54 Ergebnisse
Sortieren nach:
Relevanz
Relevanz
Erscheinungsjahr aufsteigend
Erscheinungsjahr absteigend
Titel A - Z
Titel Z - A
Bücher
Kategorie:
Technik, Mathematik, Statistik
Jahr:
1892
Memoriale dei lavori tecnico-edili eseguiti dalla commissione provinciale pel regolamento delle acque in Tirolo a motivo della inondazione dell'anno 1882 in base della legge dei 13 marzo 1883, B. J. No. 31
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/575624/575624_34_object_5400966.png
Seite 34 von 74
Ort: Innsbruck
Verlag: Edizione della commissione pel regolamento delle acque
Umfang: 44 S. : Ill., Kt.
Sprache: Italienisch
Schlagwort: g.Tirol ; s.Überschwemmung ; z.Geschichte 1882 ; s.Wildbachverbauung
Signatur: II 319.193
Intern-ID: 575624
09.228 46 Insieme nel distretto di Bressanone 583.099 46 V. Distretto di Bolzano. (Territorio fluviale dell’ Isareo e affluenti dell’ Adige regolato.) 1 1 ì 1 Opero di difesa alle sponde all’ Isarco presso Klanse» .... 11.199 66 2 3 , , , , , „ . , Kardaoii.... Riparatine e completamenti dello vecchie opere di difesa-alle sponde 1 1.400 ! 11.008 j 56 dell’Isarco nel territorio della Roznor JTodo.n-Leege . 4 Opere di arginaziono alle sponde deli' Isarco presso 1' Obcr- ! 2.530 kampiller-Hof — 5 Opero

di arginaziono alle sponde all’ Isarco presso 1' Cnter- j 1.920 kainpHler-IIof — G Opero di arginaziono alle sponde allo Sellini! presso Bolzano j 1,750 — 7 Riparazione e completamento dello opere di difesa alle sponde 1.800 dell' Isarco sotto il ponto ferroviario presso Bolzano . 8 Riparazione e-completamento delle opere di arginaziono alle sponde 09.388 21 dell' Isarco nel territorio- della (ìriitzncrleege sotto Bolzano . 9 Riparazione e completamento dèlie opero di arginaziono alle sponde 30.079 23 dell

' Ikarco nel territori» dèlia (Jniraiuerleoge sotto Bolzano Trasporto l j 131.195 ! 66

1
Bücher
Kategorie:
Technik, Mathematik, Statistik
Jahr:
1892
Memoriale dei lavori tecnico-edili eseguiti dalla commissione provinciale pel regolamento delle acque in Tirolo a motivo della inondazione dell'anno 1882 in base della legge dei 13 marzo 1883, B. J. No. 31
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/575624/575624_21_object_5400953.png
Seite 21 von 74
Ort: Innsbruck
Verlag: Edizione della commissione pel regolamento delle acque
Umfang: 44 S. : Ill., Kt.
Sprache: Italienisch
Schlagwort: g.Tirol ; s.Überschwemmung ; z.Geschichte 1882 ; s.Wildbachverbauung
Signatur: II 319.193
Intern-ID: 575624
. Particolarmente favorevole fu 1’ effetto delle traverse di concentrazione, essendo le stesse, ad onta delle grandi profondità dell’ acqua, nelle quali dovettero venir costruite, già durante 1' esecuzione stato riempite di materie, in qualche luogo perfino al di sopra dell' altezza delle medesime. Oltre alle opere presso Bressanone vennero fatti nell’ Inarco ancora diversi lavori presso Bolzano, ed in vero vennero riparati e completati a tratti i muri dell’ Isavco nel territorio dei consorzi della Bozner

eseguiti principalmente per regolare le sponde e per difendere la strada delle valli. Nel territorio della Talfcr oltre alla ricostruzione della traversa di inalzamento presso S. Antonio sopra Bolzano non vennero fatti altri lavori. 5. Torrenti laterali della I sezione del regolamento dell’ Adige e valle Venosta, (Disivelli rii Merano e Bolzano.) Nella valle Venosta vennero intrapreso correzioni al Larntsclibaeh ed ni Ooldrain, eseguiti in. diversi luoghi dei confluenti nuovi lavori di difesa

e le vecchie opere al cono di deiezione, piantate nuove serre (tavola 13, fig. ]/«, 1/5, 1 Jc, 1 jd e 1/e) e nuove opere di prosciugamento. Il torrente Nals venne presso Naia rinchiuso fra muri, ai quali dopo approfondato il letto vennero anteposti antiselciati. (Tavola 11, fig. 11.) (i. Affluenti della II sezione del regolamento dell’ Adige. i (Distretto rii Bolzano.) In questo territorio vennero eseguite diverse serre all’ Auerbaoh ed al Villcrbacli secondo i tipi segnati sulla tavola 15, fig

2
Bücher
Kategorie:
Technik, Mathematik, Statistik
Jahr:
1892
Memoriale dei lavori tecnico-edili eseguiti dalla commissione provinciale pel regolamento delle acque in Tirolo a motivo della inondazione dell'anno 1882 in base della legge dei 13 marzo 1883, B. J. No. 31
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/575624/575624_35_object_5400967.png
Seite 35 von 74
Ort: Innsbruck
Verlag: Edizione della commissione pel regolamento delle acque
Umfang: 44 S. : Ill., Kt.
Sprache: Italienisch
Schlagwort: g.Tirol ; s.Überschwemmung ; z.Geschichte 1882 ; s.Wildbachverbauung
Signatur: II 319.193
Intern-ID: 575624
Numero 32 indicazione del lavoro Speso di esecuzione f. Riporto . . . 131.195 66 10 Riparaziono «completamento dolio opere'di argi nazione alle sponde dell* Isarco nel territorio della Nmibruchleoge sotto Bolzano 11.293 70 11 Talfer: Riparazione e complemento dell’ opera per innalzare-il livello presso 8t. Anton sopra Bolzano 52.197 99 ! 12 , Opere di difesa allo sponde al Villiuissbueh . . . . 41.300 49 10 ,, „ „ ,, ,, allo sbocco dello Stogorbacli , . . ; 17.214 42 14 Correzione del

Tierserbach al cono di deiezione ! 48.798 Ci 2* 15 Opero di difesa allo sponde al Grfidnerbach sopra St, Ulrich . ■; 10.278 — 1 i\ Regolamento al Butorsbach presso Toriati ..... 9.178 66 17 „ all' Alterimeli presso Auer 14.405 30 18 , al Trudenbacli o Vili orbiteli presso Noumarkt 9.060 24 Insieme nel distretto di Bolzano . 344.923 08 j VI. Distretto <13 Menino. (Venosta e attinenti dell’Adige i j regolato.) l Opero di assicurazione alle alloro di Ulten presso Burgern 529 43 2 Opero ali’ Adige presso

3
Bücher
Kategorie:
Technik, Mathematik, Statistik
Jahr:
1894
Enquête zur Berathung eines Lokaleisenbahn-Programms für Tirol abgehalten zu Bozen am 23. April 1894 = Inchiesta per lo studio d'un programma di ferrovie locali in Tirolo tenuta in Bolzano il 23 aprile 1894
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/148458/148458_21_object_4959748.png
Seite 21 von 45
Ort: Innsbruck
Verlag: Wagner
Umfang: 41 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Text dt. u. ital.- In Fraktur.- Xerokopie
Schlagwort: g.Tirol;s.Eisenbahnnetz;s.Eisenbahnbau;f.Kongress;g.Bozen <1894>
Signatur: D II 113.639 ; II 113.639
Intern-ID: 148458
1 economicamente trascinare in su e in giù per • una strada costruita per i soli touristi. L’ ora- ] tore non entra nel merito del tratto di una ; linea Bolzano - Sigmuudskron - Caldaro - Egna ; j questo tratto potrà benissimo essere consigliato dalle circostanze locali ; ma, mettendolo in rela zione colla linea per Cavalese si arriverebbe a costruirne una, di cui metà andrebbe a carico dell' altra, senza avere sul complesso della linea gli elementi che sono reclamati per una ferro via locale. Gli studi

, quando fossero fatti, conferme rebbero la verità di queste previsioni fondate sulla conoscenza dei luoghi e sulla realtà delle cose. Essi quindi non farebbero che far per dere un tempo prezioso, per provocare forse un arenamento generale dei progetti già studiati. La città di Bolzano, che progredisce così meravigliosamente di anno in anno, non ha bi sogno di allarmarsi dei nostri progetti. Al contrario essi gioveranno anche ad essa, per chè daranno al suo movimento di forestieri un’ estensione assai

maggiore. Le nostre linee di Val di Non e di Val di Fiemme contribuiranno a questo sviluppo. Bolzano ci consegnerà i fo restieri alla Mendola, e noi, dopo di averli fatti girare nel nostro bellissimo paese, glieli resti tuiremo per il passo di Costalunga. L’anello di questo circolo si chiuderà a Bolzano dove debbono confluire i forestieri da ogni parte. A che pro adunque osteggiare dei progetti già stu diati e maturi, con controprogetti affatto aerei e d’impossibile esecuzione? Perderemo tutti un tempo

prezioso senza pratico risultato. Bol zano in ispecie ritarderà 1’ esecuzione d’un altro suo progetto assai pratico, e già prossimo alla esecuzione, la costruzione della Via per il passo di Costalunga. Questo progetto noi non solo non lo osteg giamo, ma anzi lo favoriamo: ma chiediamo, che Bolzano non ci impedisca i progetti nostri. Eaccomanda quindi di nuovo il progetto La- vis-Predazzo, einer erforderlichen Fahrzeit von zwei Stunden. Und wir wollten ein ähnliches Werk dem Ministerium Vorschlägen

12
Bücher
Kategorie:
Technik, Mathematik, Statistik
Jahr:
1894
Enquête zur Berathung eines Lokaleisenbahn-Programms für Tirol abgehalten zu Bozen am 23. April 1894 = Inchiesta per lo studio d'un programma di ferrovie locali in Tirolo tenuta in Bolzano il 23 aprile 1894
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/148458/148458_26_object_4959753.png
Seite 26 von 45
Ort: Innsbruck
Verlag: Wagner
Umfang: 41 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Text dt. u. ital.- In Fraktur.- Xerokopie
Schlagwort: g.Tirol;s.Eisenbahnnetz;s.Eisenbahnbau;f.Kongress;g.Bozen <1894>
Signatur: D II 113.639 ; II 113.639
Intern-ID: 148458
, dei, signori di Trento. È certamente vero, come ha accentuato il preopinante sig. Welponer, che non si parlerebbe neppure della costruzione di una ferrovia, quando quella costruzione, sia tecnicamente, sia in causa delle gravi e sproporzionate spese, fosse ineffet tuabile; considerata però la cosa, anche dal punto di vista profano, essa presenta un aspetto che realmente parla in favore del desiderio del Tirolo meridionale tedesco e specie di Bolzano, di veder costruita questa congiunzione. che

stando alla carta sarebbe la più breve. L’oppo sizione stessa colla quale il progetto fu accolto dai delegati della parte italiana della provincia è una conferma. Si comprende benissimo che questi signori mirino a convergere verso' Trento il movimento principale della Valle di Fiemme, ed a stornarlo dal tratto superiore della Südbahn; ma parimenti si capisce il desiderio dì Bolzano, che, colla esecuzione del suo pro getto, vorrebbe mantenuto verso di essa il movi mento. I/ oratore perciò proponesi

di aderire alla proposta del sig. Welponer, secondo la quale verrebbe riconosciuta una certa preminenza al progetto dei sigg. di Trento, ma nel tempo stesso anche lo scopo, cui tende la città di Bolzano, non sarebbe lasciato cadere per la mancanza di un progetto già elaborato. Il Dr. de Riccabona ha accennato nella sua prima esposizione di aver letto nelle gazzette circa il progetto di una. costruzione ferroviaria fra Sigmundskron, Termeno, Egna, Fiemme etc. Una tale ferrovia locale è un vivo desiderio

di quelle popolazioni, ed in ispecie di quei pro prietari di fondi e negozianti di vino, per i quali la esecuzione di una congiunzione ferro viaria con Bolzano sarebbe di grande utilità; ma quella non sarebbe punto una via commer ciale, e non avrebbe alcuna importanza per il commercio di Fiemme ; tale ferrovia gioverebbe, in prima linea, agli interessi della popolazione, ed il suo valore principale consisterebbe nella

13
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1953
¬Das¬ Autonomiestatut für Südtirol und das Trentino : in Kraft getreten am 14. 3. 1948 ; [mit vergleichenden Anmerkungen].- (Unterlagensammlung ; 15)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/170839/170839_36_object_5264726.png
Seite 36 von 53
Ort: Innsbruck
Umfang: IV, 47 S.. - 2. Aufl.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Text dt. und ital.;
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol / Autonomiestatut <1948> ; f.Quelle
Signatur: D III A-3.683/15 ; III 5.470 ; III A-3.683/15
Intern-ID: 170839
. 43 » Ai Consigli provinciali sì applicano, in quanto coìnpatibili, le dispo sizioni degli artìcoli 21, 23, 25, 27 e 28. Rei primo biennio di attività del Consiglio provinciale di Bolzano il Presidente é eletto tra i consiglieri appartenenti al gruppo di lingua tedesca ed il vice—presidente fra quelli appartenenti al gruppo di lingua italiana; nel secondo il presidente é eletto tra i consiglieri appartenenti al gruppo di lingua italiana ed il vice-presidente tra quelli appartenenti al gruppo di lingua tedesca

. Per la provincia di Bolzano la composizione della commissione preveduta nell’art .27 deve adeguarsi alla consistenza dei gruppi linguistici che costi-> tuiscono la popolazione della Provincia stessa. v Art, 44• La Giunta provim-inle é composta del Presidente che la presiede, di assessori effettivi e supplenti eletti in seno al Consiglio provinciale, nella prima seduta ed a scrutinio segreto. Il Consiglio provinciale stabilisce quale degli assessori deve sostitu ire il Presidente in caso di sua

assenza od impedimento. La composizione della Giunta provinciale di. Bolzano deve adeguarsi alla consistenza dei gruppi linguistici quali sono rappresentati nel Consiglio della provincia. Gli assessori supplenti della Giunta provinciale dì Bolzano sostituiscono gli effettivi nelle rispettive attribuzioni tenendo conto del gruppo linguisti co al quale appartengono i sostituiti.

14
Bücher
Kategorie:
Technik, Mathematik, Statistik
Jahr:
1894
Enquête zur Berathung eines Lokaleisenbahn-Programms für Tirol abgehalten zu Bozen am 23. April 1894 = Inchiesta per lo studio d'un programma di ferrovie locali in Tirolo tenuta in Bolzano il 23 aprile 1894
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/148458/148458_44_object_4959771.png
Seite 44 von 45
Ort: Innsbruck
Verlag: Wagner
Umfang: 41 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Text dt. u. ital.- In Fraktur.- Xerokopie
Schlagwort: g.Tirol;s.Eisenbahnnetz;s.Eisenbahnbau;f.Kongress;g.Bozen <1894>
Signatur: D II 113.639 ; II 113.639
Intern-ID: 148458
la in düstre città vicina, che anzi, come nativo e quindi rappresentante della Val di Fiemme. può con piacere dichia rare che i Fieni mensi trovarono mai sempre in Bolzano una cordiale ospitalità per la quale pur lui sente viva riconoscenza. Se la via — conchiude — per giungervi avesse in avvenire ad essere più lunga di qualche chilometro, questo non nuocerà gran fatto agli antichi rapporti: spera anzi che si manterranno come prima buone relazioni d'affari, e che si avrà occassione di visitare assai

di frequente una città come Bol zano. i cui abitanti sono cosi industriosi e dove tanto c'è da imparare. Ritter v. Mersi dankt im Namen Aller dem Präsidenten für die vornehme und unparteiliche Leitung der' heutigen Besprechung. 11 sig. Giuglielmo Dannhauser ringrazia cordialmente la Camera di Commercio e d’ In-. dustria in Bolzano, e specialmente il sig. Presi dente e Vicepresidente per 1' ospitale e affettuosa loro accoglienza. Dr. V. v. Ricca bona versichert alle und speeiell die Vertreter der Stadt

-, er hofft vielmehr, das», wie vordem, die guten ge schäftlichen Beziehungen sich erhalten werden und dass man oft Gelegenheit haben werde, eine Stadt wie Bozen mit so betriebsamen Bewohnern zu be suchen, wo es so viel.zu lernen gibt. ! 11 Presidente della Camera di Commercio je d’industria in Bolzano ringrazia la Camera ! di Commercio innsbruckese per la iniziativa da : essa presa, ed il sig. Presidente della medesima i per avere assunto la Presidenza dell* odierno con- | sesso ; il sig. Vicepresidente

W elp on er. a nome della città di Bolzano, ringrazia l’intiera adu- j nanza nonché il Dr. Y. de Riccabona per le j cortesi parole rivolte a detta città. ! Dopo ciò si leva la seduta. Für die Richtigkeit des Protokolls: Anton Schumacher, Vorsitzender. Alois o. Lemuren, Protokollführer. Dr. Francesco Gerosa, Attuante. I verificatori: Pietro dotier. Dr. Julius v. Nireabona. Dr. Johann Angerer. LANDESBIBLIOTHE* 'Dr. Fr. Tessmann' Bozen •

15
Bücher
Kategorie:
Recht, Politik
Jahr:
1953
¬Das¬ Autonomiestatut für Südtirol und das Trentino : in Kraft getreten am 14. 3. 1948 ; [mit vergleichenden Anmerkungen].- (Unterlagensammlung ; 15)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/170839/170839_27_object_5264717.png
Seite 27 von 53
Ort: Innsbruck
Umfang: IV, 47 S.. - 2. Aufl.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Text dt. und ital.;
Schlagwort: g.Trentino-Südtirol / Autonomiestatut <1948> ; f.Quelle
Signatur: D III A-3.683/15 ; III 5.470 ; III A-3.683/15
Intern-ID: 170839
LEGGE COSTITUZIONALE 26 febbraio 194-8> n. 5 Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige. IL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA Visti il primo comma della XVII disposizione transitoria e l’Art.lló della Costituzione} PROMULGA la seguente legge costituzionale, approvata dalla Assemblea Costituente il 31 gennaio 1948; TITOLO I COSTITUZIONE DELLA REGIONE 'TRENTINO-ALTO ADIGE' % DELLE PROVINCIE DI TRENTO E.DI BOLZANO CAPO I. Disposizioni generali, . Art. 1 . Il Trentino-Alto Adige, comprendente

il territorio delle provinole di Trento e di Bolzano, è costituito in Regione autonoma, fornita di personali tà giuridica, entro l’unità politica della Repubblica Italiana, una e indi- visibile, sulla base dei principi della Costituzione e secondo il presente Statuto. La Regione Trentino-Alto Adige ha per oapolùogo la Città di Trento. . Ferme restando le disposizioni sull’uso della bandiera nazionale, la Regione ha un proprio gonfalone ed uno stemma approvati con decreto del Presidente della Repubblica. Art

. 2 . Nella Regione é riconosciuta parità di diritti ai cittadini, qualunque sia il gruppo linguistico al quale appartengono, e sono salvaguardate le ris pettive caratteristiche etniche e culturali. Art. 3 . La Regione comprende le provincia di Trento e di Bolzano. I comuni di Proves, Senale, Termeno, Ora, Bronzolo, Valdagno,, Laüregno, San Pelice,. Cortaccìa, Egna, Montagna, Trodena, Magre, Salorno, Anterivo e la frazione di Slnablana del comune dì Rumo deila provincia di Trento sono aggregati alla

provincia dì Bolzano.

16
Bücher
Kategorie:
Technik, Mathematik, Statistik
Jahr:
1894
Enquête zur Berathung eines Lokaleisenbahn-Programms für Tirol abgehalten zu Bozen am 23. April 1894 = Inchiesta per lo studio d'un programma di ferrovie locali in Tirolo tenuta in Bolzano il 23 aprile 1894
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/148458/148458_22_object_4959749.png
Seite 22 von 45
Ort: Innsbruck
Verlag: Wagner
Umfang: 41 S.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Anmerkungen: Text dt. u. ital.- In Fraktur.- Xerokopie
Schlagwort: g.Tirol;s.Eisenbahnnetz;s.Eisenbahnbau;f.Kongress;g.Bozen <1894>
Signatur: D II 113.639 ; II 113.639
Intern-ID: 148458
linea Riva-Buroue-Tione-Pinzolo, come Landestheil besonders wünschenswert empfehlen ! gnelle cbe sono principalmente desiderate dalla werde und da fei es dann doch nur ein Act der! parte meridionale della provincia: essere guindi Billigkeit, wenn der einzige Wunsch, welcher seitens ! atto di giustizia, 1' appogiare anche l'unico desi- der Stadt Bozen Zum Ausdruck gebracht werde, ! devio espresso dalla città di Bolzano, cioè la befürwortet würde, nämlich der Ban der Linie! costruzione della linea

die! e propugnare, in prima linea, quanto si può beiden von den Herren aus Jtakienisch-Tirol em- ! raggiungere: e ciò consiste nelle due linee rac- pfohlenen Linien, sowie jene Linie, welche Bozen ' comandate dai signori del Piroio italiano, come für ihre Zwecke als besonders wünschenswert hin- ! pure in quella, che Bolzano designa corne spe zielle. Die Vertreter des italienischen Landes- ! cialmente desiderata per i suoi scopi. I rappre- tHeilcS hätten von Anfang an gezeigt, ' dass sie ' sentanti della parte

italiana della provincia hanno den Wünschen von ganz Tirol Verständnis ent- ! fin da principio dimostrato di ispirarsi ai desi- gegenbrächten, daher hoffe er auch, dass sie dem j deri di tutto il Tirolo ; egli spera quindi, che Wunsche der Handels- und Gerwerbekammcr in : non si opporranno al desiderio della Camera di Bozen nicht cntgcgentrctcn werden. ^commercio in Bolzano. Il sig. Br.T.de Riccabona non può condivi dere le ragioni del preopinante : perchè sarebbe — egli dice — una vera ingiustizia

17
Bücher
Kategorie:
Geschichte , Recht, Politik
Jahr:
1948
¬Das¬ Optantendekret : italienischer Originaltext und Übersetzung.- (Unterlagensammlung ; 14)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/174655/174655_6_object_5264673.png
Seite 6 von 23
Ort: Innsbruck
Umfang: 21 Bl.
Sprache: Deutsch; Italienisch
Schlagwort: g.Südtirol / Option <1939> ; f.Quelle
Signatur: D III A-3.683/14 ; III A-3.683/14
Intern-ID: 174655
, a pena di decadenza, entro il termine di sei mesi dalla data di presentazione alla Prefettura di Bol zano o di arrivo alla stessa, della dichiarazione di cui al l’art. 2. Il termine è prorogato di tre mesi per lo dichiarazioni presentate fuori del territorio della Repubblica. La notifica è disposta dal Prefetto di Bolzano ed è eseguita a mezzo del messo comunale o con lettera raccomandata con avviso di ricevimento nel luogo di residenza dell’interessato o nel domicilio eventualmente eletto nella

dichiarazione di cui al l'art.2. Per coloro che non hanno la residenza nel territorio della Repubblica-e non hanno eletto domicìlio nell'atto di dichiara zione, la notificazione è eseguita mediante l’affissione di copia desìi'avviso nell'albo del comune di Bolzano e mediante spedizione di altra copia ài destinatario per mezzo della posta, in piego raccomandato. Per coloro la cui residence non sia nota o che risultino irreperibili, la notificazione è eseguita mediante affissione di copia dell'avviso

nell’albo del comune di Bolzano, La commissione può ordinare la rinnovazione della notifica dell'avviso, che risulti non regolarmente eseguita, entro un nuovo termine da essa stabilito. Art. 8 *rtro sei mesi dalla notifica, dèli'avviso previsto girarti- colo precedente, la'commissione di cui all articol ., ,. parere sull'esclusione dal riacquisto della '* dopo aver sentito l'interessato, se questi ne ha f + se, avvertito, si è presentato nel giorno fissato. Lari onesta di audizione deve essere

19