7.876 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1987)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 11. 1987
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355096/355096_45_object_5165580.png
Seite 45 von 268
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 264 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 2 zum Ald I = Relazione di lavoro 2 per l'ALD I / Tino Szekely ..., 1987</br> Goebl, Hans: Drei ältere kartographische Zeugnisse zum Dolomitenladinischen : (J. V. Häufler 1846, H. Kiepert 1848 und C. Freiherr von Czoernig 1856) / Hans Goebl, 1987</br> Gsell, Otto: ¬Ein¬ rezenter Sprachwandel im Ladinischen: Entstehung und Ausbreitung der dativischen Pronominalform ti im Gadertalisch-Grödnischen / Otto Gsell, 1987</br> Kattenbusch, Dieter: (Räto-)Romanisch im Vinschgau zu Anfang des 19. Jahrhunderts? : eine Handschrift aus dem Jahre 1807 / Dieter Kattenbusch, 1987</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladina del Comelico / Giuseppe Munarini, 1987</br> Palla, Luciana: Vicende di profughi nelle valli ladine dolomitiche : (1914 - 1918) / Luciana Palla, 1987</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Il¬ confine politico della Ladinia con il Veneto alla fine del 1700 / Josef Richebuono, 1987</br> Trapp, Eugen: Johann Dominik Mahlknecht : 1793 - 1876 ; ein ladinischer Bildhauer in Frankreich / Eugen Trapp, 1987
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/11(1987)
Intern-ID: 355096
e insolenti” sono pe netrati ’’armata manu” in territorio ve neto facendo danni. Nel 1479 il cano nico di Bressanone Erasmus Pussin- ger accompagnato dal dottore in legge Ulricus Fries, il capitano di Andràz Gabriele Prack e il capitano di Castel Torre Johann Rubatsch si incontrano a Colle S. Lucia con il vicario del Ca dore Francesco Vergiolese, accompa gnato dal suo cancelliere, per definire i confini, i diritti sulle miniere e puni re tre sudditi veneti che avevano com messo ’’atroci ingiurie” contro

”Abbiamo ora stabilito che, cessando ogni promiscuità del pascolo consortivo ed ogni altra relativa ragione communale nell’altrui territorio, e cessando parimente ogni e qualunque effetto della sentenza arbitrale del l’anno 1553, declini la linea territoriale in riga della compiegata mappa e del suo profilo, dal colle Gattei sul cordone dei consecutivi sottoposti colli e passi in seguito sul pendio del Piano Costandel, indi alla congiunzione del le memorate due acque; e che tale linea sia anche

la divisoria delle ragioni communali, godendo ogn’una nel divisato suo distretto qualunque ragione competente, salvi però i diritti privati dei particolari... 2,)) L’intero andamento della linea territoriale e divisoria tra la Communi- tà di Colle S. Lucia Bressanonese e tra le venete cadorine di Selva e Pescul è il seguente, a cui si premette la confinatone già convenuta l’anno 1781 e 1783 tra Colle e S. Vito dalla Grisella del Monte Gian, per i prati di Possov, fino al termine N. 6... oscuro, sembra

indicare come confi ne il Rio di Sottoguda (Pettorina), il Rio Fiorentina e il Rio Codalonga. La demarcazione seguente, del 1448, risulta pure assai vaga, sebbene sia stata fatta dai commissari Michele di Naz, canonico e vicario generale di Bressanone, accompagnato da Anto nio de Vern e Pietro Valerio per Ve nezia, presente anche il capitano di Andràz Preti de Kaldes ed i testimoni Johann Miillberg e Lorenzo Wech. Nel 1478 il doge di Venezia scrive al vescovo di Bressanone che alcuni Collesi ’’temerari

due Collesi: in particolare Stofello de Mutz giudice di Pescul aveva assalito Luca di Pian davanti alla casa di que sti, amputandogli tre dita. Si lamenta pure che i minatori veneti danneggia no prati e campi dei Collesi e per di più li insultano e deridono. A Caprile deve essere ricollocata una croce di confine, asportata dai veneti. Nel 1535 a Trento la commissione per i confini diede ragione agli ’’imperiali” cioè ai Collesi per la questione delle miniere. 20) Sembra che in antico il confine

1
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_89_object_5167224.png
Seite 89 von 374
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/23(1999)
Intern-ID: 355222
fu stampato il primo codice penale del Tiralo; da allora in poi i processi dovevano tenersi “a porte chiu se” e con cancelliere che scriveva le deposizioni e la sentenza, a richiesta degli accusati. Quindi nei volumi della “Hofregistratur” si citano vari omicidi; p.e. nel 1480 Zuan de Laurenz e suo figlio Caspar di Seres uccisero Erasmo figlio di Fueg (?) (R. Ili, f.489); nel 1482 un omicidio in Fassa ((R. Ili, f. 634); nel 1485 Michael Serafin, massaro di Fassa, uccise un sacerdote (R. IV, f. 486); nel

1487 fu ucciso a fucilate il figlio di Nicolò di Ornella (R. IV, f. 301); ma mancano atti relativi e ci restano solo quelli del 1483. Vediamo ora qualche particolare ed alcuni stralci dai processi elencati sopra. Le grafie sono spesso orribili e quindi non sono sempre sicuro di aver trascritto bene i nomi, del resto spesso tedeschizzati. 1483, luglio 8, Castello d’Andrac. Processo per furti. Hofarchiv 24987. Il cancelliere o notaio fu l’ampezzano Simon fu Gianbattista dei Ghidini che quindi, dopo

1678-1803. Innsbruck 1985. -Grati Rita: Die Grenzgerichze Fassa, Anras undBannberg. Innsbruck 1975. Per la Val Gardena non ho potuto compiere ricerche, purtroppo. Per Ampezzo vedi: Richebuono Giuseppe: Storia d'Ampezzo , Cortina 1993, p. 177 - 183 per il 1500 e 222 - 226 per il 1600. Sono citati 11 omicidi nel 1500; due infanticidi e tre omicidi nel 1600; altri atti di processi per delitti capitali del 1600, mandati ad Innsbruck, sono introvabili. Una grossa mappa contiene un cen tinaio di processi

minori (furti, risse, ferimenti, abusi ecc.) scritti in un italiano venetizzante, che contiene diverse espressioni del ladino d’Ampezzo e che quin di sarebbe interessante pubblicare. Fino al 1500 i processi si tenevano in pubblico, sotto alberi annosi o tettoie; il giudice dirigeva il dibattimento e faceva eseguire subito la sentenza pronunciata dai giurati in base alle consuetudini. Di solito non si scriveva niente; ecco perché sono assai rari atti processuali anteriori al 1506, anno in cui

2
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_340_object_5166747.png
Seite 340 von 376
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 372 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/14(1990)
Intern-ID: 340831
posizione del TAR di Trento dovrebbe, in questa occasione, essere paritetica; dovrebbero cioè intervenire insieme a due magistrati di lingua italiana entrambi i magistrati di lingua ladina. La decisione andrebbe presa a maggioranza semplice, senza che il voto del Presidente risultasse determinante in caso di parità di voti. Se nemmeno il TAR riesce a decidere sui capitoli della proposta di bilancio sottopostigli, la questione andrà rimessa al consiglio provinciale di Trento, il quale dovrà

essere sciolto se i rappresentanti dei due gruppi linguistici non trovassero un accordo entro il termine. - La decisione di ricorsi contro atti ritenuti lesivi del principio di parità dei cittadini in quanto appartenenti ad un gruppo linguistico Adesso il TAR di Bolzano è competente anche per gli atti di questo tipo che riguardano solo la Provincia di Trento. Questa è la logica conseguenza del fatto che il TAR di Trento non offre alcuna garanzia di pluralismo etnico. In esso, infatti, non sono

di avvicinare la posizione del gruppo ladino trentino alle garanzie godute dal gruppo tedesco, farebbe venir meno questa carenza. Sarebbe dunque coerente che gli atti amministrativi ritenuti lesivi del princi pio di parità ai sensi delPart. 92 emanati dagli enti della pubblica amministrazione con sede nella Regione, potessero venir impugnati dalle persone menzionate nel- Part. 92 così come dal singolo cittadino legittimato, davanti al TAR di Trento, quando questi atti riguardano la sola Provincia di Trento

o quando, pur riguardan do Finterà Regione, i loro effetti prevalgono nella Provincia di Trento. L'art. 5 della proposta di legge costituzionale n. 1125 presentata dai ladini viventi nella Provincia di Trento e l’art. 6 di quella n.6 presentata da Riz ed altri, hanno anch’essi come oggetto la creazione di una competenza del TAR di Trento per certi ricorsi contro atti di cui all’art. 92 dello statuto. Il criterio per discriminare la competenza del TAR di Trento è però un altro: secondo queste proposte

il TAR di Trento dovrebbe essere competente ”a decidere sugli atti amministrativi [...] ritenuti lesivi del principio di parità dei cittadini di lingua ladina residenti nella Provincia di Trento”. Si può senz’altro affermare che questo criterio ha due difetti. Il primo è costituito dal fatto che rimarrebbe competente il TAR di Bolzano in ordine ai ricorsi contro atti ritenuti lesivi del principio di parità del gruppo italiano anche se tali atti riguardano esclusiva- mente la Provincia di Trento

3
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_109_object_5163256.png
Seite 109 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
stellet : Von dem Kayserl. Kónigl. Erz-Herzoglichen : Gymnasio der Gesellschaft Iesu : zu Ynsbrugg : Den 3ten und 5ten Herbst-Monats September : 1760. Senza indicazioni tip., pp. 8. A p. 7 » Modulos Musicos composuit :Nobilis, Virtuosus, ac Doctissimus D. Joannes Baptista Rongger, Ecclesiae : Tridentinae Capellae Magister«. (Innsbruck, Ferdinandeum) 1774 TRENTO -IL FAN A TIS MO : o sia : Maometto profeta : tragedia in cinque atti : da rap presentarsi : in Trento : Nel Teatro del Liceo della Immacolata

concezione : della Scuola dell 9 Umanità : [...] l'anno M.DCC.LXXIV. Trento, presso Giambat. Monauni, pp. 4. A p. 3 »La Musica del Prologo e de' Cori è del Sig. Gianbattista Roncher : Maestro di Cappella della Cattedrale«. (Trento, Biblioteca dei p. Francescani) 2. Composizioni di G. B. Runcher Le musiche di cui sono a conoscenza si trovano nella Biblioteca comunale di Trento, non cata logate, e alcune nella biblioteca lasciata da Renato Lunedi. Per la provenienza delle musiche non si può risalire oltre

l’ultimo quarto del secolo scorso, an che per quelle sicuramente settecentesche, che non portano dell’epoca in cui furono scritte al cuna indicazione in quel senso. Le partiture delle messe, e qualche altro brano, hanno una numerazione in cifra romana posta quando venne fatta una catalogazione delle musiche del Duomo di Trento nel tardo Ottocen to. Non è noto l’inventario di quella catalogazione. All’Archivio del Duomo le musiche de vono essere giunte tardi, non figurando nell’inventario del 1792. Dal

Duomo passarono alla Società Filarmonica che nel secolo scorso ne dirigeva la cappella musicale, e infine dalla Fi larmonica vennero depositati in Biblioteca comunale. Le musiche per voci maschili e organo, per lo più copie non autografe, hanno varie provenien ze. Alcune portano il timbro del Seminario di Trento, altre quello della chiesa di S. Marco di Rovereto, ed è probabile siano quelle segnalate in un inventario del 1864 delle musiche in S. Marco 45 ). Le raccolte ottocentesche con musiche

di Runcher e altri autori sono copie fatte ad uso dei cori parrocchiali; si trovavano a S. Michele all’Adige, a Villalagarina, a Varollo in Val di Non. Queste raccolte testimoniano, fra l’altro, il perdurare di una certa notorietà delle 45) Mario Levri, La cappella musicale di Rovereto. Trento, gitala di Runcher quattro opere a tre voci: una Messa, una 1972, pp. 276-302. Riporta l’inventario del 1864 che se- Messa per i defunti, uno Stabat mater, e i Responsori.

4
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_99_object_5163246.png
Seite 99 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
continuò la sua attività nell'ambito del ginnasio principesco-vescovile. In un registro degli iscritti alla Congregazione è segnato G. B. Runcher per tutti gli anni dal 1776 al 1791, come pure è notata la data della sua morte 21 ). Il musicista morì a Trento il 21 febbraio 1791, e fu sepolto il 22 nella chiesa di S. Maria Mag giore 22 ). La sua morte è segnalata anche nel »Diario« del decano Sigismondo Manci, e nel »Necrologium« del P. G. Tovazzi 23 ). La vedova di G. B. Runcher, per un accordo

il 22 maggio 1793. Autografi di G. B. Runcher esistenti a Trento / 754/3/13: Lettera in cui chiede l'esenzione da un'imposta del Magistrato Consolare di Trento. Rescritto favorevole del Consiglio aulico del Principato (Archivio Capitolare, Acta capituiaria, n° 95, p. 17). 1754/8/27: Ricevuta per 15 troni dall’Arciconfraternita della morte per la messa in musica nella festa di S. Genesio (A. S., A. Congregazioni religiose, Serie I, Mazzo 22, fascicolo II). 1755/5/23: (autografa solo la firma) Lettera in cui

fra il Capitolo del Duomo e Francesco Berera successore del Runcher, ricevette quale pensione la metà dello stipendio del Berera. Anna Caterina Runcher il 28 aprile 1792 donò a quattro delle sue figlie dei mobili, e il 4 maggio 1792 fece testamento lasciando eredi le cinque figlie nubili; a Rosa, la sola sposata, lasciava per legittima la dote versata sì dal padre, ma che considerava quale legittima materna, poiché il nostro musicista »del proprio nulla possedeva« 24 ). Anna Caterina moriva

la moglie di G. B. Runcher chiede al Princi pe- Vescovo l’esenzione dalle norme statutarie per ricevere l’eredità paterna. L’esenzione è ac cordata (A. S., N. notaio L. Dall'Aquila, atto 47 del 24/5/1755). 1755/8/8: Lettera in cui chiede al Principe- Vescovo di ordinare al depositario dei beni della moglie di lasciargli riscuotere il suo (A. S., N., notaio A. F. Poli, atto del 13/8/1755). 1769/1/26: Lettera in cui avvisa il notaio F. A. Negri di aver pagato per lui il negozio Dall’Armi in pagamento

di due atti notarili (A. S., N., notaio F. A. Negri, atto del 9/4/1755). 1770/12/12: Ricevuta di 31 troni 6 carantani per due messe in musica per le funzioni funebri del conte Gaudenzio Wolkenstein (A. S., Archivio Wolkenstein). 1788/4/4: Ricevuta di 55 troni dall’ Arciconfraternita della morte per la funzione in musica per la guarigione del Principe-Vescovo (A. S., A. Congregazioni religiose, Serie 1, Mazzo 22, fa scicolo II). 21) Christianus Vilgrater, Foedus Mariano-Josephinum DD. Sodalium

5
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_132_object_5167267.png
Seite 132 von 374
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 367 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/23(1999)
Intern-ID: 355222
Il carteggio con il pievano di Sanzeno Luigi de Maffei (Cles, 1791 - Sténi- co, 1855) 32 risulta tuttavia di indubbio interesse per fare luce sulla personalità dello scultore e sul suo desiderio di mantenere un legame con il Trentino, nono stante egli avesse ottenuto nel 1822 la cittadinanza fiorentina 33 . Questa aspirazio ne trovò, come si è visto, una prima manifestazione nel viaggio a Trento intra preso con il figlio nella tarda estate del 1827 34 . La motivazione fondamentale di quel

ritorno emerge dal testo della seconda lettera (doc. 2), ancorché esso ci sia pervenuto in stato di frammento: il foglio venne infatti decurtato nella parte supe riore, cancellando in tal modo la data e l’indicazione del destinatario. Nella lette ra si accenna a un concorso indetto a Trento “anni 3 passati”, in forza del quale lo scultore si era invano “accinto al viaggio con la fiducia di potere essere uno dei tanti prediletti tra li artisti”: di questo avvenimento, tuttavia, non si trova riscon tro

né sulla stampa periodica coeva, né negli annali della città di Trento, né tra le memorie del podestà Giovanelli. Dalla terza lettera si evince che lo scultore era in contatto anche con il conte Simone Consolati (Trento, 1772 - ivi, 1841), uno dei più importanti collezionisti e committenti d’arte del primo Ottocento nel Trentino 35 . Come ricordava Gioseffo Pinamonti nel 1836, egli possedeva “una preziosa raccolta di quadri, d’incisioni e di sculture, e tra queste alcune opere del nanne Insombe che

., p. 80. 35 Sul Consolati si veda G. B. Emer, Fonti manoscritte inedite per la storia del l'arte nel Trentino, Firenze 1939, pp. 19-21. 36 G. Pinamonti, Trento, sue vicinanze, industria, commercio e costumi de' Trentini, Trento 1836, p. 55. L’Insom è nominato anche a p. 122, insieme a Giuseppe Craffonara e Domenico Udine, tra i “viventi artisti nostri”. 37 Sulla villa di Fontana Santa si veda B. Passamani, Ville del Trentino, Trento 1965, pp. 212-220. 38 Sul palazzo si veda R. Bocchi, Trento. Interpretazione

lavora in Firenze” 36 . Dette opere si conservavano non già nella villa di Fontana Santa a Cognola 37 - dove pure erano collocate “preziose dipinture”, tra cui una tela di Francesco Hayez - ma nel palazzo di città dei Consolati, come si deduce dal fatto che sono menzionate dal Pinamonti tra le rarità visibili a Trento interpellando “i servi di piazza” 38 . In un passo significativo della prima lettera (doc. 1) si fa riferimento al pit tore Giovanni Battista Lampi (Romeno, 1751 - Vienna, 1830), che

6
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_217_object_5166020.png
Seite 217 von 300
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/12(1988)
Intern-ID: 355106
nel 1899 il Tribunale di Innsbruck lo aveva condannato a tre settimane di arresto rigoroso per lesione corporale e per furto. Non riuscendo a darsi un alibi, Großrubatscher simulò ad un certo punto di essere pazzo. Tempo addietro egli aveva lavorato per un certo pe riodo nel manicomio di Hall nei pressi di Innsbruck. Lì aveva notato gli at teggiamenti dei malati di mente ai quali lui ricorreva durante gli interroga tori, tanto che il Tribunale di Rovereto lo affidò in cura a dei medici psichia

trici. Questi constatarono però la simulazione del Großrubatscher, che a questo punto ormai si vedeva perso. Egli era però recidivo; nella notte del 4 al 5 giugno, verso le due, gli riuscì di svitare la serratura e cogliendo di sor presa il secondino di guardia lo rinchiuse e si diede alla fuga, venendo però catturato nell'attimo in cui stava per scavalcare il muro di cinta esterno. Nuovamente interrogato, Großrubatscher si mostrò disperato, ammet tendo di aver simulato la sua pazzia sperando

di salvarsi in qualche modo. Qualche tempo dopo egli tentò una nuova fuga, ma anche questa fu però sventata. Si arrivò così al 10 settembre, giorno in cui ebbe inizio il processo di Großrubatscher. L’atto di accusa prevedeva vari reati: "1. Circa le ore 10.30 della mattina del 3 aprile 1900 in Rovereto nell’a bitazione del dr. Giovanni Alton, assalita in modo insidioso e proditorio Maria Alton, coll’intenzione di toglierle la vita la strinse al collo, e legatole a questa un panno attortigliato a corda

la strangolò, e così agì contro la stessa in modo che ne derivò la sua morte. 2. Circa le ore 11.30 della mattina del 3 aprile 1900 in Rovereto nell’a bitazione di Giovanni Alton in modo insidioso e proditorio, coll’inten zione di togliergli la vita inferse all’Alton più colpi di coltello al collo, ed agì così contro di lui in modo tale che ne derivò la sua morte. 3. Circa nel marzo od aprile 1898 in Vienna nella sua abitazione, e dal cassetto chiuso a chiave della sua scrivania, tolse al dr. Giovanni

gli era stato difficile trovare la voro, perché Alton, interpellato a, favore del Großrubatscher, aveva dato delle referenze che non gli giovavano. Trovandosi poi nel periodo di marzo in condizioni finanziarie poco buone, aveva meditato di fare un bottino in casa Alton, dato che avrebbe dovuto sposarsi poco tempo dopo con una certa Gschnell di Caldaro, servente in casa Rößler. Großrubatscher ammise così di aver rubato dopo l’omicidio della giovane 200 fiorini, che si trova vano in un cassetto

7
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_317_object_5166724.png
Seite 317 von 376
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 372 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/14(1990)
Intern-ID: 340831
viventi nella Provincia di Trento sono ben lontani dal godere una garanzia di fatto. Le soluzioni proponibili a questo riguardo sembrano essere due. La prima consisterebbe nell’estendere l’art. 62 anche alle leggi sulle elezioni del consiglio provinciale di Trento garantendo così giuridicamente pure ai ladini viventi nella Provincia di Trento una rappresentanza nel loro consiglio provinciale (e in quello regionale). In questo senso si pronuncia anche l’art. 1 della proposta di legge costituzionale

n. 1125 avanzata dai ladini viventi nella Provincia di Trento il 22/7/1987. 23) Esso prevede che all’art. 62 dello statuto venga aggiunta questa formula: ”Le leggi sull’elezione del consiglio regionale e del consiglio provinciale di Trento garantiscono la rappresentanza delle popolazioni ladine della Provin cia di Trento”. Non è però necessario aggiungere un ulteriore comma all’art. 62 essendo sufficiente un ritocco al testo attuale modificato come segue: ”Le leggi sulle elezioni del consiglio

regionale e di quelli provinciali di Trento e Bolzano, [...] garantiscono la rappresentanza del gruppo linguistico ladino”. Bisogna però, per rendere compatibile questa con un’altra proposta che si farà, stabilire due requisiti affinchè un candidato eletto al consiglio regionale possa essere qualificato come ’’rappresentante ladino” ai sensi di questa propo sta. Oltre al primo requisito, il quale consiste nel fatto che il candidato, in occasione del censimento, si sia dichiarato appartenente al gruppo

rappresentanza del gruppo tedesco negli organi nominati è assicurata di fatto, cioè dalla sua maggiore consistenza numerica. Il trattamento del gruppo ladino trentino nei confronti del gruppo tedesco, invece, è solo formalmente uguale, nel senso che nessuno dei due gode una garanzia giuridica espressa di essere rappre sentato nel consiglio regionale. La differenza numerica fra questi due ultimi gruppi linguistici determina però una situazione di disparità sostanziale dal momento che i ladini

ladino, ne risulterebbe necessario un secondo in vista della proposta che si enuncerà circa la rappresentanza del gruppo ladino nelle giunte regionale e provinciali (v. il n. A)l) del successivo articolo). Secondo questa proposta, l’eventuale unico rap presentante ladino in uno dei consigli regionale o provinciale avrebbe automati camente diritto di far parte anche della giunta rispettivamente regionale o pro vinciale. Per ovviare alle possibilità di abuso che questa formula offrirebbe si rende

8
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_98_object_5163245.png
Seite 98 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
. In tema di organi è da ricordare ancora l’approvazione data dal musicista badioto ad una ripa razione dell’organo del seminario di Trento fatta da Giovanni Antonio Berera nel 1781 19 ). Non ho notizie di altri viaggi fatti dal Runcher. La sua collaborazione musicale per recite nei ginnasi di Innsbruck ed Hall non significa che si sia portato per quelle occasioni nelle città tiro lesi. Per le recite delle scuole di solito venivano musicati solamente qualche coro, e questo non richiedeva di certo

la presenza del compositore per l’esecuzione, come invece era norma per una prima teatrale. Del resto era tradizionale la collaborazione dei maestri di cappella del Duomo di Trento verso i ginnasi tirolesi ; anche i predecessori di Runcher avevano scritto mu sica per quelle recite 20 ). Quei ginnasi erano diretti dai gesuiti, come quello di Trento che di pendeva dalla provincia germanica. Runcher aveva studiato presso i gesuiti, collaborava alle loro recite a Trento, aveva certo un buon ricordo del

periodo passato ad Hall, così sono com prensibili le sue composizioni per le città tirolesi. Ma stanno anche a dimostrare come si fosse creata stima attorno al suo nome. Il legame del musicista con i gesuiti è provato anche dal fatto che delle confraternite esistenti a Trento l'unica a cui mi risulta fosse iscritto era la »Congregazione Maggiore della B. V. Maria Annunziata« che raccoglieva gli ex-alunni delle scuole gesuitiche, e dopo la loro soppressione 16) Dati anagrafici delle figlie

. 17) TN. Archivio di Curia. Libri B. n° 5, aa. 1779-1780, fasci colo 48. E' una resa dei conti del parroco di Tassullo. e fra gli allegati una copia del contratto fatto a Trento il 21 marzo 1768, e fra i vari firmatari »Io GiamBatta Runcher Maestro di Capela scrissi, e fui presente«. La data dell'inaugurazione dell'organo è in G.Tovazzi, Parochiale Tridentinum. Trento, 1970. p. 925. 18) I lavori del Doria vennero fatti nell'agosto 1767 (S. Manci, Atti capitolari. Ms. 1086 in Biblioteca comunale di Trento

Così il 9 aprile 1755 per pagare la dote monacale della cognata Teresa Rosa di 1500 ragnesi »ha obbligato ed hipotecato il proprio suo salario che annualmente conseguisse ed esigge de fiorini cento allemani come Maestro di Capella della Cattedrale di Trento«, e cede al mona stero il diritto di ritirare il suo salario dal massaro della Cattedrale. I coniugi Runcher ebbero otto figlie, nate dal 1754 al 1769. Due morirono in giovane età, le altre sopravvissero ai genitori 16 ). Non mi risulta però

9
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_322_object_5166729.png
Seite 322 von 376
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 372 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/14(1990)
Intern-ID: 340831
sarà la soluzione che in concreto si adotterà, le proposte circa la sostanza delle modifiche da operare restano le stesse. La presidenza del consiglio provinciale di Trento È ovvio che abbia senso parlare di una garanzia vera e propria circa una presidenza ladina nel consiglio provinciale di Trento soltanto se prima si vorrà assicurare che il gruppo ladino sia rappresentato in questo organo (v. le proposte di cui al n. precedente). Altrimenti ci troveremmo di fronte ad una garanzia soltanto

eventuale. Per ciò che concerne il consiglio provinciale di Trento, non esiste nessuna norma che escluda esplicitamente il gruppo ladino dalla presidenza; la minoran za, però, ne viene esclusa di fatto. Per assimilare il trattamento di tutela del gruppo ladino trentino a quello del gruppo tedesco (e del gruppo italiano), si avanza la proposta di introdurre nella Provincia di Trento lo stesso schema normativo che attualmente vale per la presidenza del consiglio provinciale di Bolzano (cfr. fart. 49 dello

statuto): per i primi trenta mesi del periodo di legislatura del consiglio provinciale di Trento il Presidente è eletto fra i consiglieri italiani, il Vice Presi dente fra i consiglieri ladini; per la seconda metà del periodo di legislatura il Presidente è ladino ed il Vice Presidente italiano. La regola dell’art. 49 dello Statuto sembra essere idonea più per il consiglio provinciale di Trento che non per quelli provinciale di Bolzano e regionale perchè in esso sono rappresentati (o dovrebbero esserlo

A rigor di logica giuridica si dovrebbe propendere verso l’interpretazione restrittiva per due ragioni. Innanzitutto bisogna tenere conto del fatto che l’art. 89(2) del vecchio statuto, aggiornato dalla disposizione dell’art. 104 della Carta del 1972 alle innovazioni del ’’pacchetto”, parlava espressamente di un ’’cam biamento biennale” del Presidente. Anche se questa norma non è più in vigore, è ugualmente consentito adoperarla come argomento nell’interpretazione della regola dalla quale

fu sostituita. L’aggettivo ’’biennale”, quasi certamente, stava ad indicare la dimensione solo temporale, e non anche etnica, del cambiamento regolabile con legge ordinaria. La novità apportata dall’art. 104 dello statuto è soltanto la conseguenza del prolungamento del periodo di legislatura del consi glio regionale portato dal nuovo statuto da quattro a cinque anni. Questo do vrebbe essere l’unico motivo per il quale l’aggettivo ’’biennale” è stato ommesso nella formula nuova: la metà del nuovo periodo

10
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_96_object_5163243.png
Seite 96 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
che lo si trova, e per la prima volta, a Trento. In quegli anni vi era stato nella città un certo incremento nella vita musicale, auspice un Prin cipe-Vescovo dedito più agli svaghi che al governo del Principato; eveva chiamato presso di sè fra altri il musicista veronese Daniele Barba, e faceva rappresentare delle opere nel Castello del Buonconsiglio. Inoltre per chi veniva dalla Val Badia la città presentava il* vantaggio di trovarvi molti compatrioti. I badioti che venivano a stabilirsi

a Trento erano in numero di gran lunga superiore alle persone provenienti dalle altre valli ladine. In quegli anni vi erano a Trento anche altri Runcher della Val Badia, fra cui un omonimo del musicista 7 ). In un programma per una recita data a Trento nel 1744 sono segnalati come compositori Gio vanni Andreoli, uno dei musicisti al servizio del Principe-Vescovo, e Giovanni Battista Run cher che è detto organista della parrocchiale di S. Pietro di Trento, la chiesa della comunità tedesca della città

8 ). Sempre in quell'anno è testimone in due atti notarili, dove è detto »Pro fessore di Musica abitante in Trento« 9 ). Due anni dopo però il musicista è a Venezia. Nel già ricordato inventario dei beni di Giacomo Runcher del 19 novembre 1746 è detto che il figlio era »Organisten zu Venedig«. E' da rite nere che fosse organista presso l’Ospitale degli Incurabili di Venezia. E' ben nota l’importanza data alla musica dagli orfanotrofi veneziani che si accaparravano i più importanti musicisti operanti nella

i versi di mottetti cantati nell'ospitale, e per due di essi è segnalato come compositore un »Runcher« ; per altri due mot tetti, sempre nello stesso codice, autori sono un »Ronchi«, e un »todesco« che è probabile siano da identificare con il Runcher 11 ). La permanenza a Venezia durante il 1747 del musicista è provata dalla rappresentazione della sua opera »Achille in Sciro« nel teatro Grimani. E’ da segnalare anche una coincidenza; il padre Giangrisostomo Tovazzi, residente a Trento, nel suo

»Bibliolegium miscellum« descri ve, e dice di aver avuto due libretti manoscritti di oratori cantati in Ospitali veneziani del 1745 e 1747. Quei due libretti, oggi non più rintracciabili, penso siano giunti al Tovazzi tramite il 7) Si tratta di un Giovanni Battista Roncher figlio di altro Gio vanni Battista e sposato con Maria Barbara Schwaehofer che nel 1752 e anni successivi battezza dei suoi figli in S. Pietro a Trento. 8) Si veda l'elenco delle musiche per rappresentazioni. 9) TN. A. S.. N. (= Trento

11
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_316_object_5166723.png
Seite 316 von 376
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 372 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/14(1990)
Intern-ID: 340831
, gioverebbe già adesso come parametro per l’applicazione dell’art. 61(1) dello statuto, il quale stabilisce che negli organi collegiali degli enti pubblici locali (dell'intera Regione) debba essere assicurata la rappresentanza proporzionale dei gruppi linguistici. Nella Provincia di Trento non esiste parametro (se non quello problematico ed incongruo relativo alla composizione etnica del consi glio provinciale e dei consigli comunali) al quale si possa riferire questa ’’compo sizione proporzionale

la 21) Si tratta delle leggi che regolano sia reiezione del consiglio regionale, sia l'elezione del consiglio provinciale di Bolzano; dunque, in sostanza, solamen te quelle che riguardano l’elezione del consiglio provinciale di Bolzano e non anche, come si potrebbe forse dedurre dalla formula parziale "leggi sulle ele zioni del consiglio regionale", quelle ri guardanti anche le elezioni del consiglio provinciale di Trento. La garanzia di rappresentanza è pertanto limitata ai ladini sudtirolesi in ragione

gliore tutela dei ladini viventi nella Provincia di Trento non è esclusa da nessuna difficoltà oggettiva. Prima di avanzare delle proposte a favore dei ladini viventi nella Provincia di Trento è necessario formulare un postulato fondamentale sul quale vanno poi costruite le altre proposte e senza il quale queste non sarebbero realizzabili: dato che i ladini viventi nella Provincia di Trento sono, in sostanza, solo riconosciuti nella loro esistenza, è necessario, come misura sulla quale

si dovranno poi basare altre proposte, abbinare al censimento generale della popolazione della Provincia di Trento la possibilità dei cittadini ivi residenti di dichiararsi appartenenti al gruppo ladino, affinchè venga documentata ufficialmente la consistenza numerica dei gruppi linguistici della Provincia. Soltanto per questa via appare possibile assimilare la tutela dei ladini viventi nella Provincia di Trento a quella goduta dalle due minoranze altoatesine. Questo accertamento demografico, inoltre

”. Lo stesso vale per gli enti locali subregionali per i quali, a questo fine, sarebbe interessante conoscere le proporzioni fra i tre gruppi linguistici a livello regionale. È dunque auspicabile che la possibilità di dichia rarsi appartenenti ad un gruppo linguistico venga accordata ai cittadini dell’in tera Regione. Se poi si vorranno realizzare certi miglioramenti nella Provincia di Trento, questo costituirà addirittura una conditio sine qua non. Vediamo ora la prima disparità di trattamento fra

12
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_97_object_5163244.png
Seite 97 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
purezza che si può ritrovare in alcune arie musicate dal Runcher, ed è nelle sue arie che l'influenza veneziana è da ritenere particolarmente marcata. Agli inizi del 1750 G. B. Runcher è nominato maestro di cappella del Duomo di Trento. Il suo predecessore, don Carlo Prati, era morto il 13 dicembre 1749. Il Capitolo del Duomo, a cui spettava la nomina, il 9 gennaio 1750 conferisce l’incarico al Runcher, senza alcuna condizio ne 13 ). Stabilitosi definitivamente a Trento il Runcher cerca di dare una

nuova svolta alla vita musi cale cittadina. Se ai maestri cappella del Duomo era vietato, anche se non esplicitamente, di svolgere un’attività nell’opera lirica, vi era tuttavia largo spazio per la musica di carattere ora- toriale. Così nella quaresima del 1751, certo memore di quanto si faceva a Venezia, fa ese guire l’oratorio del Metastasio »La passione di Gesù Cristo« con musica sua; e nel 1756 si ese gue una sua cantata in onore del nuovo Principe-Vescovo di Trento. E’ presente, come il primo

rappresentante della musica, ai principali avvenimenti cittadini; così il 4 gennaio 1763 partecipa ai funerali del Principe-Vescovo Francesco Felice Alberti (lo stesso a cui aveva de dicato la cantata), come precisa il padre Tovazzi: vi erano »li musici col loro Maestro di Cap pella Giambattista Rungger, detto volgarmente Roncher, Badiotto, numero diciotto« 14 ). Nel frattempo il musicista si era anche sposato. Il 2 giugno 1753 nella parrocchiale di S. Pietro a Trento si univa in matrimonio con Anna Caterina

, figlia di Giovanni Gasparo Pomaroli, un mercante di Trento già morto alla data del matrimonio della figlia. Ed è lo stesso giorno della sua morte, il 26 gennaio 1753, che il Runcher è nominato curatore dei quattro figli del Poma roli. Da quella data al 1755, e con uno strascico fino al 1772, le vicende dei beni dei Pomaroli s’intrecciano con la vita del musicista, come.risulta da alcuni processi e da vari atti notarili 15 ). 12) Giangrisostomo Tovazzi, Bibliolegium miscellum. Biblio teca dei

p. Francescani di Trento, Ms. 53, p. 559, n° 1833, 1834 (copia in Biblioteca comunale di Trento, Ms. 184, p. 852, n° 2 133. 2134). Si tratta dei libretti del »ludas Prodi tor«, musica di Nicolò Jommelli, per gli Incurabili del 1745. E del »Jonathas«, musica di Andrea Bernasconi, per l’Ospi tale della Pietà del 1747. 13) TN, Archivio Capitolare. »Acta capitularia« n° 92. Il 2 gen naio 1750 »Gio Batta Roncher / Indicitur die Lunae hora 11 in mane«. E il 9 successivo »Confertur supp.ti Officium Ma gistri

13
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_280_object_5167063.png
Seite 280 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
nella Provincia di Trento già più volte nominata nei lavori pubblicati preceden temente^: ”La Provincia autonoma di Trento utilizza gli stanziamenti destinati a scopi culturali tenendo conto della consistenza del gruppo linguistico ladino e della misura delle relative esigenze”. Non sarebbe però necessaria un’apposita garanzia per la Provincia di Trento per eliminare lo svantaggio in questione, ma basterebbe estendere quella già esistente per la Provincia di Bolzano anche alla Regione e alla

Provincia di Trento, in modo da ricavarne una disciplina unitaria per entrambi gli enti. A questo proposito va anche notato che il Governo italiano, con riferimento all’art. 3 della proposta appena citata, ha chiesto di sostituire le parole ’’del gruppo linguistico ladino” con queste altre: ’’delle popolazioni ladine”. Così facendo il Governo, evidentemente, vuole evitare che i ladini viventi nella Provincia di Trento acquistino anche loro esplicitamente lo status di ’’gruppo linguistico” al quale

di Trento, è fornito dall’art. 81(1), nel quale si legge testualmente: ’’Per far fronte alle esigenze del bilingui smo la Provincia di Bolzano può assegnare ai Comuni una quota di integrazio ne”. Questa norma ha il torto di ignorare le esigenze del bilinguismo nei Comuni ladini della Provincia di Trento, i quali hanno, p.es., la facoltà di usare una toponomastica bilingue (cfr. il numero successivo). L’art. 81(1) dimentica, inol tre, che nei Comuni ladini della Provincia di Bolzano le esigenze in parola

non sono soltanto di bi-, ma di trilinguismo. Le principali esigenze di trilinguismo nei Comuni ladini della Provincia di Bolzano che dovrebbero essere prese in considerazione nell’assegnazione delle quote di integrazione sono quelle risultanti dall’uso della toponomastica trilin gue (cfr. il numero successivo) e quelle derivanti dall’uso congiunto o separato delle tre lingue nei rapporti fra i cittadini e gli uffici pubblici nelle località ladine (cfr. l’art. 32 del D.P.R. del 15/7/1988, n. 574

). Nei Comuni ladini nella Provincia di Trento le relative esigenze sono di bilinguismo. L’art. 81(1) andrebbe quindi precisato nei confronti dei Comuni ladini altoatesini ed esteso anche ai Comuni ladini nella Provincia di Trento. 2) La toponomastica In materia di toponomastica la potestà legislativa è affidata alle due Provin ce (art. 8, 2) dello Statuto). Nella Provincia di Bolzano le relative leggi debbono però rispettare ’’l’obbligo della bilinguità”. Si ritiene fuori discussione che il termine

14
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_348_object_5166755.png
Seite 348 von 376
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 372 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/14(1990)
Intern-ID: 340831
rotazione di tre periodi uguali, ciascuno a disposizione di un altro gruppo etnico. - Istituzione di una presidenza ladina del consiglio provinciale di Bolzano osservando le medesime modalità suggerite per il consiglio regionale. - Istituzione di una presidenza ladina del consiglio provinciale di Trento con disciplina analoga a quella attualmente in vigore per l'altro consiglio provin ciale. 4) Riconoscere anche ai consiglieri dei due gruppi linguistici nel consiglio provinciale di Trento

il diritto di chiedere la votazione per gruppi linguistici di proposte di legge ritenute lesive del principio di uguaglianza fra i gruppi etnici e, inoltre, riconoscimento del relativo diritto di impugnazione davanti alla Corte costituzionale. Si propone così di estendere l’art. 56 alla Provincia di Trento. 5) - La commissione nominata in caso di scioglimento del consiglio regionale dovrebbe costituirsi anche di membri ladini (risultando composta di cinque membri: due appartenenti al gruppo italiano, due

al gruppo tedesco ed uno al gruppo ladino; oppure di sei membri: due per ciascun gruppo linguistico. In quest’ultimo caso il Presidente del collegio dovrebbe poter disporre dello jus di rimendi). - Per la commissione nominata in caso dello scioglimento del consiglio provin ciale di Bolzano la soluzione suggerita è identica. - In Provincia di Trento la commissione dovrebbe essere composta da tre membri, uno dei quali appartenente al gruppo ladino. Oppure: i membri sono due italiani e due ladini

della giunta eliminando così l’esclusione del gruppo ladino operata dall’art. 36(3) dello statuto. - La medesima proposta si avanza anche per le due vice presidenze della giunta provinciale di Bolzano (la norma da correggere, in questo caso, è l’art. 50(4)). - Istituire la carica di Vice Presidente della giunta provinciale di Trento riser vandola ad un assessore del gruppo linguistico cui non appartiene il Presidente della giunta. 8) Perfezionare la garanzia-bilancio nei confronti del gruppo ladino

. 6) Garantire la rappresentanza ladina nella giunta regionale e in quelle provin ciali tramite la seguente formula: della giunta fa parte almeno un consigliere appartenente al gruppo ladino, salva l’applicabilità del criterio proporzionale qualora questa risulti più favorevole; per gli altri due gruppi linguistici continua a valere illimitatamente la regola proporzionale. 7) - Riservare le due cariche di Vice Presidente della giunta regionale ai due gruppi linguistici ai quali non appartiene il Presidente

15
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_338_object_5166745.png
Seite 338 von 376
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 372 S. : Ill., Kt.
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/14(1990)
Intern-ID: 340831
le funzioni esercitate o che dovrebbe poter esercitare. Il TAR di Trento, infatti, è investito della sola funzione tipica, cioè della giurisdizione amministrativa vera e propria. Vediamo la situazione attuale. Il TAR di Trento si compone di sei magistra ti. due dei quali sono nominati con D.P.R. su designazione da parte del consiglio provinciale di Trento (altri organi hanno inoltre poteri di proposta o di parere) e non sono trasferibili (art. 1(3) del D.P.R. citato). Le decisioni vengono adottate

alcuna impugnazione (art. 9 del D.P.R. citato) 6) . La situazione è abbastanza paradossale: si parla di decisioni su ricorsi contro atti ritenuti lesivi del principio di parità fra i gruppi linguistici e contem poraneamente uno di questi gruppi è giuridicamente escluso dall’organo investi to del potere di decidere definitivamente. Il principio che deve essere salvaguar dato postula la presenza indiscriminata nell’organo di tutti i gruppi linguistici. Il modus di decisione (art. 9 del D.P.R

. citato) previsto per le vertenze ai sensi dell’art. 92 ammette la maturazione di una decisione anche senza che venga raggiunta una maggioranza: in questo caso, infatti, il ricorso si ritiene respinto. Il Presidente del collegio giudicante non dispone dello jus dirimendi (art. 91 dello statuto). Ciò significa che i rappresentanti di un gruppo linguistico possono da soli impedire che il ricorso venga accolto. E’ evidente che questa non è una regola ideale per risolvere questioni di parità fra i gruppi

linguistici, visto che uno di essi è messo nella condizione di determinare da solo il rigetto di un ri corso. La situazione non peggiorerebbe però se anche qui potessero intervenire i magistrati di lingua ladina (quello fisso e quello nominato per le due funzioni politiche del TAR). La proposta a questo riguardo è simile a quella precedente: le decisioni vengono adottate con l’intervento di due magistrati italiani, due ladini e due tedeschi, a maggioranza semplice. Se i due rappresentanti di un gruppo

sono contrari, il ricorso si ritiene respinto. Il TAR di Trento In generale si può dire che il gruppo ladino nella Provincia di Trento si trova in una situazione più precaria rispetto a quella dei gruppi linguistici viventi nell’altra parte della Regione per il fatto che il TAR di Trento non è, come quello di Bolzano, adeguato alle esigenze autonomistiche della Provincia, fra le quali spiccano ovviamente quelle di tutela della minoranza ladina. Questo vale sia per la sua composizione, sia per

16
Bücher
Kategorie:
Sprachwissenschaft
Jahr:
1891
Toponomastica storica di Mezzocorona
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/165420/165420_66_object_5420430.png
Seite 66 von 90
Autor: Reich, Desiderio / Desiderio Reich
Ort: Trento
Verlag: Marietti
Umfang: 85 S.
Sprache: Italienisch
Anmerkungen: Aus: Archivio Trentino ; 10,1
Schlagwort: g.Mezzocorona ; s.Ortsnamenkunde
Signatur: II 89.165
Intern-ID: 165420
62 TOPONOMASTICA STORICA (ivi) 111,39) gli stessi nomi : a Mezio dì 8. Pietro, pieve di 8. Maria di castel di Mezio Corona, si decreta in pubblica regola cbe tutti concorrano alla difesa delle acque del Mosso (stavolta anche Nuxii !). Di Mediocorona è detto il suddetto dinasta Giorgio anche nel 1572 (ivi, 13,11). Finalmente compare il vero nome volgare. È in una sen tenza dei consoli e provvisori del comune di Trento dell’anno 1588, 24 marzo, emessa contro Giovanni Faidan di Medio s. Pietro

, che aveva condotto a casa sua del graspato da Medio Corona, (perchè cioè d’ altra giurisdizione) cosa contraria al §. 117 dello statuto cittadino. In base a questo è condannato: “considerando anche che il predetto Giovanni è stato condannato per la stessa causa da quelli di Medio s. Pietro (vulgo Mez Lombardo, come Medio Co rona è detto vulgo Mez Todescho) perchè non ne hanno 1’ auto rità in pregiudizio dei diritti del comune di Trento, perchè tali condanne spettano a questo ed appartengono sìve

soltanto per distinguerlo da Mezo Corona o Mezo Tedesco, che aveva pochi affari col Comune di Trento. 1 * * * * Anche in carte anteriori trovo confermato ciò : in un registro di rendite del 1476 scritto in italiano dalla badessa delle Clarisse di Trento (era Fina di Folgheria) si trova notato più volte un Baldisera. de Mezo, che non può esser che Mezo s. Pietro, che è la forma più pura e naturale nel passaggio dal Medium latino al volgare Mezo. 8 Cosicché si trova nella dizione italiana al fine del

in possessorio sive in peti torio da antichissimo tempo senza che vi sia memoria d’ uomo in contrario alla magnifica comunità di Trento. „ (Pro cesso origin. in Archivio Cons. N. 801). Nell’ esame dei testimonii si dice per Mezo s. Pietro anche semplicemente ed in volgare comun de Mea, Essendo che Mezo s. Pietro apparteneva alla giurisdizione dello statuto di Trento, nel linguaggio interno è detto sempre in quest’ epoca Medio sem plicemente, anche Medium o Mezo, e gli vien aggiunto il s. Pietro o Lombardo

Medio i V. una designazione di beni comunali di Mezo s. Pietro del 1592, oltre il processo suddetto, l. c. N.° 755. 8 “ In nessun documento dì Corona di Mezo trovo la parola Me dium, che fu solo introdotta da Mezolombardo nel secolo XLV, perchè non volevano sentire il Mez, Mec, Metz con che rammentava loro una

17
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_108_object_5163255.png
Seite 108 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
la passione D I GESÙ' CRISTO SIGNOR NOSTRO ORATORIO S^CRO DA RECITARSI IN' TRENTO La Quareftma dell * <yfnno MDCCLI. IN TRENTO, Per Giajibaccifta Mona uni. ConLic. di' Sufi. IaTER locu tori. v i e r R o GIOVANNI MADDALENA GIUSEPPE D" ARIMATEA CORO de Seguaci di Gesù . La Toefia è del Signor , Abate Tietro AletaflafiO . la AI tifica del Sig. Gianbatufla R timber jMaeflro di Casella della Caie diale di Trento . Fronespizio e Syllabus Actorum del libretto ”La Passione di Gesù Cristo” del 1751.

18
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_101_object_5163248.png
Seite 101 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
L’Attività’ Musicale a Trento Il primo posto che G. B. Runcher ebbe a Trento fu quello di organista nella parrocchiale di S. Pietro nel 1744, ma in seguito, come si è già detto, si portò a Venezia. Ritornato a Trento in data imprecisata ottenne il posto di maestro di cappella del Duomo il 9 gennaio 1750. Dopo quella nomina le notizie sulla sua attività sono abbondanti. I maestri di cappella a Trento concentravano nella loro carica quasi tutte le esecuzioni di mu sica sacra che vi si faceva

salvate a Trento, già della Cappella musicale del Duomo e ora nella Biblioteca del Seminario, vi sono le edizioni di due messe di Giovanni Antonio Ko- brich, e la »Cythara Davidica« di Mariano Kònisperger, tutte con la dedica al Runcher del Principe-Vescovo Pietro Vigilio Thunn; la presenza delle dediche fa ritenere che Runcher si sia fatto scrupolo di eseguirle in Duomo. Nel 1773 i padri Filippini fecero eseguire la prima parte del »Componimento sacro sopra la natività di nostra Signora«, con musica

di Capella donò un Orologio« 26 ). E il 30 aprile 1775 è l’arciduca Massimiliano che, sentito l’organo, »regalò al Maestro di Capella una moneta di 12 ongari« 27 ). Anche al papa Pio VI di passaggio per Trento il 10 maggio 1782 si fa ascoltare lo strumento, senza però alcun omaggio all’organista. 25) »11 Martire Pargoletto, ovvero Tragica Rappresentazione del Martirio dell’Innocente Trentino San Simone ...« Tren to, Battisti, 1780. Il »Ristretto de’ Foglietti Universali« di Trento, all’11 aprile 1780

. Dirigevano non solo la musica in Duomo e in S. Maria Maggiore, ma venivano chiamati anche dalle varie confraternite, per le feste tradizionali o in via eccezionale, come pure dai monasteri, e per le recite scolastiche. Era per loro un diritto acquisito a cui non rinunciavano facilmente; rappresentava quei cosiddetti »incerti« che servivano a integrare lo stipendio assegnato dal Capitolo del Duomo. Se le esecuzioni del musicista sono ben documentate, poco si può dire invece quali fossero le musiche

eseguite (oltre le sue). I pagamenti di cui si ha la documentazione non ne accennano. Fra l’altro il maestro di cappella era pagato a nome di tutti gli esecutori, che poi a sua volta compensava, salvo quando è detto chiaramente che erano per il solo organista (in tal caso la cifra era costante, lire 7 V 2 ) ; e gli esecutori non sono nominati, così rimane il dubbio se il com plesso che accompagnava la messa, o altro, fosse solo strumentale, oppure con i cantori. Fra le musiche del passato che si sono

19
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_288_object_5167071.png
Seite 288 von 352
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Sprache: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: II Z 1.092/15(1991)
Intern-ID: 355133
adunanze di tutti gli organi collegiali (e non soltanto di quelli elettivi) degli enti locali delle località ladine. 2) Le norme indicate negli artt. 57 e 58 dovrebbero essere pubblicate anche in lingua ladina. 3) Anche i consiglieri di un gruppo etnico dei Comuni trentini dovrebbero poter impugnare davanti al TAR (di Trento) atti della amministrazione comunale ritenuti lesivi del principio di parità dei cittadini in quanto appartenenti ad un gruppo linguistico. In sostanza si in-voca un’estensione

dell’art.92 alla Provincia di Trento, nella parte in cui parla dei provvedimenti di amministrazioni comu nali. 4) Si auspica un’estensione dell’art. 15(2) cosicché anche la Provincia di Trento utilizzi i propri stanziamenti destinati a scopi assistenziali, sociali e culturali in proporzione alla consistenza dei due gruppi etnici e (soprattutto) in riferimento all’entità del loro bisogno. Inoltre, anche in Provincia di Trento dovrebbero poter essere assegnate ai Comuni ladini quote di integrazione per

località ladine in Provincia di Trento andrebbe garantito a livello costituzionale l’insegnamento del ladino per un numero minimo di ore e possibilmente uguale a quello garantito ai ladini in Provincia di Bolzano. Le ore scolastiche andrebbero ripartite sulle due lingue di insegnamento italiano e ladino in modo paritetico, o in altra proporzione. Al ladino dovrebbe riservarsi però almeno un terzo di queste ore. Pure per le scuole materne di questa Provincia vale quanto detto a proposito di quelle

nei rapporti dei cittadini con la pubblica amministrazione i nei procedimenti giudiziari) e di elevarla a rango costituzionale. La disciplina in parola è però suscettibile di un’integrazione: il diritto di usare la madrelingua dovrebbe essere garantito ai ladini anche nei loro rapporti con uffici regionali che svolgono funzioni esclusivamente o prevalentemente nell’interesse del gruppo ladino; nei rapporti con concessionari di servizi di pubblico interesse svolti nelle località ladine; nelle

far fronte alle esigenze di bilinguismo. L’art. 81(1) dovrebbe, così esteso alla Provincia di Trento, specificare in più che i Comuni ladini in Provincia di Bolzano devono affrontare esigenze di trilingui smo. 5) Lo Statuto dovrebbe prevedere l’obbligo di una toponomastica trilingue in Provincia di Bolzano e l’obbligo di una toponomastica bilingue per la Provincia di Trento (dove i toponimi esistono). 6) In materia di scuole si suggerisce - per la Provincia di Bolzano - di garantire a livello

20
Bücher
Kategorie:
Geographie, Reiseführer , Sprachwissenschaft
Jahr:
(1978)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 2. 1978
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329269/329269_107_object_5163254.png
Seite 107 von 204
Ort: San Martin de Tor
Verlag: Ist. Ladin Micurá de Rü
Umfang: 199 S. : Ill., Kt., Noten
Sprache: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Anmerkungen: Carl von Czoernig, studioso del Friuli / Camillo Medeot ; Giorgio Faggin, 1978</br> Decurtins, Alexi: 40 Jahre Rätoromanisch als vierte Landessprache : eine Besinnung / von Alexi Decurtins, 1978</br> Dorsch, Helga: ¬La¬ scassada busarada ... - ein abteiisches Gelegenheitsgedicht aus dem vergangenen Jahrhundert / Helga Dorsch-Craffonara, 1978</br> Fontana, Josef: ¬Der¬ Enneberger Schulstreit / Josef Fontana, 1978</br> Garlato, Francesco: ¬Il¬ senso dell'identità etnica / Francesco Garlato, 1978</br> Goebl, Hans: ¬Ein¬ Sprach- und Sachatlas des Zentralrätoromanischen (ALD) / Hans Goebl, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ Einfluß des Deutschen auf das Rätoromanische / Heinrich Kuen, 1978</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ ladinischen Farbwörter / Heinrich Kuen, 1978</br> Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in polnischen Enzyklopädien des XIX und XX. Jahrhunderts / Jerzy Slizinski, 1978</br> Lunelli, Clemente: ¬Il¬ musicista Giovanni Battista Runcher : (1714 - 1791) / Clemente Lunelli, 1978</br> Moroder, Edgar: Franz Moroder zu Lenert : (1847 - 1920) ; Handelsmann, Altbürgermeister, Heimatkundler / Edgar Moroder, 1978</br> Nazzi Matalon, Žuan : Prejeris furlanis / Žuan Nazzi Matalon, 1978</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Le¬ mone da Colfosch te dificoltês / Ojep Richebuono, 1978</br> Sobiela-Caanitz, Guiu: ¬Il¬ Rumantsch ed otras linguas romanas periclitadas / Guiu Sobiela-Caanitz, 1978
Schlagwort: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Signatur: D II Z 1.092/2(1978) ; II Z 1.092/2(1978)
Intern-ID: 329269
) 44 ) 1751 TRENTO —LA PASSIONE :di :Gesù Cristo ‘.Signor nostro -.Oratorio sacro : da reci tarsi in Trento : La Quaresima dell’Anno : MDCCLI. Trento, per Gianbattista Monauni, pp. 16. A p. 2 »La Poesia è del Signor Abate Pietro Metastasio. La Musica del Sig. Gianbattista Run cher Maestro di Capella della Cattedrale di Trento«. (Innsbruck, Ferdinandeum) 1756 TRENTO — PER LA ESALTAZIONE : Di Sua Eccellenza Reverendissima Monsignor : Francesco Felice : del S.R.I. conte de Alberti : di Enno

ec. ec. :[...] Seguita li sei Marzo 1756 : Componimento Poetico da cantarsi .Alla medesima .Dal Dottor Romedio Antonio Gallicioli : suddito fedelissimo umiliato, : Musica del celebre Signor : Gianbattista Roncher : Maestro di cappella dell’insigne : cattedrale di Trento. Trento, stamperia Monauniana, pp. 20. pp. 6-17 » Cantata tra due personaggi : Pallade, e Nettuno«. Le altre pagine contengono dei sonetti. (Trento, Biblioteca comunale) 43) TN, Biblioteca comunale, Ms. 204. Padova, Biblioteca civica. Il libretto

ne, credo si possano ritenere le tre messe esistenti quelle eseguite nel 1775. Musiche per rappresentazioni Alcuni libretto o programmi a stampa indicano come compositore della musica G. B. Run cher. Delle copie presso il Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum di Innsbruck ho avuto le se gnalazioni dal prof. Walter Senn. 1744 TRENTO — TRIUMPHUS \amoris :ab :Ansberta .Reportatus :Jam .in scenam datus : a’ : poesi tridentina -.Anno reparatae salutis : M.D.CC.XLIV. Typis Joan. Baptistae Monauni

21