3,183 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1929/13_03_1929/AZ_1929_03_13_1_object_1866831.png
Page 1 of 6
Date: 13.03.1929
Physical description: 6
Lande. 1SSS: Krieg mit Spanien. Ein Landimgskorps wird von General Santa Anna eingeschlossen und durch Vertrag zur Rückkehr nach Cnba gezwungen. 182s>: Empörung Santa Anna's gegen die Repu blik. Einsetzung des Mestizen Guerrero zum Präsl» deuten. Santa Anna und Blistainente erheben sich gegen diesen.. 1830: Bustamente Präsident. Guerrero gefangen und zu Oasaea erschossen. Aushebung der Verbannung der Spanier. 18Z2: Blistainente durch Santa Anna gestürzt. Letz terer siegt mit der Garnison

von Veracruz bei Pue» bla. 1833: Santa Anna. Präsident, nachdem er seinen Vorgänger Pedrazza gestürzt. 133<I: Santa Anna macht Faria zum Präsidenten und bleibt Kriegsminister. 183S: Faria durch Santa Anna gestürzt. Letzterer ernennt sich zum Diktator. 1836: Abfall von Texas. Bei Wiedereroberungs- versuch Santa Anna bei Iacinto geschlagen, gesan gen. aber freigesprochen. 1837: Bustamente Präsident. 1838: Krieg mit Frankreich. Die Franzosen eri oberi, San Juan de Ullca und Veracruz nach tapfe-l rer

Verteidigung. 183S: Friedensschlusz unter englischer Vermittlung Frankreich erhält «00.000 Piaster Entschädigung. 1841: Santa Anna macht sich wieder zum Dikta tor. Fortwährende Revolutionen werden unterdrückt. 1845: Texas wird in die Vereinigten Staaten von Nordamerika aufgenommen. 1846: Beginn des Krieges mit Nordamerika, das die Nordprovinzen erobert. Landung der Amerikaner in Veracruz. Niederlage Santa Anna's bei Cerro Corde und an anderen Plätzen. 1847: Santa Anna verteidigt trotz Verlustes

eines Beines tapfer die > Hauptstadt Mexiko. Pin 1-1. Sep tember jedoch Einzug der Amerikaner. Friede von Guadalupe-Hidalgo. Gegen Zahlung von 13 Millio nen Dollar erhalten die Amerikaner alles Land nörd lich des Rio Grande del Norie, fast die Hälfte des Reiches. - - 1847 bis 1853: Prälidenlenwechsel. Fortwährende Ausstände. 1853: Santa Anna zum drittenmale Diktator. Neue zentralistische Verfassung. Wiederzulassung der Jesuiten^ 1854: Ausstand der Liberalen, von Santa Anna blutig niedergeschlagen

1
Newspapers & Magazines
Volksblatt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/SVB/1905/16_12_1905/SVB_1905_12_16_3_object_2531678.png
Page 3 of 14
Date: 16.12.1905
Physical description: 14
in jedem Vierteljahre, zur Zahlung von 99 Kronen Beerdigungskosten und von 600 Kronen an die Witwe des Ermordeten ver urteilt. Am Dienstag sand die Verhandlung gegen den Taglöhner Al. Flecker aus Deutschnosen, gleichfalls wegen Totschlages statt. Die Anklage besagt: Am 24. September 1905, nachmittags gegen 3 Uhr, fand sich der Taglöhner Alois Flecker mit seinem Sohne Franz am Hoserhose in Deutsch? nosen, woselbst Wein eingeschänkt wird, ein. Gegen halb 5 Uhr abends erschien auch der Hermerbauer Andrä Santa

mit seinen Söhnen Josef und Andrä, 13 und 14 Jahre alt, daselbst; die beiden Erwachsenen saßen teilweise am nämlichen Tische, an dem auch andere Gäste teilgenommen hatten, und unterhielten sich aus ganz friedfertige Art. Gegen 8 Uhr abends verließen sowohl Fleckers als Santas das Wirts haus und begaben sich aus des letzteren Hos, wo Santa zwei Krüge Wein und etwas Speck herbei bringen ließ; auch hier herrschte ansänglich das beste Einvernehmen. Als aber die beiden Söhne Santas sich zur Ruhe begeben

hatten und von Fleckers erwachsenen Söhnen die Rede ging, welche angeblich wegen Zwistigkeiten die Familie verlassen hatten, geriet Flecker in Zorn, schlug mit der Faust auf den Tisch hinew und erfaßte schließlich den Santa, welcher sich dieses Vorgehen verbat, an der Gurgel; durch den Lärm und die Rufe ihres Mannes, sie möge herbeikommen, Flecker wolle ihn erwürgen, herbeigelockt, erschien nun auch Frau Santa in der Stube. Diese nahm wahr, wie ihr Mann und Flecker, aus der Ofenbank sich gegen übersitzend, die Hände

sich entgegenstreckten und an der Brust oder am Halse hielten. Als Frau Santa hinzutrat und im Vereine mit dem Zeugen Flecker die Streitenden bat, sich zu trennen, rief Flecker wiederhol^ seinem Söhne zu: „Franz, geh, schlag ihn ab!' Dieser aber mischte sich nicht ein und es erhoben sich auch alsbald beide Männer. Befrie digt darüber, daß der Streit zuende sei, sorderte die Bäuerin die Leute aus, heimzugehen. Alois Flecker machte in der Tat Miene, sich zu entfernen; unter der geöffneten Stubentür drehte

er sich aber um. ries: „Jetzt muß ich zurückgehen und muß ihn niederstechen — oder abstechen!', machte ein paar Schritte gegen Santa und stieß, wie die Bäuerin wahrnahm, mit der Faust drei oder viermal gegen dessen rechte Bauchseite. Erst auf den Aufschrei Santas hin: „Jetzt hab' ich genug!' bemerkte seine 'Frau beim Scheine der Hängelampe, daß aus der Faust FleckerS eine mehrere Zentimeter lange Messerspitze hervorragte. Santa hielt sich, von drei Stichen im Unterleib und Schenkel tötlich getroffen, die Hand

2
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1931/27_08_1931/AZ_1931_08_27_3_object_1856528.png
Page 3 of 8
Date: 27.08.1931
Physical description: 8
.'it der Ansichten eine Einigung er« zielen zu können. Die schuhmarke ..Santa Maddalena' Wenn auch der Großteit der Weinproduzen- ien mit der Anreaung sich einverstanden er« ^ärse. die weittragende B?deutuna der Bestim- mllncien des Gesekes erfaßte und in manchen Mtle» auch die Bereitwilligkeit hervortrat, ir« gend eine Bestrebung aufzugeben und den rein persönlichen Vorteil hintanzusetzen. war eine Minderheit vorhanden, die in Zwistigkeit gera« !«» war und wo die beiden Parteien hartnäckig lnn

ihr? vermeintlichen Rechte kämpften. Es ist der bekannte Streit in der Frage um den Maqdalensrwein, mit dem sich bereits das Ge richt beschäftigt hat und noch beschäftigt, der iàistlx? Stellen in manche Verlegenheit brach te und worüber in Zeitungen und Zeitschrif ten viel geschrieben worden ist Die Streitfrage spielt? sich zwischen den Produzenten des ei gentliche» Magdalenerhügels und den Besitzern der anliegenden Weingüter ab. Die erster«», die seit 1923 ihre Produkte unter der Marke -Santa Maddalena

auch der Agrarinspek- «or der Region. Prof Ronchi, und sogar S. E. ^?.^f<Alchi haben sich in die betreffenden heiß Athmosphäre zu schaffen, um die Verhandlun gen fortzusetzen und eine Einigung erzielen zu können. Allgemein zufriedenstellende SSsung In der letzte,, Sitzung wurde, nachdem man Uber die Abgrenzung der übrigen sechs Zonen übereingekommen war. auch eine Einigung be züglich der Zone von Santa Maddalena erzielt. Die Versammlung stellt« vor allem die Mo dalitäten über die Funktion des Konsortiums

zum Schutze der Typenweine der sieben Zonen unserer Provinz fest. Die Zonen sind: Lago di Caldaro. Coldaro. Terlano. Colline Mera« nesi. Lagrein. Santa Maddalena. Guncina. Es wurden dann einige Abänderungen an, Statut des Konsortiums getroffen, d!« Schutzmarken und die typischen Eigenschaften der Weine, die in den einzelnen Zonen produziert werden, fest gestellt. Schließlich wurden auch auf Grund der Be richte der seinerzeit ernannten Kommission, die Grenzen der einzelnen Zonen bestimmt. Hinsichtlich

der Begrenzung der Zone von Santa Maddalena konnte man sich ebenfalls nach einer langen Diskussion einigen. Als erster ergriff On. Miori das Wort, der seiner Genugtuung Ausdruck verlieh, das; der Streit, der nicht/der Böswilligkeit der beiden Parteien, sondern nur einer irrigen Auffassung des Gesetzes zuzuschreiben ist. endlich abgeschlos sen wurde. Darauf sprach Prof. Toma, der die Produ zenten zur Zusammenarbeit ermahnte, denn nur durch diese »verde», die wirtschaftlichen Bor teile für den Einzelnen

3
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/08_04_1927/AZ_1927_04_08_1_object_2648241.png
Page 1 of 8
Date: 08.04.1927
Physical description: 8
Bezahlung der ?)ez»goprrise Alle Anzeigeiislencr» eigen« Nummer S? / L. Jahrgang I Wie die „Santa Viaria' zu «runde ging Je Pinedo wird feinen Flug fortsehen - Prompte Abhilfe des Regierungschefs DolAàno-Nlerano, freitag, 8. )tprU 1 6- ?ahr fase. Zeitrechnung Die Lage in Chwa Verschärfte fremdenfeindliche Bewegung Wie das Augliick geschah p. Rom. 7. — Die „United Preß' weiß be reits die Details des Unglückes der „Santa Ma ria' zu berichten. Au den Ufern des Roosevelt- Sees hatte sich eine enonne

Volksmenge einge funden, und besonders zahlreiche Italiener aus dem benachbarten Zentrum, um der Ankunft der «Santa Maria' beizuwohnen. Der Appa rat führte einige geluugene Evolutionen über dem See aus und landete dann glücklich. Nach dem er an die Anlegestelle geschleppt worden war, wurde sofort, nachdem'sich die Flieger ans Land begeben hatten, mit der Benzinversor- guug begonnen. De Pinedo wurde gerade von Journalisten ''^eroeniert, als man plötzlich eine Explosion vernahm und der Apparat

Interesse und Bewunderung den herrlichen unter der aufgeklärten Direktion E. E. organisierten, und alle Rekorde schlagen den Flug des Obersten De Pinedo verfolgt, und ich wünsche daher Ihnen mitzuteilen, wie tief und aufrichtig die amerikanische Nation die Ver nichtung der „Santa Maria' bedauert. Cine sehr strenge Untersuchung wurde bereits eingeleitet, und wenn daraus hervorgehen sollte, daß ein feiges Verbrechen verübt worden ist, so werden die Schuldigen entdeckt und auf das strengste bestraft

werden. Ich bedauere lebhaft, daß die Vernichtung der „Santa Maria' in meinem Lande gesche hen ist, bin jedoch überzeugt, daß der ruhm reiche, für die Zukunft des Flugwesens der ganzen Welt so vielversprechnde Flug nur un- brochen worden sei, und daß der heldenhafte Oberst De Pinedo denselben wiederaufnehmen und unter einer noch größeren Begeisterung zu Ende führen wird. Dieses vom Schicksal oder von verbrecherischem Wahnsinn ausgeführte Attentat wird somit nichts anderes erwirkt ya- ' ben

, als die Ausnahmeeigenschaften De Pine- dos noch besser hervorzuheben, der die Tugen den der italienischen Rasse so würdig vertritt. Weder Gebirge noch Ozean werden ihn auf seinem vom Schicksal bestimmten Wege aufhal ten können. Cr wird die Lüfte unserer beiden Kontinente erobern und wird ein zweites Mal den Atlantischen Ozean überfliegen, De Pinedo ist kein Jcarus. Sie Benachrichtigung S. M. des Königs . vom Unfall der „Santa Maria' s m. Mailand, 7. — Heute vormittags hat S. C. der Ministerpräsident S. M. dem König

4
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/09_04_1927/AZ_1927_04_09_1_object_2648249.png
Page 1 of 8
Date: 09.04.1927
Physical description: 8
-Nlerano, Samstag, 9. flpril 6, Jahr fase. Zeitrechnung ,5 Santa Maria' Nr. Z Cs wird von neuem begonnen, und zwar rasch, ganz in fasciskischem Stile. Was immer es gewe sen sein mag, Pech oder abstoßende Hinterhältig» keit, die Vernichtung der „Santa Maria' unter bricht den Raid nicht, läßt nicht vom Tedanken seiner Ausführung abkommen. Der Flug De Pinedos und seiner Genossen ist nicht nur der Ausdruck eines kühnen Willens Er hctt während der gewaltigen Proben, die er mit präzisem Rhythmus und genau

berechneter Schnelligkeit überwand, sich in vollem Einklang mit der Norm des fascistifchen Lebens gezeigt, so wie es vom Duce gewollt ist. Auch diese Unterbrechung wird keine längere Dauer haben, als eine durch ein unvorhergesehe nes Hindernis hervorgerufene, die sich jedem großen Wagnis entgegenstellen und den Sieg er sehnter und wertvoller gestalten. Die verbrannte „Santa Maria' halt den Flug nicht auf. Unverzüglich wird Ersatz geschafft. Der Fafcismus ist unausgesetzter Lebensrhythmus. Cs. leben

Do Pinedo und seine Genossen! -«-»>» Wie wir bereits berichtet haben, wird auf schnellstem Wege ein anderer Apparat vom gleichen System der „Santa Maria', auf aus drücklichen und kategorischen Befehl des Duce hin dem Oberst De Pinedo und seinen Genossen, die auf amerikanischem Boden warten, nachge schickt werden. Cs wurden alle notwendigen Vorkehrungen getroffen, damit die heldenhaften Flieger den glorreichen Raid zu Ende führen können. Sie „Santa Maria' Nr. 2 auf dem Wege nach Amerika st. Genua

. 8. — Heute, um 14 Uhr, ist aus Sesto Colendo kommend, das Wasserflugzeug S. S5, vo i der Type der „Santa Maria', unter dem Kommando des Kapitäns Tenso mit einer Bemannung von vier Personen eingetroffen. Der Flug ging ausgezeichnet vonstatten, obwohl die atmosphärischen Verhältnisse längs der Strecke die denkbar schlechtesten waren. Tie „Santa Maria' wird am SV. April aus Genua abgeschickt m. Mailand. 8. — Der Unterstaatssetretär des Luftschissahrtsministeriums, Exz. Balbo, traf um 3 Uhr nachmittags

in Genua ein und begab sich sofort zur „Navigazione Generale italiana'» wo er Rücksprache mit Gr. Uff. Brunetti und On. Biancardi pflegte. Es wurden sämtliche Borbe reitungen für die Einschiffung der „Santa Ma ria' Nr. 2 getroffen. Das Flugzeug wird am 20. April an Bord des „Duilio' die Fahrt an treten. On. Balbo begibt sich morgen im Flug zeuge nach Rom zurück und wird in Spezia wahrscheinlich einen Lokalaugenschein auf dem „Duilio', der sich dort in Dock befindet» vor nehmen. De Pinedo auf dem Fluge

5
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1930/28_06_1930/DOL_1930_06_28_5_object_1149766.png
Page 5 of 17
Date: 28.06.1930
Physical description: 17
(Weggenstein-Schule), sowie in den Volks schulen von Nencio, Oltrifarco und Gries find die Arbeiten der Schülerschaft zur all gemeinen Besichtigung ausgestellt. Am Montag, 30. Juni, wird in den städtischen Volksschulen das Schuljahr mit einem Gottesdienst und Zeugnisverteilung geschlossen. Die künstliche Deeegnunvs'Anlase im Weingelände von Bolzano. Die Arbeiten der neuen Beregnungsanlage für das Weingelande von Leitach-Santa Eiustina—Santa Maddalena und Nencio schreiten rüstig vorwärts. Der erste Teil

von Jahr zu Jahr mehr zurückgeht, ist im genannten Weinbaugebiet auch die Möglichkeit ge schaffen, Tafeltrauben, auch Getreide und Obst zu züchten: insbesondere Tafeltrauben haben eine gute Zukunft. Die Beregnungs anlage wird sich somit als eine wabre Mabl- tat erweisen. Eine neue KeNereZ-Genoffen- schafft in Dohano Wie wir hören, haben sich die Weinban- gebiete von Santa Maddalena» Nencio, Santa Eiustina, Leitach auf Grund der Typenwein-Derordnung znsammengeschlossen. Ans diesem Gründe

hat sich kürzlich die „Kellereigonossenschaft des Typenweines von Santa Maddalena, Genossenschaft mit un beschränkter Haftung mit dem Sitz in Bol zano' gebildet. Diese zählt bereits drei Mer tel der Besitzer von Santa Einstina-Leitach zn ihren Mitgliedern nnd man rechnet, daß auch von den anderen Fraktionen viele Meinbautreibende derselben beitreten wer den. Die Genossenschaft hat die Kelleret des Herrn Paul Egger, Messerschaler, neben dem Hotel „Stiegl', gepachtet und baut rückwärts noch eine große Ansetzo

zur Kellerei hinzu, um Raum zn gewinnen. Die Dorstehung be steht ans den Herren Matthias Egger, Raut- ner in Santa Eiustina, als Obmann, Mat thias Wenter, Waldgrieshofbesttzer in Santa Eiustina, als Stellvertreter, Josef Platter. Mock, als Kassier, und mehreren Ausschuß- Mitgliedern. Grrün-uns eines Tierschutzveeeines für die Provinz Bolzano. Am Freitag, den 27. Juni, abends, fand i>m Gasthause „zur Sonne' in Bolzano die grün dende Versammlung des Tierschutzvereines statt. Es hatte sich hiezu

; Obertimpfler Josef, Brenners; Pera- thoner Hermann, Seloa; Simmerle Franz, Nova Ponente; Tutzer Michael, Bolzano. 2. Klasse: B o r z n g: Müller Walter, S. Ean« dkdo; Rößler Georg. Bolzano; Santa Artur, Monte S. Pketto; Senoner Angela, S. Eri- stina; Tscholl Siegfried, Caldaro. Guter Erfolg: Desaler Max, Bolzano; Eisendle Leopold, S. Candida; Fischer Albert, S. An drea; Holzknecht Mnzenz, Ortisei; Scheider Balthasar, Bolzano; Senoner Rudolf, S.Eri- stina. 3. Klasse: Vorzug: Psenner Josef, Cornedo

6
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/26_02_1935/AZ_1935_02_26_3_object_1860673.png
Page 3 of 6
Date: 26.02.1935
Physical description: 6
Geschlechter, di« mit ihm und durch ihn zu v«:n Nachkommen reden, eindringlich, und die jeder hören muß, sie predigen die Größe des Staat«S durch den starken Wilken ein«S schöpferischen gro ßen Führ«rs. Bei àen Blutzeugen äer fasc. Revolution in Firenze Die Kirche Santa Croce in Firenze war von jeher das Ziel vieler Jtalienreisender, die dortselbst die Ruhestätten großer Denker und Dich ter besuchten: denn diese Kirche, von U. Fos colo durch das unsterbliche Gedicht „Sepolcri' den weitesten Kreisen

des In» und Auslandes be kannt gemacht, ist zugleich ein wertvoller Schatz echt künstlerischen Wirkens. Und mit Recht haben die Beurteiler florentinischer Kunst die Kirche Santa Croce neben die schönsten und eindrucks vollsten Kirchen der Arnostadt gestellt. Der Bau von Santa Croce begann bereits im Jahr^, 1228, wurde 12SS wahrscheinlich,umaeän- àt ui?V eW«itert, woran u: à. àuch Arnolfo da Cambio teilnahm; 6342 wurde die Kirche geweiht, die gegenwärtige prachtvolle Vorderansicht wurde erst t863 fertiggestellt

. Von den berühmten Fa Milien Firenzens, deren Mitglieder in Santa Croce begraben sind, seien nur einige sehr be kannte erwähnt, so die Pepi, Adimari, Pazzi, Me bici. Cavalcanti, Alamanni, Portinoli, Vasari usw., von Dichtern, Künstlern, Gelehrten zeugen die Gräber, Denkmäler oder Erinnerungssteine von Foscolo, Biviani, Rossini. Michelangelo, Ab fieri, Machiavelli, Bruni, Verdi, Lioberti, Man zoni usw. Zu diesen Männern des Geistes und Schaffens, die sich durch Ausdauer und glückliche Anwendung ihres Genies

den Ruheplatz in Santa Croce er oberten^ haben sich nun andere gesellt, die eben falls Wegbereiter für ein ideales Ziel waren und als Vorkämpfer für eine welterobernde Idee fie len: die Blutzeugen der fasciftifchen Revolution. In einer geräumigen Krypta, deren Ausgestal tung sehr maßvoll gehalten ist, ruhen nun die Vorkämpfer der fascistischen Idee, einer neben dem andern, in Reih und Glied wie sie einst waren, als sie gegen die rückständigen und klein bürgerischen Feinde marschierten: und der Hauch

und für den Notfall auch gerüstet. Und stolz können die Helden in Santa Croce auf die fascistischen Jugendorganisationen blicken, von den kleinsten Balilla angefangen bis zu den Grup pen der fase. Unioersitätsstudenten und der Miliz; denn sie alle kämpfen, mit Pflug und Schwert, mit den Waffen des Ariedens in der Urbar machung der Gelände und denen des Krieges im Kampf um Recht und Sieg, unter der Führung des Duce, um die jeweilig gesteckten Ziele des Fascismus zu erreichen. Und durch den Geist des Besuchers

7
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/31_05_1939/AZ_1939_05_31_6_object_2639689.png
Page 6 of 6
Date: 31.05.1939
Physical description: 6
Summe von 176.V00 Dollar. Priesterjubiläum Dobbiaco, 30. Mai. Gestern feierten der Kurat von Santa Ma ria, Hochw. Luigi Oberwasserlechner sein 50. jähriges Priesterjubiläum und Hochw. Pater Steidl des Ligorianer-Ordens sein 40jähriges Priesterjubiläiim. Kurat Oberwasserlechner, ein gebürtiger Sillianer, welcher am Beginn seiner priester lichen Laufbahn unter anderem auch als Prä- fekt im sürstbischöflichen Mcentinum gewillt hatte, mar durch mehrere Lahre auch Koope- rator in Dobbiaco

, bis er von dreißig Jahren als Kurat in Santa Maria eingezogen war. Pater Steidl, ein Radsbergerkind. wirkte zu letzt als Missionär in Dänemark. Viele Bekannte der beiden Jubilare, die Amtsbrüder der benachbarten und auch ent- s. leren Seelsorgen, waren bei der seltenen Doppelfeier anwesend, zu welcher die Seel- sorgskinder von Santa Maria alles aufgebo ten hatten, dieselbe recht feierlich zu gestal ten. In der Pfarrkirche von Dobbiaco war aus diesem Anlasz der Gottesdienst entfallen und war wohl ganz Dobbiaco

und Valle San Silvestro in Santa Maria zugegen. Die bei den Jubilars wurden vom Pfarrwidum in dobbiaco eingeholt und fand in Santa Maria sodann der feierliche Einzug in die Kirche statt, an welchem auch die Bürgerkapelle von Dobbiaco. sowie der vollständige Kirchenchor teilgenommen hatte, welcher beim Festgottes dienste eine Messe von Arthur Pichler muster gültig zur Ausführung brachte. Die Festpre digt hielt Hochw. Mayerhofen Stiftsprobft aus San Candido, die auf die unzähligen Andächtigen

, welche die Wallfahrtskirche in Santa Maria iüllten, ihren tiefen Eindruck sicher!!^' nicht verfehlte. De» beiden Priesterjubilaren unsere auf richtigste» Glückwünsche sür weiteres segens reiches Wirken. Ad multos annos! Das Hauptpostamt von Dobbiaco neu beseht Herr Costanzo Dotto, welcher seit zwei Jah ren vorübergehend die Leitung des Haupt postamtes inne hatte und dasselbe im Ver eine mit seiner Frau zur größten Zufrieden heit der Bevölkerung führte, hat nunmehr die definitive Amtsleitung des Postamtes in Al- biano

und Konditorei gesucht. Selbst, geichriebenes Offert unter „Ehrlich 831<>' an die Unione Pubblicità Italiana Mera no- M-1832-3 vermieten Agenzia Dellasega. Kurhaus, spezialisierte- Wohlluugsnachweis. Telephon Nr. I4-ZZ. M-1?t9>ö Fremdenzimmer in ruhigem Privathaus, zentrale, sonnige, stille Gartenlage, Promenade. Villa Dr. Puh, Eingang Via Giardini 1 oder Piazza Santa Barbara Nr. L. Telephon 12-16. M-5 Einbettzimmer, klein, angenehme Lage, mo natlich 75 Lire, vermietbar. Adresse Unione Pubbl. Merano M 1789

8
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/18_09_1941/AZ_1941_09_18_3_object_1882160.png
Page 3 of 4
Date: 18.09.1941
Physical description: 4
in ihrem Heimatort verbringen wol len, müssen die gewöhnlich« Hin- und Rückreifekarte lösen, die für die dritte Klasse Lire 33.40 ausmacht. Diese Karte gilt aber nur bis Rovereto und von dort Strenge Strafen für Uebcrtretungen dee Lebensmittel- Vorschriften Wegen heimlicher Schlachtung eines Kalbes hatten sich Giovanni Unterhofer nach Giovanni, 42 Jahre alt, wohnhast in Santa Giustina und Francesco Fink nach Francesco, ebenfalls wohnhaft in Santa Giustina zu verantworten. Erste- rer wurde zu 900 Lire Geldstrafe

in viele Städte um das Volk zu bekehren, Brief aus Bressanone » ' '„Vi Zià» vom 17. Seplember Geburten 2 Toäesfkille l Eheschließungen 1 Ehsaufgebots 0 Geboren sind: Andergasser Helmut, fünftes Kind des Adoiso und der Gio- vanazzi Emma: eine Illegitime. Gestorben sind: Trevisani Sergio des Paolo, 1 Jahr alt. Eheschließungen: Coser Romano mit Faustin Federica. Zungstierm arkt in Santa Balburg a in Ultimo Gestern fand in Santa Valpurga in tino. Renon und der Val d'Adige, sowie Ultimo die Schau

fanden. Es hatten sich zum Markt der Leiter des landwirtschaftlichen Jnspektorates Gr. Usf. Prof. Montanari mit einer Gruppe von Züchtern eingefunden als Vertreter der landwirtfchast- Der Gastwirt Ottone Vontavon nach Luigi, 4S Jahre alt, aus Funes. Fral-jauch die tion Santa Maddalena, wurde von den lichen Jnspektorate von Verona und Pa Karabinieri überrascht, als er heimlich dova mit zahlreichen Züchtern. Außer Ocklenfleisch verko>à. in dessen Besitz er 5?m hatten sich auch Züchter von Saren

> die Behörden von Santa Valpurga, die Vertreter der syndikalen Organisationen, eingefunden. Beim Markte wurden außer den Tie ren, welche in die Stammbücher einge tragen sind und die zu schönen Preisen abgingen, auch zahlreiche Tiere aufge trieben. welche von den Zuchtwahlgrup pen von Pracupola. San Nicolo. Santa Valpurga und S. Pancrazio kontrolliert werden. Auch die Stammtiere der ver schiedenen Zuchtgruppen waren ausge stellt und fanden die besondere Beach tung der Fachleute. Zahlreiche Zuchttiere

9
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/16_03_1927/AZ_1927_03_16_1_object_2648085.png
Page 1 of 8
Date: 16.03.1927
Physical description: 8
der Festlichkeiten endete um sechs ilhr abends, worauf De Pinedo sofort mit den Startvorbereitungen bshörin. . , 5 » « st. Montevideo. 15. — De Pinedo startete um 0 20 in Montevideo mit Richtung aus Assun cion. - > st. Buenos Aires, 15. — Um 8.35 überflog de „Santa Maria' San Pedro. st. Buenos Stires. 15. Um 8.50 befand sich ' die „Santa Maria' über Olivierecesa, um 8.55 über Namatto, um 9 Uhr über Sanchez, um g.10 über San Nicolas, und um S.14 über Con stitution. . , . st. Buenos Aires, 15. — Um 9.84 überflog

die „Santa Maria' Arroyeseco, und um S.36 begann De Pinedo glänzende Evolutionen über Rosario di Santa Fe auszuführen. In den Siraßen hatte sich eine ungeheure Menschen menge versammelt, die dem Flieger enthusia stische Freudenkundgebungen veranstaltete. st. Montevideo, 15. — Um 10.50 landete die „Santa Maria' nachdem sie einige Evolutionen über der Stadt ausgeführt hatte in Parano, ungefähr 670 Kilometer von Montevideo ent fernt. st. Montevideo, 15. — De Pinedo landete auf dem Flusse bei Parana

um sich mit Benzin zu versorgen und nahm darauf sofort den Flug, wieder auf. st. Montevideo, 15. — Um 13.87 Uhr wurde die „Santa Maria' über La Paza in einer Entfernung von 805 Kilometer von Montevideo gesichtet. , Um 13.50 nahm De Pinedo den Flug von Parana nach Assuncion wieder auf. st. Montevideo, 15. Die „Santa Maria be fand sich Uin 14.05 über Esquina, ungefähr 900 Kilometer-von Montevideo entfernt. st. Montevideo, 15. — Unv 14.30 überflog „Santa Maria' die Stadt Goya. Um 15 Uhr flog De Pinedo über Lavalle

10
Newspapers & Magazines
Bozner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZZ/1914/11_05_1914/BZZ_1914_05_11_2_object_369332.png
Page 2 of 8
Date: 11.05.1914
Physical description: 8
, stärksten Stoß folg ten leichtere. Samstag früh wiederholten sich die Beben. Die Bevölkerung wurde von pa- nischer Furcht erfaßt. In allen Vororten rings um Arcireale, besonders in Mangano, Zerbati, pennisi, Santa ^venerina, Belpasso, Linera und Zaff erana Ltnea richteten die Beben schweren Schaden an. Mehrere GeHöste sind total zer stört, zahlreiche Familien sind obdachlos. Die Bauern flüchteten aufs freie Fsld, wo sie, vor Schreck ganz erstarrt, Zeugen des Unterganges ihrer Behausungen wurden

ist;' auch das Rote Kreuz war alsbald mit zweihundert Zelten zur Stelle. Züge mit Materialien tref fen noch immer in kurzen Abständen ein. In genieure und Aerzte kommen teilweise mit Au tomobilen nach dem Erdbebengebiet. Die Haupt straße. die von Arcireale Nach Santa veneri- na führt, gewährt einen trostlosen Anblick. Ue- berall sieht man Tragbahren, auf denen ver wundete gebettet/sind; sie stammen hauptsäch lich von Santa Benerina. wo das Beben am heftigsten verspürt wurde, und wo fast alle Häu- sser eingestürzt

drohen einzustürzen. Das Kriegsministeri um hat Truppen, Lebensmittel, Zelte und' Sa nitätsmaterial abgeschickt, das Rote Kreuz ein Feldlazarett., Mailand. 9. Mai. 9 Uhr lv Min. abds. Das gestrige Erdbeben war von gleicher Stärke Wie das von 190s, das Messina unw Reg-gio in Ealabrien zerstörte. Das Zentrum befindet sich bei Linera am Südostabhange des Aetna. Inr Distrikt von Acireale sind alle Ortschaften und jedes einzelne Haus, jede Brücke zerstört. Line ra ist ein Trümmerhaufen, ebenso Santa Vene

- rincu. Die Bevölkerung ist auf die FMer ge flüchtet. vonZafferana Aetnea fehlt We Nach richt, und man fürchtet das SchlrmnD-^ Santa Maria v ergine della «Latena ist dem Erdboden gleichgemacht Tote und verwumdste liegen an der Landstraße, die Bahnwärterhäuschen sind zerstört. Mehrere Bahnwärter und ihre Fa milien sind tot. «Losentino ist zerstört.- Man zählt hier zwanzig Tote. Guaridia» Mangano Earico, Santa Tecla und Bongiardo sind schwer initgenonnnen: Auch '-hier Äbt es Tote'und verwundete

. In Zerbati stürzte das Hospital ein. Zwischen Linera und Santa venerina ist die Brücke zerstört, bei deren..Einsturz einige Personen verletzt wurden. In der Samstag-Sitzung der Deputierten kammer gaben Mitglieder aller Fraktionen ih rer Teilnahme und ihrem Mitgefühl mit dem durch das Erdbeben schwer betroffenen Sizi lien Ausdruck. Der UnterstaatsseLretär. des In nern schloß sich diesen Ausführungen an und er klärte; die Regierung werde ihre Pflicht tun. <Latania, ;o. Mai. Authentische Nach richten

11
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1927/22_05_1927/AZ_1927_05_22_2_object_2648542.png
Page 2 of 12
Date: 22.05.1927
Physical description: 12
-, Rankpflanzen aller Art. Als wir am „Ventania' sind, durchbricht die Sonne den Wolkennebel und beleuchtet die Täler, oie sich zu beiden Seiten von uns ausbreiten. Während wir dort halten — zu Don Felipes verständnislosem Grimm — und uns an der Schönheil freuen, kommt ein Trupp Bergbe wohner von Santa Maria uns-entgegen, der zu. Ernte nach Tucuman hinuuterzieht. Die Frauen, in ihren farbenfrohen Kleide-n und de. schwarzen Manta um das braune Gesicht, haben immer einen Sprößling auf dein Schoß

auf Guanacojagd gehen, blei ben unsere Sachen ruhig in dem offenen Zim mer. an der Landstraße. „Stehlen' scheint in dieser Ortschaft ein unbekanttter Begriff zu sein. Es -wohne» stolze, schöne, gesunde ' Menschen hier oben — vielleicht sind es Abkömmlinge vorn Stamme der Jnkas. ,> -, Brasil wird einen See nach De Pinedo benennen pr. Genua, 21. — Die brasilianische Presse, die den Flug der „Santa Maria' mit größtem Interesse verfolgt, hat den Vorschlag gemacht, daß der künstliche See von Santo Amaro

, auf dem De Pinedo mit seinem Wasserflugzeug an wässerte, um sich nach S. Paolo gli begeben, mit dem Namen Santa Maria und Francesco De Pinedo umgetauft werde. Das „Journal de Commercio' schreibt: „De Pinedo erwies der Stadt San Paolo den größ ten Dienst, den praktischen Beweis nämlich, daß der Santo Amaro-See als Flughafen dienen kann, wenn jin einer absehbaren Zukunft ein regelmäßiger Post- und Handelsflugdienst ein geführt werden wird. Dieser eine uns von ihm erwiesene Dienst würde genügen, um dem gro ßen

. Nach einem Flug von 30.000 Kilometern über amerikani sches Festland wird er voi, der Trepassey-Bai^ aus die größte Etappe über den Atlantic von 2400 Kilometern starten. Die Route führt über die einsame Wasserwüste^ fern der gervöhnlichen Transatlanticdampferlinien. 20 Stunden unter sich das Meer und über sich den Himmel! De Pinedo ist zugleich auch Seemann und die praktischen Erfahrungen seines M«rinelebens^ werden ihm auch den Flug über den Ozean er-^ leichtern. Um den Flug durchzufuhren, niuß^ die „Santa

, sondern ein Serienapparat, wie sämtliche des selben Geschwaders. Ein großartiger Beweis für dessen Güte war bereits die erste Ueber- querung des Ozeans und der Flug über die amerikanischen Köiitinente. Hier wären es nicht Motoren und Material, die eigens für den Raid konstruistt waren, sondern ganz gewöhn liche italienische Motoren und italienisches Material. Ein hübscher Zufall, der ein gutes Vorzeichen sein könnte, ist, das Zusammentreffen des Nä> mens des Apparates „Santa Makià', des Kap Santa Maria

12
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1938/20_08_1938/DOL_1938_08_20_4_object_1665150.png
Page 4 of 16
Date: 20.08.1938
Physical description: 16
und Ein heimischen sicher großen Anklang finden. b Eemeindekundmachung. C a l d a r o. 20. August. Am Mittwoch, 24. August, um 3 Uhr nachmittaas findet im Bierhaus Schmidt dis öffentliche Versteigerung der Ee- meinde-Streuflecken beim Lago di Ealdaro gegen sofortige Barzahlung statt. An der Versteigerung dürfen nur Viehbesitzer, die in der Gemeinde Ealdaro wohnhaft sind, teil- nehmen. b Mesenfest in Santa Eristina. Am letzten Montag, 15. August, fand in Santa Eristina das alljährliche Wiefenfest zugunsten

. Ein Beweis, daß Santa Eristina ein bevorzugter Aufenthaltsort ist, zeigt der fortwährende Zu strom der Sommerfrischler, die Santa Cristina aufsuchen, dessen Sommersaison in diesen Tagen ihren Höhepunkt erreicht hat. Der Autoverkehr ist heuer besonders rege; aus allen Provinzen Italiens, ja aus allen Län dern Europas, sieht man die Autos und Auto busse vorbeisausen. Die Straße, die von Santa Eristina zum Sporthotel Monte Pana führt, wird, obwohl sie so schmal ist, tagtäglich von sehr vielen Autos befahren

. Unter den hohen Gästen, die jetzt in Santa Cristina weilen, führen wir an: S. E. der Senator Arturo Marescalchi. Ehrenbürger von Santa Cri stina, mit Familie; S. E. William Philips, Botschäfter der Bereinigten Staaten beim Quirinal in Rom in Castel Gardena des Barons Carlo Franchetti; S. E. Bellardl Ricci in der Billa Maria; S. E. Fasciotti im Hotel Post; S. E. Grazzi im Sporthotel Maciaconi; Prinz Hercolani mit Familie in bep Billa Domur; Abg. Verdi in der Villa S uacia; Gräfin Pecori-Giraldi in der Billa

13
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1923/20_12_1923/MEZ_1923_12_20_3_object_613475.png
Page 3 of 8
Date: 20.12.1923
Physical description: 8
> an' dem Waffor. Unten zog >gsrads Militärmmsik vorbei und wir rüsteten uns zu unserer Arbeit. « » » Dve ganze Kolonne kam g-eschm!m>kt zum Frühstück ... der Kurbelkaisten begann zu rat- torn und ratterte fast ununterbrochen drei Wo chen Hang auf dem Posilip, in >PompeHi, in Por- tici.und Eapri, in Santa Lucia und >auf Sor- rent ... Kein Flächen blieb vor unserem Ob jektiv sicher. Nachdem wir fertig waren, ging's zurück Nach Rom. Die Aufnahmen vor dem Ko losseum, vor der Petörsklirche, vor dem Iu Vz palast

schMerndes und durch feine äußere Form äu ßerst -anziehendes Fahrzeug: kurz und gedrun gen iin seiner Gvstalt, hinten und vorne mit hohen Aufbauten über dem Hauptdeck, drei Masten und einer mächtigen Hecklaternv — ein Schiff von der Art, wie es Columbus -vor mehr als ^09 Jahren z'.i seiner -ersten, nach Westen gerichteten Entdeckungsreise benutzt holte, — -eine getreue Nachbildung der kleinen Karamelle „Santa Maria', an deren Bord am 12. Oktober 1492 — fast schon wieder Erwarten — -ange sichts

der -austauchenden Umrisse einer fremden Küste der erlösende Ruf ertönte! „Land, Land!' In voller Fcchrt strebte das eigen-artige, von den Besatzungen der zahlreichen Ankommenden und ausgehenden Fischdampfer staunend be wunderte Schleppzug der Außenweser zu, bis in der Nähe des Hoheweg-Leuchtturms die massige Form des „Columbus', in der diesigen- Atmo sphäre sichtbar wurde. Der -große Moment, in dem die 'nMelalterlichs „Santa Maria' dem modernen Dampfer „Columbus' den- ersten Gruß auf seinem Heimatstrome

entbieten sollte, war gekommen! — Dyr Moment, der für alle. >i-e seiner inne wurden, etwas Feierliches in in sich trug und der geeignet war, das Interesse aller für längere Zeit zui bannen. An Bord der „Santa Maria' redtmiva wurde es mit einem Schlage lebendig. Kommandorufe des übrigens ganz modernen Führers ertönten. Die Mannschaft, offenbar mit He-rz und Hand gany b-ei der Sache, löste die mit dem Kreuz gezeichneten Segel, die, unter dem etwas mono tonen, heut« nur noch selten hörbaren Gesänge

der Matrosen schnell an den Masten emporstie gen Unter -geblähter Leinwand — Vorsegel, Fock», Großsegel und dem lateinisch.geschnittenen Kreuzsegel — letzteres über dem hoch empor strebenden Heckaufbau — -gewährte das schmucke FahrAMg «inen AnÄlick «Kens«, ung«. TeHMllk-aeAlMe MMWwMlMck (iU8tsv Kral Obere promenaäe» >sssn6eMalle wohnt wiie eigenartig und reizvoll l Bon einer beichten -Bris« getrieben, segelte die „Santa Maria' unter Kapitän Thisfens Führung und yofbeu-ert von 'der 'kundigen Hand des Lotsen

15
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/30_05_1936/AZ_1936_05_30_5_object_1865910.png
Page 5 of 8
Date: 30.05.1936
Physical description: 8
: Kindergottesdienst. Zn Piani ài Bolzano unà Rencio Größeres Unheil wurde durch das Gewitter in Piani di Bolzano und in der Umgebung von Ren cio und Santa Maddalena angerichtet. Ueber dem Abhang des Renon ging'das Gewitter mit beson derer Heftigkeit nieder und die Wege und Stege, die zum Berge emporführen, waren alle in Rinn ale umgewandelt. Die üblichen Wasserläufe wur- len überschritten und neben der Flut, die sich über ms Tal ergoß, flössen unzählige Bäche und Bäch lein vom AbHange hernieder, so daß die Absluß

. In S. Maddalena und an der Strecke dvr Renon bahn. Wie bereits erwähnt, wütet« das Gewitter am Abhang des Renon besonders stark und vor ällem in dem Teile oberhalb Santa Maddalena. Da grub das Wasser in das Erdreich tiefe Rinnsale, führte Erde und Steine mit und die Flut, die sich angesammelt hatte, ergoß sich ein Stück oberhalb Santa Maddalena über das Gleis der Renon bahn, das sie anfänglich vermurte und da der Re- (?oto Wslsa) 'S«? Durchlaß bei der Drcnnero>6tr«cke gen anhielt, so stark auswusch

regelmäßig wei tergeführt. Es haben sich auch On. Chiesa und Eomm. Ac- cettella zur Stelle begeben, um sich von der ange richteten Verwüstung und dem Fortschreiten der Ausbesserungsarbeiten zu überzeugen.' Besonders arg mitgenommen wurde neben ver schiedenen anderen Stellen am Hügel von Santa Maddalena der Abhang, der Rencio zugekehrt ist. Dort wurden in den Weingütern an manchen Stellen anderthalb Meter tiefe Rinnsale vom Wasser ausgerissen, so daß die Wurzeln der Re ben freilagen und das Erdreich

ver- murt wurden. Die Masse bedeckt eine breite Fläche von über 100 Met. Länge Es ist begreiflich, daß da durch die Güter am Hü gel von Santa Maddale na und auch die darunter befindlichen Weinberge arg gelitten haben. Auch dorthin wurden Arbeiter gruppen entszndt, um vor allem die Straße für den Verkehr freizuhalten und dann die nötigen Arbeiten durchzuführen, um im Falle einer neuer lichen Gewittergefahr weiteren Schaden hintanzu halten. Brànàe ànrch Blitzschlag Die Blitze folgten

des Negus 167 Gewehre und rund 1000 Patronen freiwillig abgeliefert. ' Schritt in Genf Wslsà) Der Durchlaß beim Bahnhof der Renon-Bahn. , witter niederging, mit den Ausräumungsarbeiten' beschäftigt. > » Der durch das Unwetter angerichtete Schaden' läßt sich auch annähernd nicht feststellen. Die Ernte' wird nicht stark gelitten haben, aber die Gründe und es wird viele Mühe und Arbeit kosten, um die Güterwege in der Zone von Santa Maddalena; und Rencio wieder in Stand zu setzen und auchz

16
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/19_05_1939/AZ_1939_05_19_1_object_2639536.png
Page 1 of 6
Date: 19.05.1939
Physical description: 6
ein schon immer bestehender Zustand nur erneut in aller Form be stätigt worden, denn die beiden Inseln Samaria und Santa Croce, deren Zuge hörigkeit zu Portugal durch ein Dekret des Präsidenten wieder bestätigt wurde, sind im 16. Jahrhundert von portugie sischen Seefahrern entdeckt worden und galten schon immer stillschweigend als portugiesischer Besitz. Infolge ihrer Un- bewohnbarkeit und völligen Wertlosigkeit ist dieses Besitzrecht auch nie von einer anderen Macht bestritten worden, und erst

jetzt hat das Problem des trans atlantischen Flugverkehrs den Portugie sen Veranlassung gegeben, sich näher für die beiden verlorenen Felsbrocken mitten im Allantik zu interessieren. Beide Inseln sind so klein, daß die meisten Seekarten mit gewöhnlichen Maßstäben sie überhaupt nicht verzeich nen. Santana mißt nur 3 Km. im Ge samtumfang, und das fast quadratische Santa Croce ist etwa doppelt so groß. Im übrigen sind beide Inseln eigentlich nur große Riffe, die weder natürliche Häfen noch Trinkwasser, Pslanzenwuchs

oder gar menschliche Siedlungen auswei sen. Wichtig ist nur ihre Lage. Santana liegt unter 36 Grad nördlicher Breite uud 40 Grad westlicher Länge nördlich vom Sar- gaffo-Meer, fast genau auf der Mitte zwischen den Azoren und dem amerika nischen Cap Hatteras. Santa Croce hin gegen liegt weiter südlich, drei Breiten grade südlich vom Aequator und 23 Grad westlicher Länge, ziemlich genau auf der Mitte zwischen Pointe-Moire in Fran- zöfifch-Kongo und der großen brasiliani schen Hafenstadt Para

und in die Felsmasse eingelassenen unter irdischen Hangars und Materialdepots, und ihre ungemein günstige Lage — Santana fast genau aus der Mitte zwi schen Zeniralasrika und Südamerika — gibt die Möglichkeit, hier Zwischenlan dungsplätze zu schassen und so ohne den Bau der von den amerikanische!? Tech nikern vorgeschlagenen künstlichen Stahl- inseln auszukommen. Aon ihrer Entdeckung im 16. Jahrhun dert bis Zum 5. September 1718 waren die beiden Inseln Santana und Santa Croce ebenso „vergessen' worden wie bis heute

jedoch, den Piraten-Schlupfwinkel auf den Azoren zu überwältigen. Ed ward England kam in Gefangenschaft und wurde gehängt. Ein Teil seiner Leute entkam jedoch mit zwei Schiffen aufs offene Meer, segelte nach Santa Croce und terrorisierte von hier aus noch fünf zehn Jahre hindurch die atlantische Schiffahrt, bis die Portugiesen von Bra silien aus ihrem Unwesen ein Ende mach ten. Seitdem ist von Santana und Santa Croce nicht mehr gesprochen worden. Newyork, 18. Mai. Die Veröffentlichung des Weißbuches

17
Newspapers & Magazines
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1852/16_07_1852/BTV_1852_07_16_3_object_2981978.png
Page 3 of 6
Date: 16.07.1852
Physical description: 6
. Die Schlacht von Santa Lncia. (jluS den Erinnerungen einet Veteranen.) Der unbestrittene Uebcrgang über den Mincio, die Gefechte von Pastrengo, die täglich mehr zunehmende Stärke deS eigenen Heeres, 'während jenes des Gegners durch Todte, Verwundungen und Krank heiten zusammenschmolz, verbunden mit den Nach richten, die Karl Albert über die überhaiidiiehinciide Anarchie zu Wien, die den Kaiser zwang nach Tirol zu entfliehen, zukamen, hatten bei ihn» und seiner Armee ci»e große Zuversicht, ja wir dürften

bei Chicvo und endet bei Tombctta. Anf demselben liegen die Dörfer Croce bianca, San Massimo und Santa Lucia. Zwei Hauptstraßen lühren über ihn. Jene von Verona nach Mailand geht über Croce bianca, die nach Mantua über Santa Lucia. Diese Terrain- erhöhung ist sür die Offensivkrast Verona's höchst nachtheilig, -weil sie das Debouchiren hindert. Bei Santa Lucia verflächt sie sich allmählig nnd verläuft gegen die Etfch. Dieser Userrand war damals nicht verschanzt, nnd mithin konnte ein Feind, der unsere

Trnppen in die Stadt zurückwarf, sich dort festsetzen, sich verschanzen und die ganze Offensivkrast Verona'S lahmen. Nach tcm ursprünglichen Befrstiguiigsentwurf sollte dieses Niveau dadurch unschädlich gemacht werden, daß man am User der Etsch bei Santa Caterina ein starkes Fort nnd bei Tombetta lind Santa Lncia einige Rcdontcn erbaute, uuler deren Schutz die Garnison nicht allein anö Porta iinova leicht debonchiren, sondern auch durch eine» voll kommen gedeckten Etschübergang den auf den er wähnten

an einigen Spatenstichen erspart hatte, mußte uiiii durch Oesterreichs edelstes Blut erkauft werde»; waren die erwähnte» Punkte befestigt, so war die Schlacht von Santa Lucia überhaupt nicht möglich. Dieser Bogen von Chicvo bis Tombetta ist groß und jedenfalls für die geringe Truppenzahl, die der Ftldmarschall z» seiner Besetzung verwenden konnte, viel zn ausgedehnt. Mau hatte sich einigermaßen durch Geschntzstänbe und Verhaue auf deu wichtigsten Piinkten zn verstärken gesucht, für gewöhnlich war diese Stellung

18
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1940/17_06_1940/DOL_1940_06_17_5_object_1195787.png
Page 5 of 6
Date: 17.06.1940
Physical description: 6
lungsreichen und vielseitigen Radioprogramme bild lich schildert. Beginnzciten 5, 7, 2.15. Drunlco Jahrhundertfeier in Santa Croce Badta. 11. Juni. Heuer im Juni werden cs 100 Jahre, daß der Wallfahrtsort Santa Croce wieder instand ge setzt und für den Besuch der Gläubigen wieder freigegeben wurde. Dieser Wallfahrtsort ist ur alt und stand seit altersher in großer Ver ehrung. Schon feine wunderbare Lage, 2038 m hoch gelegen, ladet den Pilger zum Beten ein. Im Jahre 1782 mnßte die WaNfahrtskirchb, wie viele

im Jahre 1830 die Erlaubnis der Wiedereröffnung erlangt. Im Juni des darauffolgenden Jahres (1840) wurde die Gnadenstatue — sie stellt den kreuz tragenden Heiland dar — die unterdessen in der Jum Namenstag! LuchhanLIung Kthefia. Pfarrkirche in Badia zur Verehrung ansgestellt, mit größter Beteiligung und unter großem Jubel des Volkes in feierlicher Prozession wieder nach Santa Troce hinaufgetragen. Am 8. Juni dieses Jahres war aus diesem Anlaß in der hiesigen Pfarrkirche Pontifikak- amt und Predigt

unseres Hochwürdigsten Fürst bischofs, hieraus feierliche Prozession mit der Gnadenstatue; eine große Menge Volkes nahm an der Feier teil. Badia hat wohl nie so viele Leute gesehen; unsere geräumige Kirche konnte die Menge bei weitem nicht fassen. Die Be völkerung hat gezeigt, wie sehr sie das Heilig tum schätzt und liebt. Mit Recht mag Santa Eroce viel beigetragen haben, im Tale den Glauben wach und lebendig zu erhalten. Am 7. Juni wurde oie Gnadenstatue unter zahlreicher Beteiligung

wieder nach Santa Croce hinaufgetragen: während der milden Jahreszeit — Mai - November — ist an jedem Mittwoch und Freitag um !48 Uhr eine heilige Messe. Während des Jubiläumsjahres — 1. Juni 1940 bis 1. Juni 1941 — kann ein voll kommener Ablaß gewonnen werden, so oft man Santa Croce mit einem Pilgerzug besucht und Cagesneuig ketten Seligsprechung B a t i k a n st a d t, 16. Juni. In den heutigen Vormittagsstunden fand im Petersdom im Beisein zahlreicher Gläubigen die Seligsprechung des ehrwürdigen Jgnazio

19
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1931/20_12_1931/AZ_1931_12_20_4_object_1854806.png
Page 4 of 18
Date: 20.12.1931
Physical description: 18
, 5.30, 7.20 und 9.15 Ubr. In Vorbereitung der hier in Bolzano mit großem Interesse erwartete Tonfilm: Charlie Chaplins „Lichter der Großstadt', ein. Film, der Weltruf genießt. Das Größte, was Chaplin bisher geschossen hat. in Val QsrZeas Gestern wurde im Beisein S. E. des Prä- fekten Marziali und zahlreicher Wintersport freunde das neue Berghotel Monte Pana bei Santa Christina in Val Gardena eingeweiht. Monte Pana ist den Oberetscheid Skisportlern bestens bekannt, ob der schönen. Santa Chri stina

L>aus auf dem runden Nucken des Monte Pana ist ein heimeliges, elegantes und gut eingerichtetes Nestchen. Für Val Gardena bedeutet das Hotel eine weitere Vervollkommnung seiner fremdenverkehrstechnischen Ausstattung. S. E. Marziali traf in Begleitung von Tonna Marziali und Frl. Lucia Marziali kurz vor Mittag in Santa Cristina ein und wurde dortselbst vom Podestà Cav. Donati. vom Te nente der Karabinieri. Sallice, vom hochw. Pfarrer von Santa Cristina und zahlreichen anderen Personen, die eigens von Bolzano

ge kommen waren, empfangen. Die heitere Ge sellschaft stieg bald nach der Ankunft nach Monte Pana hinauf (vielleicht wurde bei die sem Aufstieg sogar ein Rekord aufgestellt, denn man benötigte nur 20 Minuten. .) Mit der gleichen Naschheit wurde nach einem Ehren- vermoutki das große schöne Hotel besichtigt, worauf der Kooperator von Santa Cristina, hochw. Don Ebner die Weihe der Räume vor nahm. Während des Bankettes hielt der Besitzer Herr Kerschbaumer eine Ansprache, in welcher er S. E. dem Prcifekten

und zur Eröffnung dos Hotels gekommen waren, nur mit Vorsicht ihre Fahr künste zeigen konnten. Abends wurde die Rückfahrt nach Santa Cristina und nach Bol zano angetreten. Unter den Anwesenden bemerkten wir außer S. E. Marziali, Donna Marziali und Frl. Lucia Marziali, Cav. Usf. Mazzolani, Vize- präfekt, Cav. Solimena, - Kabinettschef des Präfekien; unseren Direktor; Podestà Donti von Ortisei; Senior Bellini: Tenent Sallici von den CC. NR.; Prof. Cav. Arniboldi, Direktor der Fachschule: Prof. Leo Dalago, Ing

20
Newspapers & Magazines
Der Tiroler / Der Landsmann
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIR/1905/14_12_1905/SVB_1905_12_14_5_object_1951763.png
Page 5 of 8
Date: 14.12.1905
Physical description: 8
nachmittags, gegm 3 Uhr, fand fich der Taglöhner AloiS Flecker am Hoserhofe in Deutschnosen, woselbst Wew auSgeschänkt wird, ein. Gegm halb 5 Uhr abends erschien auch der Fernerbauer Andrä Santa daselbst. Gegm 8 Uhr abmds verließen sowohl Flecker als Santa das Wirtshaus und begaben fich auf des letzteren Hof, wo Santa zwei Kruge Wew und etwas Speck herbeibringen ließ. Als die beiden Söhne SantaS sich zur Ruhe begebm hatten und von FleckerS erwachsenen Söhnm die Rede ging, welche angeblich wegm

Zwistigkeiten die Familie verlaffm hattm, geriet Flecker in Zorn, schlug mit der Faust auf den Tisch hinein und er faßte schließlich den Santa, welcher fich dieses Vor gehen verbat, an der Gurgel; durch den Lärm und die Rufe ihres Mannes, fie möge herbeikommen. Flecker wolle ihn erwürgen, herbeigelockt, erschien nun auch Frau Santa in der Stube. Diese nahm wahr, wie ihr Mann und Flecker, auf der Ofenbank fich gegenübersitzend, die Hände fich entgegenstrekten und an der Brust oder am Halse hielten. Als Frau

Santa hinzutrat und im Vereine mit „Dielleicht auch fesseln, wer weiß? Aber Meta, wenn du fortgehst, meine Marga bleibt hier. Nicht wahr, mein Liebling?' „Ja, Onkel Albert, bei dir und unsern Tauben, sonst hast du ja kein Aschenbrödel mehr.' „Ob die junge Grasin damit einverstanden sein wird? Ich glaube kaum. Mir wäre es jedenfalls recht, denn die Luft ist hier gesunder wie w der Stadt. Und da die Saison doch nächstens eröffnet wird, müssen wir uns bald entschließen, wo wir den Winter verleben

21