12,145 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Pedagogy, Education
Year:
-1997
.- (¬Der¬ fahrende Skolast ; 1997, 3/4)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/331947-199703/331947-199703_2_object_5834233.png
Page 2 of 114
Place: Bozen
Publisher: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Physical description: 112 S. : Ill.
Language: Deutsch; Italienisch
Notations: Text dt. und ital.
Subject heading: g.Südtirol ; s.Student ; f.Zeitschrift
Location mark: III Z 342/40(1997), 3/4
Intern ID: 331947
% Ha \ e">;. Bildnachweis/Immagini: Copertina davanti: Georg Nagler Copertina dietro: preso da "Storia d'Italia. Annali 2. L'immagine fotografica 1845-1945" di Carlo Bertelli e Giulio Bollati. Einaudi 1979 4 Christine Gross 6 Blerim Nastrati 7 F. Zohra 8 Schlager. Das Große Schlager-Buch, München 1987 9/10 Marco Bertoldi 13/15 Algeria nel Cuore. Supplemeto a Notizie Verdi n. 11 dell 4/6/97 19 100 Jahre Frauenstudium, 1996, Edition Ebersbach 21 Collage Ute + Barbara 22 100 Jahre Frauenstudium

, 1996, Edition Ebersbach 24-27 100 Jahre Frauenstudium, 1996, Edition Ebersbach 29 Ute Hölzl 31 Hernandez aus: Die Beute Nr. 1/95 34 Sven Nykvist aus: Andrej Tarkovskij, Opfer, Filmbuch 1987 39 preso da "Storia d'Italia. Annali 2. L'immagine fotografica 1845-1945" di Carlo Bertelli e Giulio Bollati. Einaudi 1979 42 Schlager. Das Große Schlager-Buch, München 1987 44-55 www.cybergirl.com/planet/comic 57 Nirgends daheim. Vom Leben der Arbeiter und Arbeiterinnen in Südtirol 1991 61 Hewlett and Martin's

Tank Girl, 1991 63/64 preso da "Storia d'Italia. Annali 2. L'immagine fotografica 1 845- 1945" di Carlo Bertelli e Giulio Bollati. Einaudi 1979 66/68/69 Auf dem Wiener Flohmarkt gefunden 71/72 preso da "Storia d'Italia. Annali.2. L'immagine fotografica 1 845- 1945" di Carlo Bertelli e Giulio Bollati. Einaudi 1979 75/77 Sven Nykvist aus: Andrej Tarkovskij, Opfer, Filmbuch 1987 79 Katja Eydel aus: Die Beute Nr. 10 1 996 leicht modifiziert 81 Aus dem Internet gefischt 82 Rusina aus Skolast 1 983

87 Ute Hölzl 89 Nirgends daheim. Vom Leben der Arbeiter und Arbeiterinnen in Südtirol 1991 91 Schlager. Das Große Schlager-Buch, München 1987 93 unbekannt 95 Benedikt Kotier 98 Schlager. Das Große Schlager-Buch, München 1987 99/101 Benedikt Kotier 103 Aus dem Internet gefischt 105 Zeitungsausschnitt, wahrscheinlich aus der "Wiener Zeitung“ 107 "Storia d'Italia. Annali 2. L'immagine fotografica 1 845-1 945" di Carlo Bertelli e Giulio Bollati. Einaudi 1979 Impressum: skolast - Zeitschrift

1
Newspapers & Magazines
Raffeisen-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/RB/1934/01_12_1934/RB_1934_12_01_5_object_5783030.png
Page 5 of 12
Date: 01.12.1934
Physical description: 12
ri lasciato dalla Banca d'Italia o dalle Ranche autoriz zate. Chiunque esporla'merci in deposito o per la ven dita in commissione deve assumere impegna nei con fronti nell’Istituto Nazionale per i cambi, di effettua re nel giorno stesso della vendita, anche parziale, del la merce, la cessione della divisa. Le norme circa l’esportazione di merci non si applicano quando trattasi di Siali con i quali sono in vigore accordi di compensazione (clearing»), per chè in questi casi continuano ad essere in vigore

% al 4%. Diese Verzeichnisse sind statutenmäßig, zu untersertr- gen. Ein Exemplar dieses Verzeichnisses verbleibt bei der Banea d'Italia, während das andere, versehen Mit dem Visum, an den Interessenten zurück-gestellt wird. Es wird bemerkt, daß das Kgl. Gesetzdekret Nr. 1943 eine Strafe von Lire 200.— bis Lire 10.000.— für den Fall der Unterlassung oder unregelmäßigen Führung- der Register über die Operationen im Devisenhandel seitens jedweden der dazu verpflichtet ist, vorsieht. Veränderungen, welche in den angemeldeten

Werten Vorkommen, sind dem EMistionsinstitüte innerhalb 15 Tagen nach dem Eintritte der Veränderung anzuzeigen. Der Handel mit irgend einem Mittel, welches für Zahlungen außerhalb Italiens dienen kann, ist allein dem Istituto Nazionale per i Cambi con l'Estero Vorbe halten. Der Devifenwechsel kann nur mit Ermächtigung der Bauen d'Italia, nach den in jeder Ermächtigung spezifi zierten Modalitäten und Beschränkungen, ausgeübt wer den, wobei sich gut vor Augen zu halten ist-, daß die Füh rung

, Forderungen und überhaupt jedes Mittels, welches zu Zahlungen außerhalb Italiens dienen kann, entsprechend dem Preise der ausgeführten Waren, an das Istituto Nazionale per i Cambi con l'Estero. Die Uebergabe geschieht durch Vermittlung der Banca d'Italia und der hiezu ermächtigten Banken. Die vorerwähnte Uebergabe muß von einer Kopie der Faktura, versehen mit dem Nachweis der Authenti zität und der Echtheit der Unterschrift des Exporteurs, begleitet sein. Diese Dokumente sind von demselben an das Zollamt

des Königreiches, belegt mit der Ausfuhr bewilligung, welche ihm von der Banca d'Italia oder der ermächtigten Bank ausgestellt wird, vorzulegen. Jeder, der Waren zur Deponierung oder zum Kom missionsverkauf ausführt, hat gegenüber dem Istituto Nazionale per i Cambi die Verpflichtung zu übernehmen, am Tage des, auch nur ieilweisen, Verkaufes der Waren, ihr die Devisen zu übergeben. Die Bestimmungen betressend die Ausfuhr der Waren sind nicht anwendbar, wenn es sich um Staaten handelt

2
Books
Category:
History , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2012
Selva Gardena attraverso i secoli : dai primordi a rinomata stazione turistica
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/615084/615084_196_object_5812014.png
Page 196 of 420
Author: Mussner, Rudolf ; Prinoth, Herwig ; Tourismusverein (Wolkenstein, Grödner Tal) / edito dall'Associazione Turistica di Selva Gardena ... Testo e coordinazione generale: Rudolf Mussner. Contributi di Herwig Prinoth ... - Mussner, Rudolf ; Prinoth, Herwig ; Tourismusverein (Wolkenstein, Grödner Tal) / dito dall'Associazione Turistica di Selva Gardena ... Testo e coordinazione generale: Rudolf Mussner. Contributi di Herwig Prinoth ...
Place: Bolzano
Publisher: Athesia Druck
Physical description: 416 S. : zahlr. Ill., Kt.
Language: Italienisch
Notations: 1a ed. Literaturverz. S. 407 - 410
Subject heading: g.Wolkenstein <Grödner Tal> ; z.Geschichte ; f.Bildband
Location mark: III 343.180
Intern ID: 615084
Il "Giro d'Italia” a Selva La nostra località è già stata 6 volte traguardo di una tappa del Giro d'Italia, competizione ciclistica tra le più importanti del mondo. La prima volta nel 1983, su proposta del comune, con la collaborazione dell'a zienda turistica che aveva finanziato gran parte dell'iniziativa. Il successo e l'accoglienza da parte del pubblico furono grandissimi, tanto che il comitato centrale dell'organizzazione promise di ripetere l'esperienza anche l'anno suc cessivo

: José Luis Rubiera Vigli Durante la presentazione del "Giro d'Italia" a Milano, nel mentre che il promotore del giro, Vincenzo Tor- riani, mostra la tappa che arriverà a Selva. Selva Gardena attraverso i secoli Turismo 194

4
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1989)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 13. 1989
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355119/355119_272_object_5166375.png
Page 272 of 304
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 300 S : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 4 zum Ald I = Relazione di lavoro 4 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1989</br> Bagolini, Bernardino: Relazione preliminare e risultati della prima campagna di scavi nell'insediamento dell'età del bronzo di Sotciastel (Val Badia, Prov. di Bolzano) / Bernardino Bagolini ; Giovanni Tasca ; Umberto Tecchiati, 1989</br> Craffonara, Lois: Probleme der geographischen Nomenklatur im sellaladinischen Bereich / Lois Craffonara, 1989</br> Dorsch, Helga: Siur Ciprian Pescosta : (1815 - 1889) ; zur 100. Wiederkehr seines Todes / Helga Dorsch, 1989</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 1 / Giorgio Faggin</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Kartograph und Geograph Heinrich Berghaus : (1797 - 1884) ; ein früher Zeuge für die "Unità Ladina" / Hans Goebl, 1989</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (A - L)</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ Ladiner und das Koalitionsprogramm für die X. Gesetzgebungsperiode des Südtiroler Landtages / Dieter Kattenbusch, 1989</br> Munarini, Giuseppe: Monsignor Giovanni Battista Martini : (1810 - 1877) / Giuseppe Munarini, 1989</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladins y les opziuns / Luciana Palla ; Karin Demetz, 1989</br> Rizzi, Giovanni: Rilievo geoelettrico in un'area di insediamento preistorico sul Colle di Sotciastel (Badia-Pedraces/Abtei, Prov. BZ) / Giovanni Rizzi ; Carlo Trentini, 1989</br> Steinicke, Ernst: ¬Der¬ sozialgeographische Gegensatz in den "Dolomitenladinischen Sprachinseln" Friauls / Ernst Steinicke, 1989</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Maler Giuseppe Craffonara : (1790 - 1837) ; zum 200. Geburtstag am 7. September 1990 / Andreas Stolzenburg, 1989
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/13(1989)
Intern ID: 355119
73, 145 - 162. KARTEN: Carta Regionale del Friuli-Venezia Giulia 1:250.000. Istituto Geografico Militare. Carta d'Italia 1:50.000. Istituto Geografico Militare. Carta d'Italia 1:25.000. Istituto Geografico Militare. Carta della Utilizzazione del Suolo d'Italia 1:200.000, foglio 5, TCI-Milano 1966. Friaul-Venetien 1:200.000 (Straßenkarte). Offizielle Karte des TCI, Bl. 4. Geologische Karte der Republik Österreich und der Nachbargebiete 1:500.000 bearb. von H. VETTERS, Geologische Bundesanstalt, Wien.

5
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1876
Italien : eine Wanderung von den Alpen bis zum Aetna
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/IAAE/IAAE_383_object_3816044.png
Page 383 of 526
Author: Stieler, Karl ; Bauernfeind, Gustav [Ill.] / in Schilderungen von Karl Stieler, Eduard Paulus, Woldemar Kaden mit Bildern von G. Bauernfeind ...
Place: Stuttgart
Publisher: Engelhorn
Physical description: 430 S. : zahlr. Ill.
Language: Deutsch
Notations: In Fraktur
Subject heading: g.Italien ; f.Reisebericht
Location mark: IV 1.255
Intern ID: 218519
„Station, D du bist schön: wie die Jungfrau Im ländlichen Onell ihren Brautschmucl, Sa in zwei Meeren spiegelst du lächelnd Unvergänglicher Amnnih blühenden Reiz! Schön bist du, schön in Neapels Blühendem Golf, in Tasso's grünem Sorrent, Schön in der Lava deines Vesuv — — —" * * * Gtreifzug vom Gran Saffo d'Italia nach bem Vesuv. ic in einer urzcitlichcn titanischen Sturnrflnth von den rechts und links anwuchtenden Wogen der beiden, die Halbinsel gurtenden Meere: des Tyrrhenischen

und des Adriatischen, in deren Milte gegen die Wolken gethürmt, weitaus sichtbar und hineinschauend in alle Thäler des gebirgigen Sanmiter- landes, erhebt sich in plötzlichem Anssteigen ans dem Hügellande des Litorale die majestätische Alpen säule des Gran Sasso d'Italia. Nm diesen Berg herum stauen sich die von allen Seiten herandrängenden Züge der Apenninen, welche hier den trotzigen Namen der Abruzzen tragen, hier ist der Knotenpimkt des vom Norden bis in den fernste» Süden hineingeschlungenen Gebirgsbandes

6
Newspapers & Magazines
Raffeisen-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/RB/1932/15_01_1932/RB_1932_01_15_2_object_5782660.png
Page 2 of 12
Date: 15.01.1932
Physical description: 12
importatori, italiani, prima di procedere allo svìncolo doganale delle merci provenienti dall’ Au stria, dovranno presentare alla Banca d'Italia una di chiarazione con cui si impegnano a versare alla Ban ca stessa, quale cassiere dell’Istituto Nazionale per i Cambi con l’estero, per ii tramite di una Banca inter mediaria, le somme dovute agli esportatori austriaci. Seguono le norme dettagliate per l’esecuzione del le operazioni con l’Istituto Nazionale per i Cambi con l’estero, le quali si svolgono

des Verrechnungsinstitütes, vermittels der italienischen Ban ken oder Kreditinstitute. . Die italienischen Importeure hoben vor der Vornahme der Zollauslösung der aus Oesterreich eintreffenden Wa ren der Banea d'Italia eine Erklärung vorzulegen, wo rin sie sich zum Erlag des dem österreichischen Exporteur für die Waren geschuldeten Betrages verpflichten. Es folgen nun die detaillierten Normen zur Durch führung der' Operationen mit dem Italienischen Ver- rechnungsinstitute in Roma, weiche sich einzig im Wege der Filialen der Banea

d'Italia, die als Kassierin des genannten Institutes fungiert, abwickeln. Der Kürze wegen unterlassen wir die Beschreibung der Details, welche übrigens sich klar aus den Formula rien zur Durchführung der Operationen, (sowohl für die Im- als auch für die Exporteure), die bei der Banea d'Jta- lia erhältlich sind, ergeben. Es diene zur Kenntnis, daß der Interessierte der Banea d'Italia die Bank namhaft machen muß, bei welcher die Gutschrift erfolgen soll, wenn es sich um einen Export handelt, hingegen

derselben halten, ohne jedoch für irgendwelche Parteien entstehende Schäden zu hasten. Die italienischen Exporteure haben ihre Exportsen dungen nach Oesterreich mittels eines bei der Banea d'Italia erhältlichen, nur in . einem Exemplar auszufer tigenden Formulars an has Italienische Verrechnungs institut (Istituto Nazionale Cambi eon l'estero) in Roma zu melden. . Die italienischen Exporteure, die Guthaben gegen österreichische Importeure haben, deren Fakturen . vor dem Inkrafttreten dieses Abkommens fällig

7
Newspapers & Magazines
Der Südtiroler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DERSU/1926/01_11_1926/DERSU_1926_11_01_6_object_7914721.png
Page 6 of 8
Date: 01.11.1926
Physical description: 8
, der Landwirtschaftskaffen in Südtirol." „Popolo d'Italia," Mailand, 5. Oktober: „Der Südtiroler Bauernbund geht im faschistischen Landwirtschafts-Syndikat auf." „La Tribuna," Rom, 1. Oktober: „Eisenminen in Südtirol." „Corriere della sera." Mailand. 30. September: „Die Neutra lität Italiens in den Memoiren des Grafen Tifza." „Corriere d'Italia," Roma, 22. September: „Die industrielle Forderung Südtirols " „II Marzocco," Florenz, 3. Oktober: Südtiroler-Märchen." „Corriere d'Italia," Rom, 21 . September: „Nationale Propa

für den Kerzog von Aosta." „Corriere della sera " 26. August: „Croderes," Dajoletfchutz- haus, (Reisebrief). „Il Lavoro d'Italia." 15.Aug.: „DieMarmorschäheSüdtirols.', „Il Giornale d' Italia," 15. August: „An der Etschquelle — Am Reschenpaß" (Reisebrief). „Corriere d'Italia," 28. August: „Reist nach Südtirol." „Caffaro," Genua, 26. Aug.: „Verdächtige Gäste in Südtirol." „La volontä d'Italia," Rom: „Eine Reise nach Südtirol und- zum Brenner." „Corriere dell'Alto Adige." 2. Okt.: „Die Lage in Südtirol

." „Il Mondo," Rom, 8. September: „Das Musterland." „Avanti." Mailand, 25. August: „Der Kongreß der nationalen Minderheiten." „La Voce Republicana," Rom, 9. September: „Paneuropa." „Impero," Rom. 9. September: ..Südtirol, der Nationalpark Italiens, ein Vorschlag Nobiles." „La Tribuna." Rom, 21. September: „Die deutschen Ansprüche Stresemanns-Deutschland, wie es ist." „Caffaro," Genua, 22. September: „Elsaß und Südtirol.* „Giornale d'Italia", 8. September: „Die Frontkämpfer in Südtirol an der Arbeit

: „Rückkehr aus Südtirol." „Corriere di Napoli." Neapel 5. Oktober: „Die Südtiroler- j Bauernschaft tritt in das faschistische Syndikat ein.-' „Popolo d'Italia," Mailand, 6. Oktober: „Die Verlegung des ; Kommandos der Brenner-Division von Trient nach Bozen." „Resto del Carlino," Bologna, 7. Oktober: „Der Iledertritt des ! Südtiroler Bauernbundes zum faschistischen Syndikate." „Il Lavoro d Ilalio," Rom, 6. Oktober: „Verlegung einer i Division nach Bozen." „Impero," Rom. 9. Oktober: „Ausflug zum Brenner."

8
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/23_12_1934/AZ_1934_12_23_9_object_1859924.png
Page 9 of 10
Date: 23.12.1934
Physical description: 10
rv Sonntag, den 2S. Dezember ISS4, Xlll .Zi l p e n z e l k a n g- Sette 7 Mitteilungen aus àem W irtschaftsleben WMMttßk Olli Handel «It WWW« ZihlMWittel» Am 18. Dezember lief der Termin für die An bietung der Austandguthaben an das „Istituto Cambi per l'Estero' ab. Der bedeutende Zulauf an den Schaltern der Banca d'Italia hat gezeigt, daß auch bei dieser Angelegenheit das Publikum volles Verständnis für die Anordnungen der faseistischen Regierung gezeigt hat. Mit Ministerialdetret vom 26. Mai

1334 wurde es den Dank» und Wechselinstituten, den Firmen and Körperschaften, welche Devisenkonti im An lande oder im Auslande haben, zur Pflicht ge macht, diese Saldi bei der Banca d'Italia anzu melden. Mit Gesetzesdetret vom 8. Dezember witd hingegen verlangt, daß alle flüssigen und auch die nichtflüssigen Guthaben angemeldet und dem „Isti tuto Cambi per l'Estero' angeboten werden. Nach Art. 2 des genannten Gesetzdekrites kann das Finanzministerium über Vorschlag der Versi

cherungsgesellschaften und Seetransportunterney- mungen zur Haltung von Kontis in fremder Va» luta in der für ihre laufenden Geschäfte streng er forderlichen Höhe die Erlaubnis geben. Die betref fenden Kontibewegungen sind der Kontrolle der Lanca d'Italia zu unterstellen. Art. 3 über die Devisenzession, Anmeldung aus ländischer Guthaben und Wertpapiere sowie über die Exportvorfchriften besagt: Alle italienischen Staatsbürger, die, in Italien und den italienischen Kolonien ansässig sind, inlls fen der Banca d'Atalia ihre Guthaben

zu er statten. Später eintretende Aendèrungen der Guthaben- Positionen oder des Wertpapierebesitzes sind der Banca d'Italia von, den Parteien stets binnen 15 Tagen nach Eintritt der Aenderung zu melden. Die Banca d'Italia und ihre Beamten sind hin sichtlich des Inhaltes der Meldungen zum Amtsge heimnis verpflichtet. Art. 4. Unterlassung der Meldung oder nicht wahrheitsgetreue Meldung wird mit Freiheitsstra fe bis zu einem Jahre bestraft. Die Gerichtsbehör den und alle gerichtlichen Organe

, wie auch jeder Ufficiale Giudiziario darf die Existenz von den im Artikel 3 erwähnten ausländischen Guthaben und Wertpapieren nur dann anerkennen und diesbe zügliche Amtshandlungen vornehmen, wenn das Zertifikat der Banca d'Italia vorgewiesen wird, auf welchem die ordnungsgemäße Anmeldung ent sprechend den Vorschriften des Dekretes bestätigt ist. Die Unterlassung der Anmeldung kann in Be zug auf die Bestimmungen des vorigen Absatzes später noch mit Dekret des Finanzministers gegen Bezahlung einer Gebühr

9
Newspapers & Magazines
Raffeisen-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/RB/1934/15_03_1934/RB_1934_03_15_12_object_5782945.png
Page 12 of 16
Date: 15.03.1934
Physical description: 16
eines Monats nach" Genehmigung ist eine Kopie derselben an das Ministerium für Land- und Forst wirtschaft und an die Vanca d'Italia einzusenderu . .. Die Bestimmungen der Abschnitte 2 und 3 treten eben falls bis am 7. Juli 1935, b. i. innerhalb 3 Jahren nach Inkrafttreten des Gesetzes vom 6. Juni 1932, Nr. 656, publiziert in der Gazzetla Ufficiale vom 22. Juni 1932, in Kraft. Es wird jedoch entschieden zu empfehlen fein, daß die Kassen sich schon von jetzt an anschicken, die Be stimmungen

bereits vom 30. April 1934 beginnen. Die Situationen sind auf den mit kgl. Dekret vom 20. Dez. 1928, Nr. 3183, ausgegebenen und vom Ver bände gelieferten Formulare, auf stempelfreiem Papier und in vierfacher Ausfertigung zu verfassen, wovon eines beim Tribunal verbleibt. Von den übrigen drei Ausferti gungen, versehen mit der Bestätigung des Lancelliere über die Deponierung, ist eine für das Ministerium für Land- und Forstwirtschaft, eine für die Vanca d'Italia und eine zur Aufbewahrung bei den Akten

des Tribunals, zwei für das Ministerium. für Forst- und Landwirtschaft und eine zur Aufbewahrung bei den Akten der Kasse bestimmt ist. An die Vanca d'Italia ist ein derartiges Verzeichnis nicht vorzulegen Diese Verzeichnisse werden nicht veröffentlicht und sind aus stempelfreiem Papier nach dem vom Verbände ge lieferten Muster zu verfassen. ...... Die Situationen und das Mitgliederverzeichnis sind 15 Tage nach Ablauf des Bimesters der Kanzlei desTri- bunals vorzule;gen. Zum gleichen Termin ist eiste Kopie

derselben an das Ministerium für Land-’ und Forstwirt schaft und an die Banca d'Italia einzusenden, (für letz tere jedoch das Mitgliederverzeichnis, wie oben erwähnt ausgeschlossen). ’ Wenn auch die Vorstandsmitglieder ihr Amt stets mit Fleiß. Eifer und Ehrlichkeit, in vielen Fällen sogar mit Opfergeist, ausgeübt haben, so muß doch bemerkt wer den, daß das neue Gesetz die Auflösung des Vorstandes (Verwaltungsrates)--und die Ernennung eines Kommis särs vorsieht, und zwar im Falle von Verletzungen sta tutarischer

12
Newspapers & Magazines
Die neue Südtiroler Tageszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NST/2006/09_05_2006/NST_2006_05_09_7_object_1814177.png
Page 7 of 24
Date: 09.05.2006
Physical description: 24
zurück. Der Direktor und sein Vize wurden entlassen, Verwaltungs- und Auf sichtsrat suspendiert und erstmals in Südtirol eine Bank von der ,3anca d'Italia“ unter kommissarischer Verwaltung gestellt. Es stellte sich heraus, dass das finanzielle Loch weit größer ist als zuerst angenommen. Rund 50 Millionen Euro betragen die notleidenden Positionen. Wollte man den Schandfleck zuerst durch eine Fusion mit einer umlie genden Raika bedecken und dann durch eine Solidaritätszahlung aller Raiffeisenkassen

Südtirols, so hat die Aufsichtsbehörde alle diese Modelle abgelehnt. Nach fast zwei Jahren Krise hat die „Banca d'Italia“ jetzt den Plan umgesetzt, der ihr vom Kommissar, Alois Zeiger, auch Leiter der Rechtsabteilung des Raiffeisen verbandes vorgelegt wurde. Die notleidenden Kredite - gut 50 Millionen Euro - wurden von der Raiffeisen-Landesbank übernom men. Man geht davon aus, dass knapp 20 Millionen davon noch ein- bringbar sind. Der Rest gilt als verloren. Diese Schulden sollen

. Für die Kunden hat das ganze absolut keine Auswirkungen. Wenn die Vollversammlung der Rai ka Riffian am kommenden Dienstag die Auflösung der Genossenschaft beschließt, ist der Fall Riffian für die Bankenaufsicht abgeschlossen. Noch nicht ganz für den Raiffeisen verband und vor allem für die Ent scheidungsorgane der ehemaligen Riffianer Bank. Die „Banca d'Italia“ hatte erst vor kurzem Strafbescheide gegen die Riffianer Bankführung erlassen (TZ 80/14). Der ehemalige Bankdi rektor Rudolf Fuchsbrugger kommt

13
Newspapers & Magazines
Lienzer Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ZDB-3091117-5/1926/17_09_1926/ZDB-3091117-5_1926_09_17_3_object_8504799.png
Page 3 of 12
Date: 17.09.1926
Physical description: 12
eines Freundes, stellt die Kriegsziele der Entente auf ufw. Daneben schreibt er Aufsätze voll leidenschaftlichster Hef tigkeit gegen die Führer der Sozialisten, ge gen die „dreifachen boches im Innern", So zialisten, Klerikale und Liberale, gegen den und jenen Minister, gegen das lässige Parla ment, gegen Korruption und Kriegsgewinnler- tuni. Seine Aufsätze von 1914—1922 im „Po- polo d'Italia", von denen eine Auswahl unter dem Titel „Muturna" gesammelt erschienen ist (Mailand 1924, 475 S), bilden

nicht nur ein wichtiges Dokument der Geschichte Ita liens, sondern auch des italienischen Journalis mus. Am 31. August 1915 rückte Mussolini als gedienter Jäger zum Heere ein und kam sehr bald an die Front. Bezeichnend ist. daß dort ein Hauptmann den einfachen voldaten auf suchte mit den Worten: „Dein Zeitungsfeld zug für die Teilnahme am Kriege ehrt dich und den italienischen Journalismus", und daß ein Stabsarzt zu ihm kam und sagte: „Ich will denr Leiter des „Popolo d'Italia" die Hand schütteln." In der Stellung

am Iawor- cekberg gab Mussolini ein Schützengrabenblatt „Giornale di Guerra" (Kriegszeitung) her aus, durch das er den Eifer seiner Kameraden anzufeuern suchte. Auch schrieb er in seiner- freien Zeit viel für das „Popolo d'Italia". Von seiner Verwundung int Frühjahr 1917 berichtete so ziemlich die ganze italienische Presse, desgleichen ein Dutzend der bedeutend sten französischen Blätter aller Richtungen, die Journalisten Mailands und Roms sandten ihm Telegramme und der König besuchte ihn im Lazarett

. Kaum daß Mussolini im Herbst aus Krücken wieder gehen konnte, als er sich auch schon in die Redaktion des „Popolo d'Italia" begab und dort nach dem Rechten sah. Beson- ders nach der Niederläge von Karffeit rief er in flommenben Artikeln zum Ausharren, zur Militarisierung des ganzen Volkes, zur Er richtung einer Militärdiktatur und zur Schaf fung eines garibaldinischen Freiwilligenheeres auf. Den Zusammenbruch der Donau-Monar chie stempelte er dann zu einem entscheidenden Sieg Italiens, dem „Sieg

von Dittorio Ve- neto", wogegen freilich sogar von Entente- Seiten Einwendungen erhoben worden sind. Nach dem Kriege machte sich Mussolini die Bekämpfung des Bolschewismus in Italien zur Aufgabe. Anfang März forderte er die Mitarbeiter und Freunde feines Blattes zu einer Zusammenkunft auf, bei der am 23. die Neugründung der „Fasci" als „Fasci di Eom- battimento". als Kampfbünde vollzogen wur de. Das „Popolo d'Italia" wurde die geistige Waffe der als Faschismus bekanntgewordenen nationalen

20