Roland Bauer, 1999</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ geographische Bezeichnung «Gader» : ursprüngliche Lokalisierung und etymologische Deutung / Lois Craffonara, 1999</br> Craffonara, Lois: Val Murcia: Die alte Bezeichnung für einen Teil des oberen Gadertals / Lois Craffonara, 1999</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Neoladinitätsdiskurs in der Provinz Belluno / Hans Goebl, 1999</br> Gsell, Otto: Galloromanische Worttypen im ladinisch-padanischen Raum / Otto Gsell, 1999</br> Kraas, Frauke: Sistems d'informaziun geografica (SIG) en la retschertga geografic-linguistica : in concept metodologic per registrar las midadas linguisticas dal rumantsch en il Grischun (resultats da la dumbraziun dal pievel 1990) / Frauke Kraas, 1999</br> Mascino, Claudia: Tracce di popolamento mesolitico in Val di Longiarü / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 1999</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladini fra Austria e Italia : vicende storico-politiche di una minoranza nel corso del Novecento / Luciana Palla, 1999</br> Pallabazzer, Vito: ¬L'¬uso di ciasa/cesa al plurale con il valore di singolare : annotazione ladino-dantesca / Vito Pallabazzer, 1999</br> Plangg, Guntram: Wege und Stege in Westtirol : zur rätoromanischen Toponomastik im Bezirk Landeck / Guntram A. Plangg, 1999</br> Trapp, Eugen: Dominkus Moling : (1691 - 1761) ; ein Hauptmeister spätbarocker Skulptur in Tirol / Eugen Trapp, 1999</br> Videsott, Paul: ¬Das¬ dolomitenladinische Sprachplanungsprojekt SPELL / Paul Videsott, 1999</br> Weber, Peter J.: Ergebnisse einer Umfrage zum Sprachgebrauch der Ladiner im Gadertal, Gröden, Buchenstein und Ampezzo / Peter J. Weber, 1999
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/21(1997)
Intern-ID: 355195
«spätestens für das beginnende 14. Jh.» sich im Klartext bereits auf das 13. Jh. bezieht. Damals sah ich noch kein Material für einen direkten Beleg, aber das hier behandelte Toponym liefert uns nun eine genügende Anzahl davon: 1253 Gedre (2 Mal), 1284 Geder, ca. 1290 Geder (3 Mal), 1292 Geders, 1296 Gedre, Geder; sl) s. Tabelle 2! 3) Zur Sequenz -DR-: Die allgemeine Regel für die Sellatäler lautet: Die lateinische Verbindung -DR- entwickelt sich nach dem Hauptton über -ir- zu 73) Richter-Santifaller 1937

, 16. 74) Richter-Santifaller 1937, 36. 75) Richter-Santifaller 1937, 15. 76) Richter-Santifaller 1937, 35 Nr. 4. 77) Richter-Santifaller 1937, 43, Nr. 60. 78) Richter-Santifaller 1937, 134, Nr. 20. 79) Richter-Santifaller 1937, 72, Nr. 20. 80) Es kam auch später noch zu Län gungen von äi anderer Provenienz zu langem a:, das natürlich auch bis heute erhalten ist, z.B. enneb. gadert. *äüter > *äiter > ä:ter / ä:tdr 'anderer' (< vlat. ALTERU), enneb. *cäüsa > cäisa > cä.sa 'Viehbestand' (< lat. CAUSA), gadert

in einer Urkunde von 1177 gelesen, während Richter-Santi faller Gader transkribiert hat (siehe oben, Tabelle 2), wurde hier außer Acht gelassen.

3
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_74_object_5277915.png
Seite 74 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
41) für [ruäts]. Vi in Lungiarü / Campill betreffen, denn die dortigen Höfe gehörten zu Thum an der Cader, und 2) nachdem es über Zaboge geschrieben steht, kann es sich nur um unser Sovì in La Val / Wengen handeln. 40) Richter-Santifaller 1937, 16 f. 41 ) Richter-Santifaller 1937, 141. Vgl. auch parallel dazu gadert. ta (< ite + a), z.B. ji ta Fodom 'nach Buchenstein gehen'. 42) Richter-Santifaller 1937, 37. 43) Siehe darüber Craffonara 1989, 54 f. 44) Richter-Santifaller 1937, 5. 45) Richter-Santifaller

1937, 242, 141. Vgl. auch Videsott 1997, 244. 46) Richter-Santifaller 1937, 148. 47) Richter-Santifaller 1937, 47.

4
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_246_object_5278087.png
Seite 246 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
spezifische Bedeutung angenommen haben (z.B. gadert. bancohn 'kleine hölzerne Kopfunterlage auf der Ofenbank' aus banch + -ol + -in mit nachträglichem Rhotazismus); mehrfache Suffigierung findet sich natür lich auch in der Toponomastik (z.B. Plaioret aus plai - heute pla - + -ol + -et und Pozorin aus poz + -ol + -in im Gadertal, 326 ’ Praduciät in Buchenstein, 327 ' oder Vanolins im Fassatal, u.a.m.). stamitzän, Costemezän; 1333 Cost- mizan, usw. (Richter-Santifaller 1937, 91) für lad. Costamesäna, Vrsar

/ Vrser (vgl. Richter-Santifaller 1937, 285) für lad. Orsära / Orsera, u.a.m. Nicht zu verwechseln ist dieses Vrin mit Venn für den Neustifter Frena- Hof in Col / Colle S. Lucia (1278 Verin, 1337, 1357 Freyna, 1566 Frena . usw.; Richter-Santifaller 1937, 204 übersieht den Beleg aus dem Neustifter Urbar von 1278; siehe Innerhofer 1974, 73). 323) Wolfsgruber 1968, 105. - Zu Vryen siehe vorhergehende Anmerkung. Diese drei Lehen in Ornela werden in Richter-Santifaller 1937 überhaupt nicht erwähnt

. 32 4) z.B. gadert. Pradel, Pradäc, Pradüc, Pradtc, Pradät, alles Suffigierungen von altgadert. [*pra:t] 'Wiese', usw. 325) Richter-Santifaller 1937, 197. 326) Richter-Santifaller 1937, 20, 26. 327) Richter-Santifaller 1937, 211: Pradu- cat. Sehr vital ist die mehrfache Alte- rierung jedoch noch immer in Friaul; wir finden sie bei Substantiven (z.B. eine sehr böszüngige Frau ist eine lengonäte - aus lenghe 'Zunge' + -one + -ate), bei Adjektiven (z.B. wenn etwas wirklich sehr groß ist, ist es grandonön

5
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_83_object_5277924.png
Seite 83 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
situazione di leggero pendio, si è notato un livello scuro a marcata componente argillosa che si sviluppa per una lunghezza di metri quattro circa, potente all'incirca cm 5; ben al di sotto di questo strato, che potrebbe configur arsi come un antico (?) piano di calpestio o paleosuolo vegetale, si è notata una lente di terreno carbonioso contenente frammenti di carbone anche centimetrici. 88) Richter-Santifaller 1937, 84; Wolfsgru- ber 1968, 44. Auf die falsche Zuwei sung dieses Hofes seitens der beiden

Autoren wurde bereits im Haupttext hingewiesen. 89) Richter-Santifaller 1937, 87; Wolfsgru- ber 1968, 45. Auf die falsche Zuwei sung des Hofes seitens der beiden Au toren wurde bereits hingewiesen. 90) Richter-Santifaller 1937, 87. 91) Richter-Santifaller 1937, 88. 92) Richter-Santifaller 1937, 100, Nr. 100. 93) Richter-Santifaller 1937, 99 f., Nr. 22 u. 100, Nr. 97. 94) Ibid.

6
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_71_object_5167206.png
Seite 71 von 374
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/23(1999)
Intern-ID: 355222
» diese Kontinuität fehlt: Restalt erscheint in Richter-Santifaller mit einer Dokumentationslücke von fast 450 Jahren (1334 - 1781), wie sie bei anderen St. Martiner Höfen nicht zu finden ist. 96 Für Lovara haben wir bei derselben Autorin zwar auch eine Lücke von 299 Jahren (1482 - 1781); aber dieser am Campiller Bach gelegene Hof konnte von der Mure gar nicht erreicht werden und wurde möglicherweise durch ein Hochwasser des Campiller Baches zerstört bzw. außer Betrieb gesetzt. 97 Der Hof «Aigen» wird in Richter

. auch das Zentrum der Ortschaft stark in Mitleidenschaft zog. - 2) für mehrere Murschübe spricht auch die Zeichnung aus dem Jahre 1580 (s. Abb. 15), die im Hauptbereich des Murkegels eine unbebaute Landschaft zeigt, mit einem tiefen, künstlich angelegten Graben, der wohl die am Rande des Murkegels liegende Ortschaft und Kirche vor weiteren Verwüstungen schützen sollte. Zu Beginn der 60-er Jahre unseres Jahrhunderts war dieser großangelegte 95 Vgl. Richter-Santifaller 1937, 134. 96 Aus dem ersieht

man auch, daß die häu fig zu hörende Erklärung des Toponyms Restalt als rest alt , d.h. als 'hochgelege ner Rest der Ortschaft, der der Mure entgangen ist' (so noch bei Baidissera 1994, 42), nur als Volksetymologie zu bewerten ist. 97 Ich muß allerdings vermerken, daß ich Richter-Santifallers Dokumentations lücke noch nicht auf die Bestätigung durch die Matrikelbücher (soweit vor handen) geprüft habe. 98 Vgl. Richter-Santifaller 1937,135,131. 99 Es heißt, daß der Hof (1301) «ander der veste ze Gaeder» liegt, ferner

daß er der Festung zu nahe lag, so daß ihn die «purch nicht mag en[t]peren», darum gab Niclas von Schöneck dem Kloster Neustift nicht den Hof «Aigen», son dern den Hof Plan; ferner: der «hof in Geder pei dem Turne, haizet An dem Aigen» (1315) und der «hof daz Aygen leit [= liegt] bey dem Tum in Geder» (Richter-Santifaller 1937,135). Es han delt sich also um den Hof, der zur damaligen Zeit den Schloß-Wiesen nahe war, und «daz Aygen» muß wohl als 'Eigenhof interpretiert werden. Man kann wohl

7
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_225_object_5278066.png
Seite 225 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
] in Richter- Santifaller 1937, 118 und 251: Porfori und Forfori ), kommt das zwischen/und p um 1000 wohl nicht vor: Die beiden Schriftzeichen unterscheiden sich in der damaligen Minuskelschrift formal zwar wenig, nur schießt das / enorm in die Höhe. Bei einem etwas tief geschriebenen / wäre eine Verwechslung denkbar, jedoch erst in späterer Zeit, in der Ober- und Unterlängen reduziert wurden. Ich hatte jedenfalls Mühe, in Richter-Santifaller Belegbeispiele dafür zu finden: Perdöll (statt Ferdöll, heute

Fordora ), eine Entzifferung in der Enneberger Chronik. 246 ' Auch Richter-Santifaller scheint diesbezüglich bei der Entzifferung des bereits oben erwähnten porsori zu zweifeln, nachdem sie es zuerst unter P- (Porfori), später unter F- (Forfori) einordnet. Das sind aber - wie gesagt - Beispiele aus späterer Zeit. In unserem Fall könnte aber ein anderes Phänomen hereingespielt haben: Wir wissen, daß im Althochdeutschen die graphische Wiedergabe der Affrikata [pf] (aus älterem [ph]), die immerhin

als ein dem [f] sehr ähnlich klingender Laut angesehen werden darf, schwankend und unein heitlich war und u.a. auch mit < p > wiedergegeben wurde: pfad konnte auch als phad oder pad geschrieben werden, ähnlich pfeffar als peffur, pflegan als plegan 242) Vgl. Craffonara 1979a, 72 f. 244) Reschius 1767, 699, Anm. 828. 243) Zitiert aus Richter-Santifaller 1937, 245) Santifaller 1929, 18. 190, 193, 86, 206. 246) Richter-Santifaller 1937, 87.

8
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_75_object_5277916.png
Seite 75 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
wird noch ca. 1780 die Bezeichnung «Dovic» beur kundet. 5 ^ *vi:k steckt wohl auch in den beiden in unmittelbarer Nähe befindli chen Hügeln Pice Col de Vi und Gran Col de Vi, die zum Weiler üans gehören, auch wenn keine alten Beurkundungen bekannt sind, die den Velarlaut am 48) Richter-Santifaller 1937, 15; DTA III, Nr. 1998. 49) Wenn der Hof in Dapoz / Zingerle 1974, 21 aufgezählt wird, so ist diese Bezeichnung nur mehr den Dokumen ten entnommen worden. 50) Der Name des Hofes Sabe [sabe] in der Zech Andräc

(Richter-Santifaller 1937, 197; vgl. auch Bosch de mesc de Sabe und La Gran Val de Sabe auf der Mont de Ciastel) kann - wie die heuti ge Aussprache beweist - nicht auf vicus zurückgehen. Dasselbe gilt für den gleichgenannten Wald in Pescül. Die Etymologie ist nicht klar; vgl. dazu Pallabazzer 1972, 205 f. sowie 1974, 284. 51) Zum Problem der Identifizierung vgl. Richter-Santifaller 1937, 7, Anm. 26. 52) Richter-Santifaller 1937, 7; DTA III 2, Nr. 2060. 53) Richter-Santifaller 1937, 7. 54) Aus älterem

9
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_88_object_5277929.png
Seite 88 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
’) gibt es keine im Bereich des Gadertals. Die Ortsbezeichnung La Vila > La Ila (- Stern) ist erst viel später faßbar (s. unten). 113) Richter-Santifaller 1937, 82. Für ein Lehen in Pliscia / Plaiken zur Zeit der ersten beiden Urbare kommen meines Erachtens folgende Herren in Betracht: Pabo («habet in feudo Irans ripam aput Sale [= jenseits des Saaler Baches] curias 14» - ohne genauere Angabe) und/oder Fridericus de villa sancti Martini [= St. Martin bei St. Lorenzen] («habet in feudo Irans ripam Sale

4 curias») und/oder Wigandus de Svnen- burch («habet Irans ripam Sale 5 curias»; zit. nach Wolfsgruber 1968, 106, 107, 108). 114) Vgl. auch Vittur 1912, 204 f. und 28. 115) Richter-Santifaller 1937, 87. 116) Vgl. hier S. 66. 117) Richter-Santifaller 1937. 98. 118) Siehe auch Vittur 1912, 28. 119) 1296 1 curiam in Joch, ca. 1325 1 hof in Joch und 1296 1 curiam supra Jo che, ca. 1325 1 hof auf Joche (Wolfs gruber 1968, 104 u. 105). Wolfsgruber hält die Lokalisierung des ersten für unbestimmbar

und verweist beim zweiten auf Giovo di Pressano, wo Sonnenburg auch Besitzungen hatte. Giovo di Pressano wird jedoch in den beiden Urbaren mit Juue bzw. Jauf wiedergegeben (vgl. in Wolfsgruber 1968, 101) und ist durch den Kontext bestätigt. Wenn aber von Joch die Rede ist, geht aus dem Kontext hervor, daß wir uns im Gadertal befinden. Auch existiert meines Wissens im sonnen burgischen Gebiet ansonsten kein wei terer Ort mit diesem Namen. Richter- Santifaller 1937 übergeht den ersten Hof ganz und wirft

den zweiten in einen Topf mit dem Poz-Hof (S. 133, Nr. 13), der aber ein Zinshof des Klo sters war. 120) Richter-Santifaller 1937, 133.

10
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_71_object_5277912.png
Seite 71 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
, die schon allein durch die nicht wenigen ov//c-Toponyme in Lagen, wo Höfe nicht vorstellbar und auch niemals beurkundet sind, widerlegt wird. Um einen Schwaighof kann es sich nur dann handeln, wenn er ausdrücklich als Schwaige bezeichnet wird (z.B. «ovilia 21) Vgl. Wolfsgruber 1968, LVI ff. 22) Vgl. Wolfsgruber 1968, LXXI ff. Die vier Abteier Schwaigen Gröpa (wohl das heutige Adan), Craciorara, Peslalz I u. II (Richter-Santifaller 1928, 365), die 1491 dem Bischof zuerkannt wer den, müssen wohl erst

nach ca. 1325 errichtet worden sein. 23) Vgl. Richter-Santifaller 1937, 146 ff. Wolfsgruber 1968, Tabelle VII. 24) Vgl. Graffonara 1998, 190 ff. 25) 1263 zwei Schwaighöfe in Untermoy, 1297 und 1298 zwei Viehöfe zu Unter moy, immer dieselben, als Morgengabe Friedrichs von Rodank für seine Gattin Adelheid von Rifenberg, ferner 1232 curtem armentariam in Colmezan (Richter-Santifaller 1937, 128 u. 143), und für St. Martin: Schwaighof Glisia (Registratur, 32). 26) Vgl. den 1309 erwähnten Monthurc (1317 Montkurce

) sowie die erst 1781 bezeugten Schwaigen Pecei und t Vi (s. Anm. 33) in Lungiarü / Campill (Richter-Santifaller 1937, 139, Anm. 36, u. 142). 27) Vgl. Richter-Santifaller 1937, 67 ff.; Innerhofer 1974, 73, 75. Mehrere Höfe sind hier anscheinend erst später ent standen. - Es sei noch daran erinnert, daß im Gadertal die Schwaige lü(ch) de ciajara (< lat. casearia) bzw. im oberen Tal mesc de ciajara heißt (vgl. auch Declara 1884, 187); armentares und fodares, die anderswo 'Schwaig hof bedeuten

11
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1979)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 3. 1979
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329272/329272_85_object_5163436.png
Seite 85 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 263 S. : Ill.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Agostinetti, Nino: ¬La¬ cacciata dei Grigioni da Padova / Nino Agostinetti, 1979</br> Arbeiten von Univ. Prof. Dr. H. Kuen über das Ladinische / Kuen, Heinrich, 1979</br> Craffonara, Lois: Vorromanische Elemente in der Gadertaler Toponomastik : (briefliche Mitteilung) / Lois Craffonara, 1979</br> Craffonara, Lois: Zur Palatalisierung von CA und GA in den Sellatälern / Lois Craffonara, 1979 Esser, Wilhelm Martin: Zum Themenkreis vom »Europäischen Helden« und seiner »Dämonin« : (mit Einbezug von einigen in ihrer eigentlichen Wesenheit bislang unerkannt gebliebenen Texten aus der Rätoromania und aus Italien) / Wilhelm Martin Esser, 1979</br> Garlato, Francesco: A proposito di identità etnica - Lettura della tradizione : comunicazione e messaggio, storicità e continuità / Francesco Garlato, 1979</br> Goebl, Hans: Glottonymie, Glottotomie und Schizoglossie : drei sprachpolitisch bedeutsame Begriffe / Hans Goebl, 1979</br> Heller, Karin: Richtungsbezeichnungen im Ladinischen des Gadertales / Karin Heller, 1979</br> Huber, Konrad: Baff! (REW 878) : tractatus logico-ethymologicus von den Arschbacken / Konrad Huber, 1979</br> Kuen, Heinrich: Rätoromanisches bei Oswald von Wolkenstein / Heinrich Kuen, 1979</br> Śliziński, Jerzy : August Lewald über die Ladiner Grödens / Jerzy Slizinski, 1979</br> Lunz, Reimo: Zur Vor- und Frühgeschichte von Abtei und Enneberg mit Ausblicken auf Gröden / Reimo Lunz, 1979</br> Messner, Dieter: Probleme rätoromanischer Neologismen / Dieter Messner, 1979</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Die¬ Bevölkerung von Sëlva und Calfosch (Wolkenstein und Colfuschg) im Jahr 1762 / Josef Richebuono, 1979</br> Stefenelli, Arnulf: Zur Latinität des rätoromanischen Wortschatzes / Arnulf Stefenelli, 1979</br> Valentini, Erwin: ¬Il¬ motivo della patria nella poesia della Val Badia : aspetti di una letteratura periferica / Erwin Valentini, 1979</br> Zuccolo, Laura: Aquileia Romana-Friulana : una delle più importanti sedi antiche nell'intaglio delle pietre dure / Laura Zuccolo, 1979
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/3(1979) ; II Z 1.092/3(1979)
Intern-ID: 329272
dialettale 2 (1926), S. 50- 84. Ihm folgt auch J. Kramer: op. cit. Anm. 10), S. 57: im 16. Jh., S. 55: 15./16. Jh. H. Kuen: Zur Chronologie des Überganges von a > e im Grödnischen, in: Zeitschrift für romanische Philologie 43 (1923), S. 67, weist bereits darauf hin, daß die Palatali sierung des a im Gadertal früher als in Groden und Oberfassa stattgefunden hatte. 81) L. Craffonara in: Ladinia I (1977), S. 73 ff. 82) Zuletzt noch J. Kramer: op. cit. Anm. 10), S. 55. 83) B. Richter-Santifaller: op. cit

. Anm. 56), S. 92. 84) DTA, III, Nr. 233 d, e, f, g. 85) Die Form -ajra ist häufig bezeugt in den ersten Dokumenten: z.B. B. Richter-Santif al ler, op. cit. Anm. 56), S. 16: 1296: Arygay- ra, c. 1325: Arigaira; S. 35: 1296 Grafyo- nayra, c. 1325: Grafvonaira, Crafonaira; 1296: Syrsayra, c. 1325: Sirsaira, 1341: Tzersayra; S. 36: 1296: Tyfonayra, c. 1325: Tyfonaira; 1296: Marutayra, c. 1325: Maru- taira; u.a.m. 86) B. Richter-Santifaller, op. cit. Anm. 56), ' S. 35, Nr. 4. 87) ibid

., S. 43, Nr. 60. 88) ibid., S. 134, Nr. 20. 89) ibid., S. 72, Nr. 20. 90) ibid., S. 16, Nr. 63. 91) ibid., 8. 134, Nr. 20. 92) ibid., S. 15, Nr. 61. 93) ibid., S. 64, Nr. 11. 94) ibid., S. 82, Nr. 1. 95) Wir können den Rhotazismus für das 14. Jh. festlegen, wobei der erste direkte Beleg von 1390 stammt: Suray < SOLARIU (B. Richter-Santifaller: op. cit. Anm. 56, S. 141, Nr. 89), dem der oben erwähnte Hyper- korrigismus vorausgeht. 96) B. Richter-Santifaller: op. cit. Anm. 56), S. 39, Nr. 29.

12
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_207_object_5278048.png
Seite 207 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
den gemeinsamen Bezugspunkt verlor und die ehemalige Bezeichnung sich nur mehr für oben erwähnte Sossech-Höfe im Dorfzentrum von La Ila / Stern retten konn te: 1563 Blasy von Sossegkh, Anthony von Sossegkh oder Pitzeni[n]g, Domeniga von Sossegkh, 1689 u. 1703 Sotseckh, ca. 1780 drei vereinigte Höfe und Güter Sotseck, Gut Sotseckmez, ca. 1840 Sottseckgut, Sotseck, Sottseckmetz. m) Vgl. Abb. IX. 167) Richter-Santifaller 1937, 37; Wolfs- gmber 1968, 120. 168) Richter-Santifaller 1937, 37. 169) Unterforchers

Kritik (1912, 172) an Hallers Beispiel «sot Sac» aus älterem «sot sas sac» (s. oben) ist gänzlich un berechtigt. Die heutige Aussprache [sosäk] mit kurzem Tonvokal kann ein zig das Ergebnis von SUBTUS + SIC- CUS sein und niemals von SACCUS - wie Unterforcher irrtümlich glaubt -, denn letzteres hätte im oberen Gadertal zu [sa:k] mit langem a: geführt. 170) Richter-Santifaller 1937, 38; Wolfs- gruber 1968, 13, 112. 171) Richter-Santifaller 1937, 36 f. 172) Gherdenacia war ursprünglich

nur die Bezeichnung für die Alm der Ab teier, die sich auf dem nördlichen Sas- Sech-Plateau befand, wofür bereits 1515 «Säß de Cordenatscha» beurkun det ist (s. S. 201). 173) Richter-Santifaller 1937, 38.

13
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_130_object_5163055.png
Seite 130 von 222
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
Intern-ID: 329260
lokalen Bedeutung erhalten. 31) Tarneller S. 77, Nr. 1564: 1779 Tolphaus, auch Tolper. 32) Richter-Santifaller S. 138, Nr. 56: 1318 Dulpt, 1328 Tolp , 1482 Totip, Tollpp, 1781, 1884 Tolp. 33) Richter-Santifaller S. 140, Nr. 71: 1482 Tollp, 1781 Tolpgut. 34) Richter-Santifaller S. 8, Nr. 120: 1296, c. 1325 Tolpeit , 1482 Tollpeil usw.; 1631 Tolpei, c. 1780, 1840 Tolpeiter Hof. 35) Richter-Santifaller S. 101, Nr. 105: 1259 Tulpeit, 1382 tolpeit , 1505 Tolpeyd, 1565 Tolbey usw., 1883 Tolpeit l Torpeil

14
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1999)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 21. 1997
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355195/355195_160_object_5277749.png
Seite 160 von 252
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 247 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bauer, Roland: Zur Rolle des Computers beim dolomitenladinischen Sprachatlas (ALD-1) / Roland Bauer, 1999</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ geographische Bezeichnung «Gader» : ursprüngliche Lokalisierung und etymologische Deutung / Lois Craffonara, 1999</br> Craffonara, Lois: Val Murcia: Die alte Bezeichnung für einen Teil des oberen Gadertals / Lois Craffonara, 1999</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Neoladinitätsdiskurs in der Provinz Belluno / Hans Goebl, 1999</br> Gsell, Otto: Galloromanische Worttypen im ladinisch-padanischen Raum / Otto Gsell, 1999</br> Kraas, Frauke: Sistems d'informaziun geografica (SIG) en la retschertga geografic-linguistica : in concept metodologic per registrar las midadas linguisticas dal rumantsch en il Grischun (resultats da la dumbraziun dal pievel 1990) / Frauke Kraas, 1999</br> Mascino, Claudia: Tracce di popolamento mesolitico in Val di Longiarü / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 1999</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladini fra Austria e Italia : vicende storico-politiche di una minoranza nel corso del Novecento / Luciana Palla, 1999</br> Pallabazzer, Vito: ¬L'¬uso di ciasa/cesa al plurale con il valore di singolare : annotazione ladino-dantesca / Vito Pallabazzer, 1999</br> Plangg, Guntram: Wege und Stege in Westtirol : zur rätoromanischen Toponomastik im Bezirk Landeck / Guntram A. Plangg, 1999</br> Trapp, Eugen: Dominkus Moling : (1691 - 1761) ; ein Hauptmeister spätbarocker Skulptur in Tirol / Eugen Trapp, 1999</br> Videsott, Paul: ¬Das¬ dolomitenladinische Sprachplanungsprojekt SPELL / Paul Videsott, 1999</br> Weber, Peter J.: Ergebnisse einer Umfrage zum Sprachgebrauch der Ladiner im Gadertal, Gröden, Buchenstein und Ampezzo / Peter J. Weber, 1999
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/21(1997)
Intern-ID: 355195
» unseres Textes nicht zu Alfarei, wie Richter-Santifaller meint, sondern bedeutet eben das Gebiet um Tor / Thum und muß somit hier unter der Zech St. Martin aufscheinen. - 1290: Die Urkunde trägt das Datum 1260 IX 29, das nicht selten von den Autoren übernommen worden ist, so auch von Richter-Santifaller 1937, 130; es handelt sich aber in Wirklichkeit um eine etwa 1290 entstandene Fälschung. 23) - 1332: In den bei Richter-Santifaller (1937. 130) chronologisch geordneten Belegen heißt es nach 1331

plötzlich 1322, was ein Druckfehler ist, denn die Autorin bringt selber die richtige Jahrzahl 1332 auf S. 122, Anm 10. - 1421: Es geht um Fies oberhalb von Picolin/Pikolein. In Richter-Santi faller 1937, 133 heißt es «Fies in Gadern»; 1954 wird es korrigiert: «Fies an Gädern» (Santifaller 1954, 417), also kann mit «an Gädem» nur der Bach ge meint sein und nicht das Gebiet, selbst wenn Fies nicht unmittelbar am Talbach liegt. Der Beleg muß also als falsche Entzifferung ausgeklammert werden. - 1422

15
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_104_object_5165907.png
Seite 104 von 300
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/12(1988)
Intern-ID: 355106
, p. 99 e 106. Richter- Santifaller Bertha, Das Urbar der St. Ulrichs Kirche in Gröden, 1949. 42) Wolfsgruber, p. 458. Richter-Santi- faller, p. 79. 43) Archivio vescovile di Bressanone, Hofregistratur 1444, n. 138. Iniziano proprio col 1444 i grossi volumi della Hofregistratur, che ho sfogliato pa zientemente. D’ora in poi citati : HR. 44) Archivberichte, p. 308. Richter-Santi- faller, p. 31. 45) HR 1446, n. 501. 46) Archivberichte, p. 309, 310, 316. Rich- ter-Santifaller, p. 31. 47) Richter-Santifaller

, p. 78. 48) HR 1445, n. 231. 49) Archivberichte, p. 328 e 333. 50) Richter-Santifaller, p. 176. 51) Archivberichte, p. 330, 331. 52) HR 1445, n. 197 e 272.

16
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_129_object_5277970.png
Seite 129 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
meno un semplice villico o contadino di un armentara, ma bensì un funzionario, cioè il giudice della valle stessa e il rappresentante della comunità presso il vescovo » - Auch die Gadertaler Maier konnten die Funktion des Richters und des Verwal ters etc. innehaben: vgl. 1418 Paul von Hofe [= Curt] auf dem Hofe [= Curt] in Ennebergs, der vor 70 Jahren lebte, was [= war] des gotshaws ze Sünburg richter und bräbst [= Probst, Ver walter], oder 1514 Simon Mair Segkh [= Maier zu Sach], derzeit Richter

in Ennebergs (Richter-Santifaller 1937, 91 u. 89). Wenn im Gericht Enneberg nicht ununterbrochen ein Maier als Richter fungierte, so wohl hauptsäch lich deshalb, weil es in diesem Gericht - zum Unterschied von Fassa - auch einen einheimischen Adel gab, der diese und andere Funktionen über nahm.

17
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_103_object_5164054.png
Seite 103 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
sungsmäßige Änderung und betraf hauptsächlich die Militär- und Steuerverwal tung; sie wurde auch öfters umgruppiert, während die Grenzen der einzelnen Gerichte bis zur napoleonischen Zeit unverändert blieben. Die Gerichte hatten viele Aufgaben. Hier zähle ich die wichtigsten auf: a) die Rechtspflege in erster Instanz (deswegen der Name) durch einen Richter, der alle Angelegenheiten des Straf- und Zivilrechts zu erledigen hatte; vielfach war er auch für die schweren Verbrechen kompetent und konnte

einer neuen Obrigkeit (Hauptmann, Bischof, usw.), Ausübung der Selbstverwaltung (siehe unter h). Es ist klar, daß diese Versammlungen das Zusammengehörigkeitsgefühl der Einwohner festig ten, die Bekanntschaft und Mitarbeit förderten und dazu beitrugen, eine geschlossene Gemeinschaft zu erhalten, die zum Teil eigene - auch sprachli che - Merkmale aufwies und durch besondere Sitten und Gebräuche charak terisiert war; c) die Erhaltung der öffentlichen Ordnung. Meistens hatte der Richter nur einen Fronboten

oder Dorfpolizisten als Hilfsorgan. Dieser genügte, weil auch die Gemeinde- und Dorfvorsteher eine gewisse Aufsicht ausübten; dazu hatten alle Bewohner die Pflicht, Verbrecher zu verfolgen und festzunehmen, und dem Richter zu helfen, die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten; 1) Stolz 1971, S. 41.

18
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_113_object_5277954.png
Seite 113 von 372
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/22(1998)
Intern-ID: 355213
) oberhalb der Onacher Klause wie auch La Curt in Antermeia / Untermoi am alten Weg über Börz / Würzjoch. 200) Auch übersieht Loose, daß der bischöfliche Maierhof Sotrü (dt. Unterweg) in La Pli (heute Sotrü und Tescere) zunächst ausdrücklich als curtis villica beurkundet wird - eine Bezeichnung, die wir bei anderen Höfen des 197) s. Richter-Santifaller 1937,91,93,94. 198) Traubuch der Pfarre La Pli, Band I, 33, 55, 196, 208. 199) Es begegnet uns wiederum die deut sche Übersetzung: - in den Sonnen burger

Urkunden: 1296 Ab arr, ca. 1325 Abarr, usw. (s. in Wolfsgruber 1968, 80; Richter-Santifaller 1937, 152). In Ab arr, Abarr muß man wohl die vom deutschen Kanzlisten Son- nenburgs nicht verstandene, von einem radebrechenden Ladiner gemachte Übersetzung von Curt in Hofer sehen: damalige ladinische Aussprache etwa [*ofär], gebrochen [*ofär] mit Ausfall des im Ladinischen (damals) nicht vor handenen h-, hyperkorrigiertem o- in a- wegen der damals noch operativen Verdumpfung des a zu ä, ö im lokalen

Deutschen (vgl. noch 1421 Jach statt Joch; Richter-Santifaller 1937, 133), ferner mit der Unsicherheit der spät mittelalterlichen deutschen Kanzleien bei der Wiedergabe der ladinischen fri- kativen Labiallaute (vgl. oben) und mit romanischer Endbetonung (diese wird durch die getrennte Schreibung Ab arr deutlich nahegelegt); diese Kanzlei form wird dann in der Folge kopiert. Auf Abarr müssen auch Schreibungen wie Abarr es, Warr es zurückgehen. Andere Kanzleien schreiben hingegen korrekt: 1301 Hofar

) In diesem Fall ist auch die ladinische Bezeichnung von den ersten Urkunden an belegt: 1370 von der obern Kurt, von der Kurt, Oberkurt ,1482 Oberhoff, Mitterhoff, usw. (Richter-Santifaller 1937, 145). Der Hof war also damals bereits einer Teilung unterzogen wor den. Wie mehr oder weniger alle im bischöflichen Gericht Thum an der Ga- der gelegenen Höfe wird er verhältnis mäßig spät erwähnt (s. oben).

19
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_109_object_5164060.png
Seite 109 von 324
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 320 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/5(1981)
Intern-ID: 348835
der Verhandlungen über Verbrechen “verschlossene Tür... (Die Prozesse) wurden nun in die Gerichts und Pfleghäuser verlegt”. 13) Auch in der endgültigen Landesordnung von 1532 (und 1573) erscheint die Öffentlichkeit im Strafverfahren nahezu gänzlich ausgeschlossen. 14) Hingegen blieb die Funktion der Geschworenen unverändert. “Einem allgemeinen deutschrechtlichen Grundsatz gemäß, war auch in Tirol der Richter nicht so sehr Urteilschöpfer, als vielmehr Leiter des Gerichtes. Die Fällung des Urteils oblag

... den Rechtsprechern, deren je 12 jedes Landgericht zu kiesen hatte”. 15) Der Richter hatte keine Stimme; nur wenn die Stimmen der Geschworenen gleich geteilt waren, gab er durch seinen Beitritt den Aus schlag. 1 ^ Bei Streitigkeiten hatte der Richter die Pflicht, zuerst einen gütigen Vergleich anzustreben. Wenn das nicht gelang, berief er einen Rechtstag ein. Jede Partei hatte die Möglichkeit, sich von einem “Redner” vertreten und helfen zu lassen. Für die Zeugenaussagen wurden “Kundschaftstage” anberaumt

20
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1999)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 21. 1997
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355195/355195_246_object_5277835.png
Seite 246 von 252
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 247 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bauer, Roland: Zur Rolle des Computers beim dolomitenladinischen Sprachatlas (ALD-1) / Roland Bauer, 1999</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ geographische Bezeichnung «Gader» : ursprüngliche Lokalisierung und etymologische Deutung / Lois Craffonara, 1999</br> Craffonara, Lois: Val Murcia: Die alte Bezeichnung für einen Teil des oberen Gadertals / Lois Craffonara, 1999</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Neoladinitätsdiskurs in der Provinz Belluno / Hans Goebl, 1999</br> Gsell, Otto: Galloromanische Worttypen im ladinisch-padanischen Raum / Otto Gsell, 1999</br> Kraas, Frauke: Sistems d'informaziun geografica (SIG) en la retschertga geografic-linguistica : in concept metodologic per registrar las midadas linguisticas dal rumantsch en il Grischun (resultats da la dumbraziun dal pievel 1990) / Frauke Kraas, 1999</br> Mascino, Claudia: Tracce di popolamento mesolitico in Val di Longiarü / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 1999</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladini fra Austria e Italia : vicende storico-politiche di una minoranza nel corso del Novecento / Luciana Palla, 1999</br> Pallabazzer, Vito: ¬L'¬uso di ciasa/cesa al plurale con il valore di singolare : annotazione ladino-dantesca / Vito Pallabazzer, 1999</br> Plangg, Guntram: Wege und Stege in Westtirol : zur rätoromanischen Toponomastik im Bezirk Landeck / Guntram A. Plangg, 1999</br> Trapp, Eugen: Dominkus Moling : (1691 - 1761) ; ein Hauptmeister spätbarocker Skulptur in Tirol / Eugen Trapp, 1999</br> Videsott, Paul: ¬Das¬ dolomitenladinische Sprachplanungsprojekt SPELL / Paul Videsott, 1999</br> Weber, Peter J.: Ergebnisse einer Umfrage zum Sprachgebrauch der Ladiner im Gadertal, Gröden, Buchenstein und Ampezzo / Peter J. Weber, 1999
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/21(1997)
Intern-ID: 355195
Contrui, 1566 Contruing (Richter-Santifaller 1937, 189) weist hingegen die Graphie nicht auf ein ladinisches [ü] hin, denn die ladinische Aussprache war immer -/- (< CONTRINUS), sondern zeigt, daß die ses ladinische -/'- vor Nasal manchmal vom deutschen Ohr als [ü] gehört und dementsprechend wiedergegeben worden ist (vgl. auch <Mazzuin> für Mazzin). Die Verwendung von <tg> für [c] in der Dolomitenladinia geht hingegen ganz sicher nicht auf die Übernahme des entsprechenden bündnerromanischen Graphems

zurück, sondern ist, wie auf S. 191 richtig bemerkt, endogen. Sie spie gelt einen älteren orthographischen Usus wieder, [y] mit <g> zu schreiben. Dieser ist in älteren Quellen oft dokumentiert (nicht nur vor e und /, vgl. 1322 Jans der Maiger [maiyer] von Enberges [Richter-Santifaller 1937, 81], sondern auch vor a\ 1371 Unter Moyge, 1493 Under moga [Richter-Santifaller 1937, 144]). <tg> ist also als [ty] zu lesen und entspricht somit einigermaßen der pho netischen Realisierung der postpalatalen

21