4,058 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1929/25_08_1929/UA_1929_08_25_1_object_3347349.png
Page 1 of 10
Date: 25.08.1929
Physical description: 10
in den öffentlichen Gewässern. Mit Präfektursdekret vom 13. d. M., Nr. 12239, ist es in der Provinz Bolzano mit Beginn vom 13. August lfd. Js. für die Dauer von 5 Jahren verboten, mit Net zen in den öffentlichen fließenden Gewässern zu fischen. Coneorso Nazioiiale per la Vittoria del Gran» . Come per gli apni scorsi, anche in quest’anno S. F„ il Capo del Governo ha bandito il coneorso na- zionale per la Vittoria del Grano. Sebbene la ,zona d'Ol Ire Adige sia principalmente itna zona frutticola e vinicola

e la coltivazione del grano non vi abbia un grande sviluppo, pure e bene che gli agricoltori sappiano che cos’e questo con- corso. Tengano essi presente adunque: che il coneorso e nazionale, vuol dire e bandito per tutti gli agricoltori del Regno, ma e organizzato per Provincie, s tenendo conto di lulle le caratteiisti- che dei terreni e deH’agricoltura locale; che vi sono molti prerni, non soltanto per i fortu- nat : che, possedendo dei terreni fertilissimi riescono ad ottenere le piü elevate produzioni

di grano, ma an che per i coltivatori di terreni meno fertili, come ad esempio terreni di montagna, che seguano metodi ra- zionali di concimazione e di coltivazione e seminino le razze elette di grano ammesse dal coneorso; che, infine, al coneorso si puö prendere parte an che con piccoli appezzamenti di terrenö, purclie non inferiori all’ettaro. Tutte le istruzioni e le direttive, sia per la conci mazione (previa analisi del terreno), per il metodo di coltivazione, per le razze di grano da adottarsi

eec. gli agricoltori le possono ottenere rivolgendosi alla Galtedra Ambulante di Agricoltura di Bolzano. Gli scopi del coneorso sonq noti ed evidenti: si tratta di raggiungere con una coltivazione ed una’ concimazione razionale dei terreni e con la scelta del- le migliori qualitä di grano da semina, la produzione di tutto il grano occorrente alla Nazione a tine di li- berarla da un grave e doloroso tributo ch’essa deve ora pagare all’Estero. Ricordina adunque gli agricoltori che prendere parte

al coneorso nazionale per la Vittoria del Grano fc un alto dovere c un ottimo aifare. Nationaler Wettstreit für den Getreidesieg. , Wie in den. vergangenen Jahren, so hat auch dieses* Jahr 8. E. der Regierungschef den nationalen Wett bewerb für den Getreidesieg ausgeschrieben. Wenn auch das Gebiet des Oltre Adige eine ausge sprochene Wein- und Ohstgegend ist und der Getreide bau keine besondere Entwicklung zeigt, so ist es doch notwendig, daß die Landwirte trotzdem wissen, was dieser Wettstreit

1
Newspapers & Magazines
Bollettino Ufficiale Prefettura Bolzano
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BB/1934/01_08_1934/BB_1934_08_01_11_object_3222768.png
Page 11 of 17
Date: 01.08.1934
Physical description: 17
Circolare n. 9259/III del 20 luglio 1934-XH OGGETTO : R. D. L. 21 maggio 1934, n. 821. Macinazione obbligatoria di grano nazionale proveniente dagli ammassi collettivi. Ai sigg. Podestà e Commissari Prefettizi della Provincia e per cono scenza Sig. Presidente Ente Opere Assistenziali - Bolzano Per la rigorosa osservanza comunico alle SS. LL. la seguente cir colare dall'On.le Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste: „Viene riferito, a questo Ministero, che si verificherebbero frequenti casi

di elusione, da parte specialmente dei molini di minore importanza, degli obblighi ad essi fatti dal R. Decreto Legge 21 maggio 1934, n. 821, e che taluni molini di terza categoria, di potenzialità nominale in feriore ai 40 quintali giornalieri — per i quali è stata sospesa, con te legramma 16 giugno, n. 22680, del Ministero delle Corporazioni, fino a che non sarà smaltito completamente il grano degli ammassi collettivi la facoltà, loro concessa di abburattare e procedere al commercio degli sfarinati

di propria produzione — continuerebbero e macinare grano per commerciarne le farine o a macinare frumento per conto di com mercianti e di fornai, senza impiegare, nella macinazione, la corrispon dente percentuale di grano nazionale proveniente dagli ammassi collettivi. Ritengo indispensabile, pertanto, perchè il provvedimento in oggetto consegua interamente il fine che si ripromette, che sia intensificata la vigilanza, anche sui piccoli molini, in modo da impedire ogni elusione delle disposizioni sancite

dal provvedimento stesso, procedendo pronta mente nei casi di constatate infrazioni. Con l'occasione, allo scopo di evitare ogni possibile dubbio nell'ap plicazione delle disposizioni predette, si fa presente quanto appresso: 1) Il fatto che un molino macini grano nazionale per la produzione di farine e semolini destinati all'esportazione non esime il molino stesso dall'obbligo di impiegare, in tale macinazione, la corrispondente percen tuale di grano nazionale proveniente .dagli * ammassi

collettivi/ 'Invero, il provvedimento in oggetto non fa distinzione tra grano nazionale ma cinato per la produzione di farine e semolini destinati al consumo interno e grano nazionale macinato per destinarne i prodotti all'esportazione.

2
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1932/03_07_1932/UA_1932_07_03_2_object_3336119.png
Page 2 of 4
Date: 03.07.1932
Physical description: 4
MUNICIPIO DI APPIANO Denuncia delle trebbiatrici — Licenze di trebbiature Avverto nuovamente che ogni macchina trebbia trice, sia essa azionata a mano o a motore deve es- sere, denunciata a questo Comune. E’ necessario pervengano alla Cattedra Ambulan te di Agricoltura di Bolzano le denuncie di macchine trebbiatrici nel piü breve tempo possibile, affinche ogni conducente la trebbiatrice sia in tempo utile in possesso della licenza relativa, senza la quäle e proi- bita la trebbiatura del grano

. Le licenze vengono spedite agli interessati pel tra- mite di questo Comune. All’atto della consegna delle licenze questo Co mune consegnerä al titolare della licenza stessa un certo numero di moduli per la denuncia della treb biatura, quanti cioe si stima saranno le diverse par- tite di grano appartenenti a diversi fondi ed a diver- si proprietari che verranno trebbiate. II conducente la trebbiatrice, all’atto della trebbia tura, riempirä per ogni partita di grano uno dei mo duli avuti in consegna. Ogni

modulo si compone di 4 tagliandi di cui uno sara rilasciato al portatore di grano, la parte restan te (comprensiva di altri 3 tagliandi) sara consegnata all’Ufficio comunale, il quäle per ogni denuncia ri- cevuta dovrä rilasciare l’apposito „tagliando- ricevu- ta' al denunciante e inviare il tagliando di mezzo al la Cattedra Ambulante di Agricoltura. Le scritture sui singoli moduli dovranno esser kal te in inchiostro o in matita copiativa, non devono contenere correzioni. Per ogni licenza rilasciata

e per ogni modulo di denuncia grano trebbiato il denunciante deve versare un’importo di Lire 0.20 a questo Comune . Sanzioni penali: Chiunque ometta la denuncia di quantitative del grano trebbiato entro i dieci giorni, dell’ avvenuta pubblicazione (articolo 2 R. Decreto-Legge 7 aprile 1927, n. 5647), o fornisca dati non rispondenti a ve- ritä e punito con la pena dell’arresto fino a tre mesi o dell’ammenda fino a Lire 1000.—. Altre infrazioni alle dette norme sono punite con l’ammenda fino a .Lire

3
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1930/06_07_1930/UA_1930_07_06_3_object_3347946.png
Page 3 of 10
Date: 06.07.1930
Physical description: 10
la quäle e proi- jbita la trebbiatura del grano. Le licenze vengono spedite agl’interessati pel tra- mite di questo Comune. All’atto della consegna delle licenze questo comune consegnerä al titolare della licenza stessa un certo nu- rnero di moduli per la denuncia della . trebbiatura, qnanti cioe si stima saranno le diverse partite di grano appartenenti a diversi fondi ed a diversi proprietari che verranne trebbiate. Il conducente la trebbiatriee, aH’atto della trebbia tura, riempirä per ogni partita

di grano uno dei mo- ;li avuti in consegna. Ogni modulo si compone di 4 tagliandi di cui uno särä rilasciato al portatore di grano, la parte restante* jcomprensiva di altri 3 tagliandi) sarä consegnata al- ’Dfficio comunale, il quäle per ogni denuncia ricevuta dovrä rilasciare l’apposito „tagliando-ricevuta“ al de- nunciante e inviare il tagliando di mezzo alla Cattedra Ambulante di Agricoltura. Le scritture sui singoli moduli dovranno esser fatte iii inchiostro o in matita copiativa, non devono con

- fenere correzioni. Per ogni licenza rilasciata e per ogni modulo di Ännncia grano trebbiato il denunciante deve versare In’importo di L. 0.50 a questo Comune. SANZIONI PENALI. Chiunque ometta la denuncia di quantitative del grano kebbiato entro i ditzci giorni, dell’avvenuta, pubblica- one (Art. 2 R. Decreto-Legge 7 aprile 1927, n. 5647), fornisca dati non rispondenti a veritä e punito con pena dell’arresto fino a tre mesi o dell’ammenda fino Lire 1000.—. Altre infrazioni alle dette norme sono punite

4
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1931/28_06_1931/UA_1931_06_28_2_object_3348547.png
Page 2 of 8
Date: 28.06.1931
Physical description: 8
sia in tempo utile in possesso della licenza relativa, senza la quäle e proi- bita la trebbiatura dei grano. Le licenze vengono spedite agli interessati pel tra- mite di questo Comune. All’atto della consegna delle licenze questo Co mune consegnerä al titolare della licenza stessa un certo numero di moduli per la denuncia della treb biatura, quanti cioe si stima saranno le diverse par- tite di grano appartenenti a diversi fondi ed a diver- si proprietari che verranne trebbiate. Il conducente

la trebbiatrice, all’atto della trebbia tura, riempirä per ogni partita di grano uno dei mo- dufi avuti in consegna. Ogni modulo si compone di 4 tagliandi di cui uno sarä rilasciato al portatore di grano, la parte restan te (comprensiva di altri 3 tagliandi) sarä consegnata all’Ufficio comunale, il quäle per ogni denuncia ri- cevuta dovrä rilasciare l’apposito „tagliando-ricevu- ta' al denunciante e inviare il tagliando di mezzo al la * Cattedra ambulante di Agricoltura. Le^jscritture sui singoli moduli

dovranno esser fat- te in inchiostro o in matita copiativa, non devono v contenere correzioni. Per ogni licenza rilasciata e per ogni modulo di denuncia grano trebbiato il denunciante deve versare un' importo di Lire 0.50 a questo Comune. Sanzioni penali: Chiunque ometta la denuncia di quantitative dei grano trebbiato entro i dieci giorni, dell’ avvenuta pubblicazione (articolo 2 R. Decreto-Legge 7 aprile 1927, n. 5647), o fornisca dati non rispondenti a ve- ritä e punito con la pena dell’arresto fino

5
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
[ca. 1925]
Prospetto e carta a volo d'uccello di Bolzano, centro delle Dolomiti e dei ghiacciai
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/510874/510874_2_object_4629322.png
Page 2 of 4
Author: Fremdenverkehrskommission <Bolzano> / [Commissione Movimento Forestieri Bolzano]
Place: Bolzano
Physical description: 1 Faltbl.. - 4a ed.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Bozen;f.Führer
Location mark: I A-36.128
Intern ID: 510874
m, quella di monte è situata presso. Colle Rustica, ad un'altezza di 1140 m. Colle e una magnifica meta per escursioni, con foreste bellissime e conmeraviglioso panorama. Buoni alberghi. jrrispondente dell'ENIT, Piazza del Grano 7 | GLI HOTEL, ALBERGHI E R llSTORANTI GLI HOTEL GLI ALBERGHI NOME della casa e del proprietario conduttore a> Prezzo In Lire a> *5» Camera Pensione Bagno o •o d o 1 letto 2 letti intera privato

al 15 luglio, 4 dal 15 luglio al 15 settembre. —Abbrevazionit L - Ascensore, C - Riscaldamento con aequa calda, R - Riscaldamento Centrale, B = Bagni, G - Giardino, A - Autogarage, P = Parco. Nome della casa e del proprietario conduttore BcVarese, Via dei Portici, Ottone Wurth silo di ferro, Via dei bottai, bastian Am plat} Piazza del Grano, Antonio Mayr di Colle, Giorgio Zettl Via Principe Umberto di 5 ] emonte, Riccardo Mayr iy.\delehof, Via di S. Osvaldo Giov. *orcher=\ìayer Pcvone, Via dei bottai

, Teresa 3achmann Gigante, Via della Posta, Lodovico Gro6 Aquila rossa, Via Goethe, Francesco £amaun Si le, Via Isarco,Catarina Plankensteiner Oca bianca, Via Museo, Rodolfo Graf Cioce bianca. Piazza del Grano, Rodolfo Cora Aito Adige, Via dei Grappoli, Giuseppe fTwerdek Prezzi In Lire 4-1 10 4.501 4- 7 4.50 10 4. - ; 3.50 3.50 4.50 4.- 3.50 3.50 3.50 3.50 10 10 8 8 8 ; 8 1 letto Pensione intera 25 I 35 25 I Ristoranti, Trattorie e Caffè di Bolzano. Caffè Centrale, Central, Via dei Bottai, M. Amplatz

, Ristorante Pasticceria Streitberger, Portici, Pasticceria, Caffè Stazione Renón, Via della Sta zione, A.Tauferer, Ristor.,Giardino Ruta Nobile, Via dell'Isarco, ]. Thurner, Ristorante Giardino Rosa Bianca, Via dei Bottai, ). Traftìier, Ristoranti Aiinu at Unlerfio 'er, Piazza del Grano, B. Unterhofer , Trattoria Alla Torre» Rendo, A Vieh welder, Ristorante, A l 'Oggi Cantina San Maddalena, San Maddalena, A. Venecek, Gita Trattoria Casa dei Popoli, Via Gilm, G. Luckini, Ristorante, Giardino Chiave d'oro

6
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/23_03_1938/AZ_1938_03_23_5_object_1871268.png
Page 5 of 6
Date: 23.03.1938
Physical description: 6
, für die Milizoffiziere einen Vortrag halten wird. Uniüil« Mißgeschick einer Radfahrerin Eine Radfahrerin ist gestern von der Piazza del Grano kommend gegen die Piazza Vittorio Emanuele gefahren und da sie das Signal eines Autos überhörte, erfolgte ein Zusammenstoß, wobei sie ziemliche Verletzungen davontrug. Sie wurde vom Auto ins städtische Kranken haus gebracht, wobei oie Aerzte Verlet zungen an der rechten Seite und am rechten Arme feststellten, die in fünf Ta gen geheilt sein werden. Vie me WtW Vertkhrs-SttNW

Litto- Achten Besuchern zugefügt ' i Wochen SchneeberichHF vom 22. März ^ I . Soldo: so cm im Tale, IM VM jn Htt Zone der Schutzhütten. Temperatur^ —-8, plus 84 Grad. Meteorologisches Bü> 22. März Max. 20 rio-Piazza 2 Ottobre; Vìa Bottai in der Richtung Piazza 2 Ottobre-Via Sarenti no; Piazza del Grano in der Nord-Süd- richtüng von Via Argentieri gegen Piaz za Vittorio Emanuele lll durch die Gasse beim Hotel Citta': Piazza Vittorio Ema nuele .in der Süd-Nordrichtung gegen die Piazza del Grano

durch die Gasse zwi schen der Dante Alighieri und der Buch handlung Ferrari; Vicolo Vecchio in der Richtung Piazza Grano-Piazza 2 Otto bre: Via Giuseppe Verdi in oer Richtung Largo Giuseppe Verdi-Ponte.Jsarco .durch die Straße, avo die Tramstrecke Bolzàno- Laives verlaust. Die Tiere welche.nicht.geführt werden und die von.außen zum Schlachthaus oder auf den Markt gebracht .werden, sind durch die peripherischen Straßen zu trei ben. ^ Die Verordnung sieht auch die Anhalt- verbcte und das Anhalten

7
Newspapers & Magazines
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1930/07_09_1930/UA_1930_09_07_4_object_3348038.png
Page 4 of 8
Date: 07.09.1930
Physical description: 8
der Arbeitslose wieder arbeitsfähig wurde; von diesem Zeitpunkt an wird die Unterstützung wieder verabfolgt. MUNICIPIO DI APPIANO Autocolonna del grano Sabato, 20 settembre p. v., transiterä da Bolzano, soffermandosi dalle ore 9 alle 12, l’autocolonna del grano. E’ questa, com’e noto, una colonna d’autoveicoli appositamente fatta allestire da S. E. il Capo del Cio- verno a fine di portare a conoscenza di tutti gli agri- coltori d’Italia i piü recenti progressi ottenuti dalla scienza nel campo delfagricoltura

. Nel suo complesso l’autocolonna del grano rap presenta ;una completa esposizione dei metodi piü perfezionati che si abbiano nelle coltivazioni dei ce- reali; dei concimi piü appropriati da usarsi nei vari tipi di terreno; delle sementi selezionate e redditizie; dei modi di preservare il prezioso prodotto dalle ma- lattie; delle lavorazioni del terreno ecc. Irisultati ottenuti ed ottenibili vengono dimostra- ti coi fatti, in modo che ciascun agricoltore possa di per se stesso apprendere come

grano vie- ne seminato nelle culture intercalari, vale a dire tra i vigneti, e quello che si ha sulla piana atesina. Gli agricoltori quindi, nel loro Interesse ed anche per una soddisfazione personale, faranno bene a vi- sitare nutnerosissimi l’autocolonna del grano. Io li attendo personaltnente a Bolzano e sarö lieto di fornire e di far loro ottehere dal personale cotti- petentissjmo addetto all’autocolonna, , tutti i chiari- menti e tutte le delucidazioni che desidereranno. Il Podestä: Col. Ceard

8
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/24_04_1934/AZ_1934_04_24_4_object_1857341.png
Page 4 of 8
Date: 24.04.1934
Physical description: 8
auch S. kgl. H. der Herzog von Pistoia sowie S. E. General Valle, Unterstaatssekretär im Lustschissahrtsministcrium, bei. Um 9.3V Uhr versammelten sich die sascistischen Gruppen, die Kamps- und Arbeiterorganisationen und die Bürgerschaft vor dem Sihe des Fascio, wo sich der Zug formierte, der sodann über die Via Noma und den Corso Principe Umberto die Piazza del grano erreichte, wo die erste Feier ab gehalten wurde. Den Festzug ervsfnete die Musik kapelle des 231. Jnsanterieregiments und ihr folg ten

das Banner der Stadt mit der städtischen Poli zei, die Gruppe der Autoritäten, die Wimpel des Fascio mit dem Ehrengeleite und die zahllosen Arbeitergruppen. Es folgten die Regionalgruppen des Fascio unter dem Kommando ihrer Gruppen führer, denen Tafeln mit der Bezeichnung der ein zelnen Gruppen vorangetragen wurden und die zum erstenmal in diese neue Funktion traten. Den Schluß des Zuges bildeten starke Abteilungen von sascistischen Jugendorganisationen. Aus der Piazza del Grano zu Seiten der Tri büne

der Autoritäten hatten bereits drei Zenturien der O.N.V. in kompletter Uniform Aufstellung ge nommen. Wenige Minuten nach zehn Uhr gelangte der imposante Festzug auf die Piazza del Grano und die einzelnen Formationen verteilten sich in vollkommener Ordnung nach dem vorher festgesetz ten Plane vorne und zur linken Seite der Tri büne. —> Ein Trompetensignal hallt über den Plcch. Sosort tritt Ruhe ein und der politische Sekretär Dr. Emilio Nob. Consorti ergreift das Wort zu nachfolgender Ansprache: „Kameraden

11
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1937/11_12_1937/DOL_1937_12_11_12_object_1140736.png
Page 12 of 16
Date: 11.12.1937
Physical description: 16
Nr. 42 verkäuflich. — Frau Egger. Bia Reg. Elena 5. Parterre. -5 Gebrauchtes, guterhal« cnes Kinder-Fahrrad, Grogs für 9sähr. Kna ben, zu kaufen gesucht. 11277-6 Privater kauft erst klassige Speisezimmer- Möbel sowie antike Möbel und Teppiche. 11362-0 Stellagen f. Geschästs- Auslagefenstcr gesucht. Dertamini, Bia Zara Nr. 7. 11326-6 Einbett-Schlafzimmer, modern, zu kaufen ge sucht. Anträge unter ..,'1571/71“ an die Berw. Gutcrhaltcne Hand- Nähmaschine als Gele genheit gesucht. Taba- rclti. Piazza Grano 2. Hikory

. — Firma Mühlegger. Bolzano. Portici'46. 1911-19 Elektro/zund Autogen- Schweißongen aller Art übernimmt Fösiinger, mechanische Werkstätte. Bolzano, Dia Carret. tat 18. 2553-10 Superflex. Besohlung. 'A Jahr Garantie — Herrensohlen L. 13.—. Damensohlen L. 10.— liefert sof. Bergmeister- Brotto. Piazza Grano Nr. 8. 11072-10 Milchgeschäft verkäuf lich. Auskunft aus Ge fälligkeit: Fabrello, Dia Roggia 24. -10 Gasthaus, netter Aus flugsort von Bolzano- Gnes. mit oder ohne Oekonomle. event. samt Vieh

-9 I Realitäten j Realitäten, und Dersichernngs- büro L. Jackl. Me- rano, am Piazza del Grano: Tel. 282. M-7 L. 130.000.— als erst- Hypothek (6% Zinsen) gesucht. Zuschriften un ter „1103/3M' an di-: Verwaltung. 3937M-7 3000 bis 5000 Lire sucht gut eingeführtes Ge schäft zum wetteren Ausbau gegen sebr gute Verzinsung. — Offerte unter „1112/12M' an die Derw. 3977M-7 Wies« mit Obstbänmen in Rabla verkäuflich. Auskunft Joh. Mifchler. Lagundo Rr. 67. M-7 Hypothek von L. 20.000 auf Zinsvilla gegen gute Verzinsung

12
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1937/18_12_1937/DOL_1937_12_18_12_object_1140210.png
Page 12 of 16
Date: 18.12.1937
Physical description: 16
. Bolzano. Kauflatereffenk«, fit rentable SPofin» vnd Eeschästshänscr, Vielen, Obst- und Weingüter. Verghöfe. schöne Bau gründe usw. finden der zeit grössere Auswahl bei I. Draborad. Rea litäten ii. Hyporveken- verkehrsbüro. Bolzano. Viazra Grano 6. -7 Elekkr», „tz klatageR. Schweihungen aller Art übernimmt Fössing-r. mechanische Werlstätte. Bolzano. Bia Carrel- tai 18. 250:MQ Wagnerei wird ver pachtet. Sommer und Winter- svort-Hotel verkäuflich. Zuschriften an Berw. unter ..MIN IN'. °7 Hikorp-Ski

‘ Biasion. Bia Goethe 7. Superflrx. Besohlung. !( Jahr Garantie — Herrenloblen L. 13.—, Damensohlen L. 10.—, liefert sos. Bergmeister- Brotto. Piazza Grano N- 8, WMO | Iverschte-vneS | AV Montag Reiche Auswahl in Ehr ist bäumen bei Tlchager. im Schwen, »Inger, Garten. Via Doaana. 11526-11 Gratis! Passende Hei- ratsangebote. Ehebüra Haidacher, Innsbruck, 'isarrgasse. Nückvorto 48 g, 1940. 11 SchSnheltvvflege. Borenbehandlungl — Spezialistin Frau Rita, Bolzano. Dia Bottai Nr. 1 fi/T 11194.11 Lebensrente

L. Jackl, Me rano. am Piazza del Grano: Tel. 282 M-7 Bahnbof-Restauration Postal-Lana auf I.Jän- ner zu verpachten, ev. zu verkaufen. — Jostf Schenk. Salita Sil- paar 1. M-rano. M-7 Bauernhof mit »Ma- rillenacker verkäuslich. Adr. Verw. 4039»M-7 Klrk«, H«, m.G«n» ren verkäuflich. Bi« Lazago ll. 4028M-7 ^ Realitäten: Villa, steuerfrei, drei Wohnungen. Garten. Lire 100.009.—. Zinshaus, stenerfrei. 3 »Wobniingen. Garten. Lire 60.000.— Billa, steuerfrei, vier Wohnungen. Garten. Lire 120.000.—. Bill

13
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1926/29_04_1926/AZ_1926_04_29_5_object_2646031.png
Page 5 of 8
Date: 29.04.1926
Physical description: 8
das Werik Mussolinis begrüßten und trotz ihres kon servativen Charakters ihre Mitarbeit von allem Anfange «an zwar etwas zögernd, dann aber mit ihrem gangen Sein zur Verfügung «stellten. Es galt mltzurvirken an der Große des Reiches. Den Worten, das großen ^Volksführers fokgte die Tat. Unter der Parole: „Battaglia del grano!' (Ge treideschlacht) wurde auch auf diesem Gebiete der Kampf um die Freiheit und Unabhängigkeit des Baterlandes, às großen Italien eröffnet, die Hebung der Landwirtschaft bekundet

. Daß das begonnene Wert nicht nur eine Arbeit von Wor- ten ist, «Igen die bisher gemachten und el-ngchol» ten statisttschen Daten. Die Getreideeinfuhr be trug in ben Monaten der Battaglia del grano <1025/26) 71V.80S Zeàèr gegenüber 1,531.274 Zentner in besolden Zeit des vorhergegangenen Jahres! Mm kann daher feststehen, daß sich die Einfuhr um die Hälfte erniedrigt hat, ein Be» weis, daß Italien ourch Anspannung seiner volkswirtschaftlichen Kräfte im Innern noch sehr viel erzeugen kann, daß diese Kräfte

, wenn sie ' n und geführt werden, vie Möglich keit der Hebung unserer gesamten Volkswirt schaft bedingen. Die Lage ist umso erfreulicher, als wir erst in der Entwicklung der Getreide- Wacht stehen. Doch nicht nur die »/Battaglia del grano' olllein ist es, die zugunsten der Landwirtschaft für die Regierung spricht. Die jüngst erlassenen Gesetze sozialer Art: Unfallverfkcherungs- und AltersversorgungsPflicht, das Gesetz über die Agrarkredite, die Einrichtung der Wirtschaft»- tammern, die Umgestaltung der Vevwaltungs

15
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/20_04_1934/AZ_1934_04_20_4_object_1857311.png
Page 4 of 6
Date: 20.04.1934
Physical description: 6
) bei der Einmündung in den Hof des Fasciohauses Aufstellung zu nehmen. Die Vertretungen der verschiedenen Verbände des Regimes werden sich im Winkel der Via Brennero an dem ihnen zuge wiesenen Platz versammeln. Die Vertretungen der O. N. B., (Balilla, Avanguardisten usw.) haben sich hingegen um 9.45 Uhr auf der Piazza del Grano zur Rechten der Tribüne zu versammeln. Um 9.4V Uhr wird die Fahne des Fascio, be gleitet voni Direktorium und dem Kommandan ten der F. G. E. und der Musik des Dopolavoro an die Spitze

des Zuges getragen werden, wel cher sich über den Carso Principe Umberto, Corso Armando Diaz bewegen wird, um die Piazza del Grano zu erreichen und der Zeremonie der Grün dung Romas und der Verteilung der Pensions- tiüchlein für die Invaliden, Diplome usw. beizu wohnen, die in Gegenwart der politischen und mi litärischen Autoritäten stattfindet, welche zum Er scheinen an der Feier eingeladen sind. Hierauf wird sich der Zug über die Via Mai- nardo zur Kaserne des ersten Bataillone? des 231

stellten am Feste der Arbeil Alle Kaufleute und deren Angestellte sind ein geladen. sich am Zuge zu beteiligen, der zur Feier des Festes der Arbeit abgehalten wird. Die Ver sammlung findet am Samstag, den 21. ds. um 9.31) Uhr bei der Einmündung der Maiastraße in die Via Roma um die Tafel statt, welche die Auf schrift, „Die Kraft der Arbeit' trägt. Der Zug geht vom Fascioheime aus, um sich auf die Piaz za del Grano und hierauf in die Andreas Hofer- ftraße zur Taufe der Kaserne des ersten Batail lone

17
Newspapers & Magazines
Bollettino Ufficiale Prefettura Bolzano
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BB/1941/11_02_1941/BB_1941_02_11_15_object_3229554.png
Page 15 of 18
Date: 11.02.1941
Physical description: 18
Circolare n. 37342-III del 6 febbraio 1941-XIX OGGETTO : Ammasso del grano e degli altri cereali - Decreto di istituzione delle bollette di accompagnamento. Ai Podestà e Commissari Prefettizi della Provincia Per opportuna conoscenza e norma comunico il testo del mio decreto odierno col quale è stato istituito l'obbligo della bolletta di ac compagnamento pei trasferimenti del grano e degli altri cereali soggetti ad ammasso. „Vista la concorde richiesta della Sezione di Cerealicoltura del

71 Consorzio Provinciale tra i produttori dell'Agricoltura e dell'Ufficio Provinciale delle Corporazioni di Bolzano; Ritenuta la necessità di assicurare Y osservanza delle disposizioni in vigore per la disciplina degli ammassi del grano e degli altri cereali; Vista la circolare 6 settembre 1940-XVIII n. 38000 del Ministero dell'Agricoltura e Foreste; Visto l'art. 19 del T. U. della Legge Comunale e Provinciale ap provato con R. D. 3 marzo 1934 n. 333; DECRETA 1) E' istituito l'obbligo della bolletta

di accompagnamento per tutti i trasferimenti di grano e degli altri cereali soggetti ad ammasso; 2) A cura della Sezione della Cerealicoltura del Consorzio Pro vinciale tra i produttori dell'Agricoltura di Bolzano sarà emanato appo sito manifesto indicante le modalità del rilascio delle predette bollette di accompagnamento ; 3) E' fatto divieto ai molini di procedere alla macinazione del grano e degli altri cereali soggetti ad ammasso, pei quali, attraverso le bollette di accompagnamento di cui sopra, non si sia

18
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1937/02_10_1937/DOL_1937_10_02_15_object_1141932.png
Page 15 of 16
Date: 02.10.1937
Physical description: 16
am Platz in An- und Verkauf. Anna Alt mann, Bolzano, Via Conciapelli 9, ist Durch- .zngsgasse von Ecke Via Grappoli in Via Mo- l ini. 8099=0 Pilze, getrottnet, kauft 1. F. Amonn S. A., Volzano-Merano. V-6 Ständiger Kauf von gebrauchten Möbeln u. Haushaltungs - Gegen ständen. Vicolo vccchio Nr. 4. 7977-6 Euterhaltener Koks ofen zu kaufen gesucht. H. Tamanini, Dia Car- rcttai 29. 5669-6 Leica oder ähnliche Type als Eeleqenheits- kauf gesucht. Tabarelli, Diana Grano 2. -6 Nette Küchcn-Einrich- tung

geeignet f. Bäckerei oder Weberei. Vermittler ausgeschlos sen. Adreste in der Ver waltung. 2376-7 Für Käufe und Ver käufe v. Stadthäusern, Bille», Baugründen, landw. Gütern jeder Art. Beschaffung von Hypothekardarlehen »fw. enipfiehlt sich das Realitäten- und Hypo- thekenoerkehrsbllro Jo sef Drahorad, Bolzano, Diana del Grano 6. 109.009 Lire auf Staot- liaus als erste Hypo thek gesucht. Vermitt ler ausgeschlossen. Of ferte unter ..9190/!, o“ an die Veno. 8781-7 Baugrund in snnniaer Lage wird gesucht

Brandio, Lana, vorzüglich. Wein u. gebratene Kastanien. 207M-11 Tischler-Kreissäge in Eise», mit oder ohne Bohrvorrichtung, ge sucht. — Luis Mayr. Tischlerei. Silandro. 9099M-0 Giiterhaltenes Fahr rad zu kaufen gesucht. Adr. Verw. 9U0:M-6 Realitäten \ Gasthaus mit Ecmischt- marenhandlung.lebcns- sühige E/cistcnz, nahe Merano verkäuflich. — /Inschriften an Verw. unter „889/99911'. M-7 Realitäten- und B e r s i ch e r u n g o- b ü r o L. I a ck l, Me rano. am Piazza del Grano: Tel. 282. M-7 Suche

21