1,428 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Pedagogy, Education
Year:
(1928/1960)
Jahresbericht - Öffentliches Franziskanergymnasium Bozen ; 1927/28 - 1959/60
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/474429/474429_35_object_5406945.png
Page 35 of 158
Place: Bozen
Publisher: Franziskanergymnasium
Physical description: Getr. Zählung
Language: Deutsch
Notations: Abschlussaufnahme von: 1927/28 ; 1978/29 ; 1929/30 ; 1930/31 ; 1931/32 ; 1932/33 ; 1933/34 ; 1934/35 ; 1935/36 ; 1936/37 ; 1937/38 ; 1938/39 ; 1939/40 ; 1940/41 ; 1941/42 ; 1842/43 ; 1945/46 ; 1946/47 ; 1947/48 ; 1948/49 ; 1949/50 ; 1950/51 ; 1951/52 ; 1952/53 ; 1953/54 ; 1954/55 ; 1955/56 ; 1956/57 ; 1957/58 ; 1958/59 ; 1959/60 ; Xerokopie
Subject heading: c.Bozen / Franziskanergymnasium Bozen ; f.Bericht
Location mark: II 95/1927/28-1959/60
Intern ID: 474429
di sotto Sin alis Eugenio, Bressanone Staffier Leone, Bolzano Teutsch Ermanno, Cortina a. A. Verginer Ottone, Ortisei Wallner Giorgio, Bolzano •Wilhelm Rodolfo, Maia bassa Somma: 42 — 1 — 41 Avvertenze : — Caratteri distinti : promosso con esito distinto. - Segnato con * : promosso con esito buono. — Tra parentesi: uscito durante l’anno. — Ànt.: alunno del convitto Antonianum.

Ginnasio dei Francescani in Bolzano Elenco degli alunni 1935/36 Classe I. Bacher Francesco, Bulla Battisti Francesco, S. Midi. App. *Bauer Massimiliano, Bolzano Baumgartner Carlo, Bolzano Bertol Carlo, Bolzano (Boselli Bruno, Piacenza) Cadonna Alfredo, Maia alta Chronst Giuseppe, Gargazzone Costa Luigi, Bulla Dalla Bona Norberto, Bolzano Dasser Guglielmo, Bolzano Decadi Armando, Trento Delago Angelo, Bulla *Demeb Vincenzo, Selva Denteo lo Riccardo, Bressanone Egger Federico, Bolzano Gasser

1
Books
Year:
1891
¬Die¬ Gebirgsgruppe des Monte Cristallo : ein Beitrag zur Kenntnis der südtirolischen Dolomit-Alpen
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/184193/184193_115_object_5388102.png
Page 115 of 164
Author: Eckerth, Wenzel / von W. Eckerth
Place: Prag
Publisher: Dominicus
Physical description: 160 S. : Ill., Kt.. - 2., erw. und umgearbeitete Aufl.
Language: Deutsch
Location mark: 1.076
Intern ID: 184193
(Popena-Pass) und den Felszug der Punta Popena bassa als Croda di Pausa marza bezeichnet, Herr Gottfr. Merzbacher dagegen gedenkt des Popena- Joches als Forcella alta della Popena und belegt den Felszug der Punta Popena bassa mit dem Namen: Torri della Popena. Diese beiden Bezeichnungen sind indes sachlich so “wohl be gründet, dass bei Verwendung derselben jedes Missverständnis ausgeschlossen ist. Anders aber verhält es sich mit der „Forcella bassa“. welche Gottfr. Merzbacher an das untere Ende

des Schutt- kares verlegt, das vom Popena-Joeh zur obersten Thalstufe des Val Popena alta hinabzieht. Da der untere Band dieses Sehutt- kares keineswegs das Merkmal beiderseitigen Abfalles besitzt, darf er überhaupt nicht als „Forcella“ erklärt werden. Viel begründeter ließe sich der Name Forcella bassa auf jene Einsenkung anwenden, welche die Costa di Popena nord östlich von dem Felshorn aufweiset. Hier ist an der Stelle, wo die Beiehsgrenze nach Überquerung der beiden obersten Kare des Val Popena alta

den Kamm der Costa di Popena trifft, eine Scharte eingeschnitten, durch welche ein ziemlich leichter Über gang aus dem oberen Popenathale in das Gebiet des Val buona ermöglicht wird, Da diese Scharte kaum 2200 m hoch gelegen ist, so entspricht die Bezeichnung derselben als Forcella bassa vollständig der Sachlage, wenn der Popena-Pass, dessen Erhebung mindestens 2300 m beträgt, als die Forcella alta angesehen wird. Die Grohmann’sche Karte gibt für das Felsgebiet zwischen diesen beiden Einschartungen

, sondern links erschienen wären; er musste vielmehr über die Forcella bassa (2200 m) bewerkstelligt werden, die zur Rechten thatsäehlicli von

2
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1925
Merano : guida tascabile = Taschenführer = Meran
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/510718/510718_63_object_4629230.png
Page 63 of 101
Author: Murè, Umberto [Hrsg.] / ed.: Umberto Murè
Place: Merano
Publisher: Pleticha
Physical description: 36, 37 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Wendebuch
Subject heading: g.Meran;f.Führer
Location mark: I A-36.114
Intern ID: 510718
46 Mercato (Largo del) fra i Portici e Corso Principe Umberto. 47 Mercato (Via) nella frazione di Maia Bassa; dirama dalla via Nazionale fra il Muni cipio e Villa Heimkehr e porta fino alla Pensione Rhätia. 48 Molini (Fossato dei) dirama dalla via del Mercato e sbocca presso Villa Daheim nella via Principe Umberto. 49 Mossi (Via) nella frazione di Maia Alta ; dirama dalla via Lunga presso la trattoria Mossi e sbocca sulla via Scenna. 50 Monastero (Vicolo) dirama dall'incrocio di; via Mainardo

e via Andrea Hofer e sbocca allo Stradone. 51 Municipio (Via) nella frazione di Maia Bassa fra via Nazionale e via Viale ai campi dirimpetto il campo sportivo. 52 Naif (Via di) nella frazione di Maia Alta dal ponte di Rametz verso vai di Naif. 55 Neif (Via) nella frazione di Maia Alta; dirama dalla via Scenna sopra il castello Rottenstein e porta fino al serbatoio di acqua di Maia Alta. 54 Nazionale (Via) nella fraz. di Maia Bassa ; dalla Posta centrale attraverso Maia Bassa verso Bolzano

. o5 Ortensteln (Via) unisce la via Passiria e piazza oteinach. 56 Ortolani (Vicolo degli) nella frazione di Maia Bassa; dirama sotto l'Hotel Palace dalla via Carlo Teodoro e sbocca sulla via Grabmayr. 57 Ortwein (Via) nella frazione di Maia Bassa; dirama sotto l'Hotel Posta dalla via Na~ zionale e sbocca sulla via Signoria di Merano.

4
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1906
Führer durch Mezolombardo und Umgebung : Bezirk Mezolombardo, von Mezolombardo nach Molveno, Campiglio, Peio, Rabbi, Mendola, Brentagruppe
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/194237/194237_140_object_5695952.png
Page 140 of 158
Author: Società d'Abbellimento <Mezzolombardo> / hrsg. von der «Società d'Abbellimento di Mezolombardo»
Place: Trento
Publisher: Soc. Tip. Ed. Trentina
Physical description: VIII, 117 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Mezzolombardo ; f.Führer
Location mark: D I 8.180 ; I 8.180
Intern ID: 194237
Lima Iosa (3176 in.). Es ist 'dieso die höchste Spitze der ganzen Kette und weltberühmt. Die Besteigung ist auf dem gewöhnlichen Weg night besonders schwierig, erfordert aber immerhin einige Hebung ini Klettern. Die Fernsicht auf die ganze Brenta gruppe, den Ortler und den Gardasee ist wun dervoll . Von der Schutzhütte aus hat man zum Gipfel noch. 3 St, Man nimmt von der .Hütte aus den Weg zwischen der « Cima Brenta Bassa » und denn Felsen, wo das Schutzhaus stellt, kommt dann längs

der Felswände der Brenta Bassa, zur « Pozza tramontana. » und zum unteren Tosaglctscher; dann gegen links hin zum oberen Gletscher und über don « Camiti » hinauf, dessen Besteigung einige Schwierigkeit bietet; endlich, erreicht man nach, einer kurzen Wanderung den breiten Gipfel. — Sonst noch erreicht man die Spitze ganz bequem über * Bocca d 5 Àm bio« » (4 8t. vom Soliutzhaus) mit Berührung des unteren To sa gl ersehe rs . Crozon di Brenta (3123 in., Drei Idi Ime, steile Gipfel er heben sich nördlich

aber mühsam... Pracht volle Aussicht auf A da niello n. Presanella. 7 1 / 2 St. von Pinzolo. Cima Regina Margherita (2891 in. \ Im W. der «Cima di Brenta bassa ». Monte Daino (2694 m ). Sehr leicht zu besteigen. r, / 4 St vom, Schutzhaus der Tosa über die « Pozza tramontana, ».

6
Books
Category:
Pedagogy, Education
Year:
(1979/1983)
Der fahrende Skolast ; 24. - 28. 1979 - 1983
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/319179-198103/319179-198103_21_object_5831809.png
Page 21 of 50
Author: Südtiroler Hochschülerschaft
Place: Bozen
Publisher: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Physical description: Getr. Zählung
Language: Deutsch
Notations: Abschlussaufnahme von: 1979,1-4 ; 1980,1-4 ; 1981,1-4 ; 1982,1-3 ; 1983,1-3 ; Vorhandene Dubletten: 1979,1-4 ; 1980,1-2. 4 ; 1981,1. 3-4 ; 1982,3 ; 1983,1-3<br />Ladiner in Südtirol. - 1979
Subject heading: g.Südtirol ; s.Student ; f.Zeitschrift
Location mark: III Z 342/24-28(1979-83)
Intern ID: 319179
, philosophieren, nein: WIXEN TU ICH DAHEIM! Sabati“ 17 gennaio 1981., si sono' ratini ti ad Et iXLix i consiglieri comunali di Egna, 0: ra. Montagna, Salomo e Cor- lina € g li attivisti indipendenti della Q cì S S Li esilia, dopo che è stato negato ‘agiù. iiKli; pendenti di Salomo l’uso del- ì3. Sciiti C! ìvica per un dibattito sui prò- blernì da. ila Bassa Atesina à!&' C;0 rso risiici riunìous sono stsic ricordai u le cause che 1: tanno portato alla forzi unione di liste ir idipendenti in occasioni, ;■ delle

elezioni comunali ed al notevo-e consenso dalie stesse conse- guito. Ad i/origine dell ’’inizi ativa degli in- dipender! \\ vi è stata e pemaane una scarsa a di inadegua La a icauzione dei partili e; :■ in particolare della DC per i problt: irò del ■decenlra meato e per quelli sp lecitici 'delia bassa, atesina m gran par te irrisolti! Vi è ir .oltre la accessit à di superare i riflessi negativi, specie nelle piccole comunità ! di esasperate divisioni tra i partiti, d icterminate dalla mancanza

dì autonorn o Galle centrali politiche ira- donali., a quindi da un co ntitiuo distoc co dalla realtà locale. E ; stata poi esaminata ìa situazione creatasi : rei diversi coirmi ai delia. Bassa cessano unire tutte le energie umane ed organizzative degli indipendenti per affrontare in comune 3 problemi con creti e di vita democratica nella Bassa Atesina, portarli a dibattiti nelle sedi istituzionali e fra la popolazione per consentire la responsabile e partecipa ta soluzione. Allo scopo pur affermando

la compie ta autonoma di ciascuna lista nei con fronti dei problemi specifici dì ogni singolo comune, i consiglieri comunali e attivisti indipendenti costituiscono mi "Comitato d’intesa fra gli indipendenti della Bassa Atesina con le seguenti fi nalità: 1) affrontare in concreto :i problemi di sviluppo' economico, sociale e cultu rale ed ecologico della bassa atesina. 2) Contrastare con ogni mezzo legale e democratico fazione prevaricatrice e revanscista dei vertici della SVP. 3) Contrastare la totale

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_216_object_5163141.png
Page 216 of 222
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
Intern ID: 329260
I chatscha l’alba Al végn la dé Cun bratscha nuda Sainza pais Il di Branda La not Cun brac desnüs Zénza pèis La dé Abrada La nöt Culanas d’stailas Stiidan Sfuondran Aint ils vouts Albs Dal tschèl Murones de stères Se destüda Y s’ desfanta Ti oc Blanc DI cìl Siin l’orizont Nascha il sulai Sön l’orizont Nasc surédl Luisa Famos (adataziun ladin-badiota) (ladin dal’Engiadina Bassa) Stailas lasü Stères lasso Stailas lasü Dalöntsch dalöntsch ögls grands averts Stailas dal tschel La not Fluors

da la terra Stères lassò Dalunc dalunc Ödli gragn y daverc Störes dl dl De nöt Flüs dia tera Luisa Famos (ladin dal’Engiadina Bassa) (adataziun ladin-badiota: L. CralTonara)

12
Books
Category:
Arts, Archeology
Year:
1928
Kirchen im Burggrafenamt : (das Kirchenkränzlein von Merano) ; eine Wanderung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/239145/239145_36_object_4394824.png
Page 36 of 37
Author: Pokorny, Bruno / von Bruno Pokorny
Place: Meran
Publisher: Selbstverl.
Physical description: 31 S. : Ill.. - 2. Aufl.
Language: Deutsch
Notations: 1. Aufl. u.d.T.: Pokorny, Bruno : ¬Das¬ Kirchenkränzlein von Meran
Subject heading: g.Meran ; s.Kirchenbau<br />g.Burggrafenamt <Landschaft> ; s.Kirchenbau
Location mark: II 102.100
Intern ID: 239145
bassa: Maria Trostkirche 11 Maia bassa; Vigil Pfarrkirche 12 Margarethkirchlein (Lana) 26 Maria Himmeltahrtskirche (Mariengo) 23 32 028 Seite Maria Himmelfahrtskirche (Scena) 22 Maria Steinachkirche (Lagundo) 31 Maria Trostkirche, Maia bassa 11 Marienkirchlein, Merano 15 Marlengo Maria HimmeHahrtskirche 28 Mariengo Felixkirchlein 29 Martinskapelle (Scena) 22 Martinskapelle (Eggerhof) 28 Mausoleum (Seena) 22 Merano : Barbarakapelle 6 Merano : Evangelische Christuskirche 12 Merano; Gertraud aui

Kirchlein (Plars) 30 Valentin Kirche (Maia alta) 9 Velloi (Vellau) Expositurkirche 30 Vigilkirche (Vigiljoch) 28 Vigilk irche Maia Bassa .... 12 Wolfgang Kapelle S. Pietro Zenokapelle IZenoberg) 9 Zenoberg (Gertrudkapellc) 9 9 *) • i •)

Kapelle 20 Eggerhof Martinskapelle 28 Evangelische Christuskirche (Merano) 13 Felixkirchlein (Mariengo) 29 Georgenkirche (St. Georgen bei Seena) ... 22 Georgenkirchlein (Lana) 26 Georgen am Rain, Maia alta 8 Gertraudkapelle (Zenoberg) 9 Hauskapelle in der landesfürstl. Burg (MeranoJ 15 Herz Jesukirche (Merano) 6 Heiligen Geistkirche (Spitalkirche) Merano . . 7 Johannespiarrkirche, Avelengo 24 Johannes (Pfarrkirche) Tirolo 20 Kapuzinerkirche Merano I I Kapuzinerkirche (Lana) 27 Kathreinkirche (Avelengo

) 23 Kreuzkapelle (Lana) 26 Kreuzkirche Tel . . 29 Lagundo: Pfarrkirche 30 Maria Steinach 31 Lana: Agathakapelle 27 Annakapelle 26 Annakirchlein 26 Georgenkirchlein 26 Kapuzinerkirche 27 Kreuzkapelle 26 Magnuskirchlein 27 Margarethkirchlein 26 Michaelskapelle 26 Nothelferkapelle 26 Peterkirchlein 27 Pfarrkirche 25 Leonhardskirchlein (Merano) 26 Magdalenakirche (Quarazze) 17 Magnuskirchlein (Lana) 27 Maia alta: Georgen am Rain 8 Maia alta: Naifkapelle (zur unseren lieben Frau) 10 Maia alta: Valentinkirche 9 Maia

Zenoburg 9 Hauskapelle in der landesfürstlichen Burg . . 15 Herz Jesukirche 6 Kapuzinerkirche 14 Leonhardskirchlein 16 Marienkirchlein 15 Nikolauskirche (Pfarrkirche) 3 Spital (Heiligen Geist) Kirche 7 Studenten-Kirchlein (im Gymnasium) . . ■ .14 Michaelskapelle (Lana.l 26 Naifkapelle Maia alta 10 Nikolauskirche (Merano) 3 Nothelferkapelle (Lana) 26 Oswaldkapelle (Avelengo 24 Oswaldkirche Pavicolo (Pawigl] 27 Pankratiuskapelle [Schloß Tirolo) 18 Parcines (Partschins) Pfarrkirche 29 Pavicolo (Pavigl

14
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1937
Meran (Merano) und Umgebung : mit Angaben für Autofahrer.- (Grieben-Reiseführer ; 70)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/502006/502006_31_object_4627047.png
Page 31 of 115
Place: Berlin
Publisher: Grieben
Physical description: 98 S. : Ill., Kt.. - 12. Aufl.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Meran <Region>;f.Führer
Location mark: I 303.283
Intern ID: 502006
a Bolzano, Terrasse, vgl. Anzg. ; Beatrice, Via Beatrice di Savoia 24, Garten; Alla Stazione, Via Monte Tessa 2; Al Castello, Via Galileo Galilei 2, Garten; Al Cervo, Via lamarmora 4; Sole, Corso Druso 18, u. a. In Maia Bassa: Bar im Grand-Hotel e di Merano, Konzerte, Tanz; Brennero, Via Roma, gegenüber der Post, Garten; Al Campo Sportivo, Viale del Piave, am Sportplatz, Garten; Roma, Via Roma 46; Castel Verruca, Terrassen; Castel Gatto, u.a. In Maia Alta: San Valentino beim Kirchlein St. Valentin

18; Alto Adige, Corso Druso 4, u.a. In Maia Bassa: Alla Torre, südl. der Maiser Pfarrkirche: all' Uva, Viale San Michele del Carso 1 ; Municipio, Via Littorio, Ecke Via Roma ; alla Roggia, Via Caduti Fascisti 16, u. a. In Maia Alta: Ai tre Castelli, Via Paravicini 6; Kiendl, Via Nova; S. Valentino-, al Castel Rametz, u. a. Wirtschaften (Trattorie). In Merano: Cavallino Bianco, Portici 117—119; Passiria, Via Passo Giovo; Café Merano, bei der Pfarrkirche; alla Porta di Bolzano, Via Leonardo da Vinci

10; al Bersaglio, beim Hauptschießstand ; Royal, Via 28 Ottobre 5; Silvana, an der Passeggiata Principessa di Piemonte, u. a. In Maia Bassa: Luna, Via Parrocchia 2; S. Maria del Conforto, bei der Kirche Maria Trost; Pesce , Via Roma 69; al Cavallino, bei der Bahnstation Maia Bassa, u. a. In Maia Alta: Posta, Piazza Schiller; Eremita, Via Nova, nahe dem Kirchlein; Agnello, Via I)ante 45; Croce Bianca, Via Sporo 1, Garten; Col di Lana, an der Straße zum Castel Verruca, u.a. Reformgaststätten. Meraner

, Garten, Veranda, s. a. S. 56; Castel Nova, unterhalb St. Valentin, Veranda; Maia, Piazza Schiller, Garten; Posta, Piazza Schiller; Pianta, Via Pri- ami 1, Garten; Rolandin , Via S. Giorgio 13, Garten; Café-Rest. Labers, an der Straße zum Castel Verruca, Garten, Veranda ; Castel Rametz, Via Seena, gegenüber Schloß Rametz, Garten; Teleferica Avelengo, bei der Talstation der Avelengo-Bahn, Garten, u. a. In Quarazze: AUa Chiesa, Via Monte Tessa, unterhalb der Kirche von Quarazze, Veranda, Garten

15
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_37_object_5166444.png
Page 37 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
US 3: brecciolina minuta contenente clasti arenacei e dolomitici e rari cocci, interessata dalla presenza di apparati radicali attivi, mista a terreno bruno chiaro. Coperta da US 2. Si appoggia ad US 1 e US 4. Copre US 6 e US 7. È interpretabile come facies bassa di US 2 nella porzione SW del saggio. US 4: cumulo di pietre (macroclasti dolomitici) che si addossa ad US 1 nella sua porzione interrata orientale. Coperto da US 2, copre US 6. US 4 è interpreta bile come accumulo di macroclasti con

da fenomeni pedogenetici. La facies bassa, che non contiene cerami che e pietre, è più soffice, simile in questo alla facies bassa di US 15 del saggio C. Copre US 6; coperto da US 2 e US 5. US 9: terreno grigio-nerastro sciolto, contenente alcuni frustoli di cerami che; uguale a US 5. Coperto da US 2; si appoggia ad US 1 e US 4. US 9 è interpretabile come percolazione di US 5 nello spazio compreso tra le pietre costituenti US 4 e la roccia coppellata US 1. L’interpretazione della successione stratigrafica

16
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1977)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 1. 1977
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329260/329260_214_object_5163139.png
Page 214 of 222
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 215 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Ladinisch
Notations: Craffonara, Lois: Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum / Lois Craffonara,1977</br>Daverda, Albert: Ansässige Bevölkerung in den ladinischen Tälern der Dolomiten im Alter ab 6 Jahren nach Bildungsgrad und Sprachgruppe 1951-1961-1971 / Albert Daverda, 1977</br>Faggin, Giorgio: Literarisches Schaffen der Ladiner Friauls in den Jahren 1974 - 1975 / Giorgio Faggin, 1977</br>Ghetta, Frumenzio: ¬Die¬ Weiheurkunde der Heiligkreuz-Kirche im Abteital aus dem Jahre 1484 / Frumenzio Ghetta, 1977</br>Goebl, Hans: Rätoromanisch versus Hochitalienisch versus Oberitalienisch : dialektometrische Beobachtungen innerhalb eines Diasystems / Hans Goebl, 1977</br>Kuen, Heinrich: Auf den Spuren verschwundener ladinischer Wörter / Heinrich Kuen, 1977</br>Richebuono, Giuseppe: ¬Der¬ Kampf der Gemeinde Ampezzo um die Erhaltung ihrer Autonomie / Josef Richebuono, 1977</br>Valentini, Erwin: Ladinische Kultur oder Kultur der Ladiner? : Versuch einer Definition des Kulturwesens in Dolomitenladinien / Erwin Valentini, 1977</br>Widmer, Ambros: ¬Das¬ Rätoromanische in Graubünden / Ambros Widmer, 1977
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/1(1977) ; II Z 1.092/1(1977)
Intern ID: 329260
Cun quell’ôgliada Cun chë odiada Cun quell’ogliada M’hast avert On muond reschnouv Ed hast semna Aint in meis cour Millieras d’fluors Teis man Vent da not d’insta Am charezza E tia vusch Funtana chi’m saduolla In tai m’ha scuverta Eu nu sa sch’eu sun buna Da eleger Tuot las spias In meis champ Da liar Tuot las mannas Per tai Ant ch’l sulai Va adieu Luisa Famos (ladin dal’Engiadina Bassa) Be tant co la gliisch Be tant co la gliisch D’iina chandaila Vuless tgnair in meis mans Am salvar da quista

suldiim Chi paisa gio’l fuond da meis cour E's radubla cun mincha pass ch'eu fetsch Utschels da fo Traversan il tschêl Luisa Famos (ladin dal'Engiadina Bassa) Cun chë odiada M’àst’ davêrt En monn dût nü Y às sumenè If te mie cor En jop de flûs Tüa man Vent d’na nôt d’isté Me àicia Y tüa use Funtana che renfrëscia Te tè m’à descurì I ne sa sc’i sun buna D’abiné Duc i spîsc Te mie ciamp Da lié Dütes les manes Pur te Denant che surëdl Flurësces (adataziun ladin-badiota) Mâ tant co l’Iuminûs Mâ tant

17
Books
Category:
Geography, Travel guides , Südtiroler Dorfbücher
Year:
2012
Dorfbuch der Gemeinde Partschins : mit den Ortsteilen Partschins, Rabland, Töll, Quadrat, Vertigen, Tabland, Sonnenberg ; [Natur ; Geschichte ; Kultur]
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/572359/572359_500_object_5810868.png
Page 500 of 576
Author: Lassnig, Ewald / Ewald Lassnig
Place: Partschins
Publisher: Gemeinde Partschins
Physical description: 576 S. : zahlr. Ill., Kt.
Language: Deutsch
Notations: 1. Aufl. Literaturverz. S. 576
Subject heading: g.Partschins ; s.Heimatkunde
Location mark: II 317.218
Intern ID: 572359
von Partschins der Sockel ei nes Diana-Altars gefunden. Wie aus einem Manuskript des Stamser Zisterzienserpaters Franz Lachemayr von 1696 hervorgeht, handelt es sich um den Sockel eines Altars zu Ehren der römischen Jagdgöttin Diana. Dieser Weihestein - das Bildnis der Göttin Diana ist leider zugrunde gegangen - ist der einzige Beweis für die Existenz des Römerortes Maia (Mais) und ebenso der Zollstation Töll. Das berühmte Fundstück ist aus Quadrater Marmor; die Höhe der Schriftfläche beträgt 32 cm. Kurz

Inschriften, übersetzte sie fol gendermaßen: „In honorem domus divinae sanctissimae Dianae arain cum signo Aetetus Augustorum nostrum quadragesimae Galliarum dedicavit id. Aug. Praesente cos”. Demnach ließ ein gewisser Aetetus, Vorsteher des Zollamtes der römischen Station Maia auf der Töll, den betreffenden Dianatempel errichten. Ihm oblag es, in der 1. Hälfte des 3. Jahrhunderts (ab 217 oder 246) - im Umkreis der rätisch-italischen Grenze - den „gallischen Warenzoll“ einzuheben. Unklar bleibt dagegen

, ob der Weihestein der Nemesis Augusta oder dem Numen des Kaisers gewidmet war. Die Fundstelle des Altarsockels beweist, dass sich das Zollbüro des Aetetus nicht in Maia selbst, sondern im Bereich der Töll befand, wo ein naturgegebener Engpass 500

20
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_25_object_5166432.png
Page 25 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
presenza di due rifiutale di età contemporanea, una più antica (a NE) e una datata agli anni settanta di questo secolo sulla base delle indicazioni fornite dal proprietario del fondo. US 2: terreno bruno chiaro-giallastro, a forte componente argillosa, già riconosciuto nel corso della campagna 1989. È probabile che esso si sia formato in un ambiente forestale aerato. Di questa US si distinguono una facies alta, caratterizzata da un sedimento fine ad inclusi minuti e una facies bassa più

grossolana, sovente caratterizzata da colore arancio o giallo ocra, colorazione da riconnettere forse a fenomeni di ossidazione o ad interventi antropici (cfr., infra, le UUSS 26 e 27). Questa facies è apparsa con evidenza in prossimità della sezione N (US 8), dove le sono stati attribuiti i numeri di US 10 e US 13. Talvolta, forse in rapporto a fenomeni di erosione o soliflusso di US 2, possibili in situazione di pendio, questa facies bassa appare isolata, non coperta da US 2. In tutta la porzione sud

di cm 20x15, di profondità fino a cm 40. La base è interessata da pietre la cui funzione è strettamente legata a quella della struttura, interpretabile come buca per palo. US 8: allineamento di macroclasti calcarei arrotondati scoperto in sezione N (qq 0102), subito al di sotto della cotica erbosa. Si sviluppano in profondità per cm 60 circa. US 8 copre US 11, facies bassa a pietrisco più minuto. Contro questo allineamento che si estendeva in direzione W è stata messa in luce una

21