29,424 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Alpenländer-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ALABO/1927/27_11_1927/ALABO_1927_11_27_4_object_8269285.png
Page 4 of 14
Date: 27.11.1927
Physical description: 14
vor ihr, mittel- groß, hager, einen Havelock uni die Schultern, auf dem Kopfe einen Hut mit breiter Krampe, der ein bleiches Gesicht beschattet. Nun fliegt über dieses Gesicht ein Leuchten frohen Erkennens; er streckt die Arme nach der Alten aus. „Zia Fortuna!" Sie starrt ihn eine Weile sprachlos an. Endlich findet sie ein Wort, ein einziges: „Giovanni!" Und dann erhebt sie die Hände, und er meint, sie werde ihm um den Hals fallen. Sie aber greift ins Leere, wie jemand, der in einen Abgrund stürzt

die erstaunliche Nachricht zu, daß Giovanni Larcher von Ruffre, der Ver schollene, heimgekehrt sei, und vor Freude dar über sei die alte Fortuna plötzlich gestorben. In ihrer Stube bahrte man die Alte auf, so wie sie war, in ihrem Arbeitskleide. Ein Waschbecken, mit geweihtem Wasser gefiillt, stellte man zu ihren Füßen. Das war alles. Sie hatte gerade keine »feinde im Dorfe, aber Freunde auch keine. In einer Ecke saß Giovanni, halb betäubt. Er konnte es nicht begreifen, daß sein Erscheinen

, wenn es auch überraschend war, solch furchtbare folgen hatte. Einzelne Leute kamen, um bei der Leiche zu beten. Giovanni sprach mit keinem. Und keiner sprach mit ihm, wenn auch manchen die Neugier plagen nwchte. Es war, als laste ein großes, ge heimes Weh auf diesem Manne; darum wagte es niemand, sich ihm aufzudrängen. Endlich kam auch der Pfarrer, stand lange bei der Leiche und seufzte tief. Denn dem guten Manne tat es immer bitter leid, wenn eines seiner Schäf- lein so unversehens hinübergerufen worden

war vor den Richter. Ehe er ging, blieb er an der Türe stehen und warf einen langen Blick auf Giovanni. Und Giovanni schien den Blick zu fühlen. Er erhob den Kopf, und sein Auge gab Antwort. Giovanni Larcher kannte den Pfarrer von Sar nonico. der vor längerer Zeit in Ruffre Seelsorger gewesen war. Damals hatte man den fröhlichen kleinen Herrn schlechthin Don Tommaso genannt. Und nun verstand Giovanni, daß Don Tommaso mit ihm sprechen wolle. Und ihn selber drängle es dazu. Er stand auf und folgte dem Geistlichen

bis zur Haustür. Der Pfarrer wandte sich um und streckte ihm beide Hände entgegen. „Das ist eine traurige Heimkehr!" sagte Gio vanni leise. Don Tommaso nickte. „Hier wars, gerade hier, cm dieser Tür," sagte Giovanni. „Sie hat mir geöffnet, mich erkannt, mich beim Namen gerufen, und dann. . ." „Die Freude hat sie überwältigt," meinte der Geistliche. Giovanni zuckte die Achseln. „Mag sein.... Ich weiß nicht ... Ich hatte früher nie gemerkt, daß Zia Fortuna mich sonderlich liebe. Aber nun sagen Sie mir, Don

1
Newspapers & Magazines
Tiroler Grenzbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIGBO/1933/08_07_1933/TIGBO_1933_07_08_6_object_7752497.png
Page 6 of 10
Date: 08.07.1933
Physical description: 10
, die man nur dem Vor namen nach kennt Sie heißt Jeanne. Sie ist schön, sehr jung und nur ein bißchen leicht fertig. Will der Boccaccio di Chellino sie heiraten? Er verspricht es ihr wenigstens. Er muß es schon tun, denn die schöne Jeanne trägt ein Kind unter dem Herzen. Es ist ein Sohn, der der Mutter zu Ehren Jean, auf italienisch Giovanni, getauft wird. Das ist Giovanni Boccaccio, der einmal neben Dante und Petrarca der größte Dichter Italiens wird. Ein Kind der Liebe. Und später der Schriftsteller

, der die unsterblichen Liebes geschichten schrieb. Eines der größten Genies der Weltgeschichte. Die erste Liebestragödie. Das alles passierte im Jahre 1313. Im Jahre des Heils 1313 wurde Giovanni Boccac cio. wie er später heißt, als uneheliches Kind ln Paris geboren. Die Männer waren auch damals schon schlecht. Herr Boccaccio di Chel lino hat inzwischen böse Nachrichten aus der Hetmat erhallen Er muß die Stadt der Liebe verlassen. Aber er will seinen Sohn milnehmen. Die Mutter weint bittere Tränen. Doch Herr

ist allein. Sie wartet einen Monat, zwei. ein ganzes Vierteljahr. Endlich trifft ein Brief aus Italien ein. Dem kleinen Giovanni gehe es gut, schreibt Herr Boccaccio di Chel lino. ihm selbst im übrigen auch: er habe sich vor einigen Tagen mit einer italienischen Dame verheiratet... Das ist zuviel für die zarte, arme Jeanne. Sie vergräbt sich in ihren Kummer. Noch nicht einmal das Kind hat er ihr gelassen. Sie stirbt bald darauf — ein Opfer des Mannes, den sie liebte und anbetete. Wer die Mutter

des be rühmtesten aller Dichter Italiens eigentlich war. hat man niemals genau erfahren. Klug — aber ein schlechter Kaufmann. Ja. dem kleinen Giovanni ging es gut in Italien. Wenigstens materiell. Sein Vater war gut zu ihm, seine Stiefmutter weniger. Herr Boccaccio di Chellino. der keine Gewissens bisse kennt, hat es sich in den Kopf gesetzt, aus dem Jungen einen tüchtigen Kaufmann zu machen. Giovanni besucht Schulen, lernt recht viel, ist überaus intelligent — aber der Hand habung der Rechentafel

will er keinen großen Geschmack abgewinnen. Der Vater hält das für bedeutungslos. Flo- renzer Kaufleute haben in Neapel ein Handels- konior ausgemacht. Hier, im Schatten des Vesuvs, soll Giovanni Boccaccio lernen, wie man Tuche vermißt, Bilanzen aufstellt und ein rechtschaffener Bürger wird. Man erwischt den jungen Kaufmann oft da bei. wie er unter dem Rechenkontor heimlich Bücher liest Das sind griechische oder römische Schriftsteller. „Was hat Plmarch oder Horaz mit der Buch führung zu run?" fragt der Prinzipal

2
Newspapers & Magazines
Alpenländer-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ALABO/1927/18_12_1927/ALABO_1927_12_18_4_object_8269331.png
Page 4 of 14
Date: 18.12.1927
Physical description: 14
Seppi war ein redlicher Mensch gewesen bis zum Augenblicke, wo Giovanni Larcher so unerwartet sein Glück machte. Da war der Dämon der Habgier in Lorenzo erwacht und hatte ihn unter sein Joch gezwungen. Und als der geschäfrsunkundige Gio vanni ihm das Geld übergab, damit er alles be sorge, legte es Lorenzo in einer Bank in Philadel phia auf seinen eigenen Namen an und spiegelte dem Ahnungslosen vor, er habe es in die Heimat geschickt. Dieses erste Verbrechen verwickelte ihn in ein Netz von Betrug

und Lüge. Er sah sich, um nicht entdeckt zu werden, gezwungen, den Briefwech sel der beiden Gatten zu unterschlagen und dem un glücklichen Giovanni, der sich in Angst um Weib und Kind verzehrte, falsche Nachrichten aus der Heimat vorzuspiegeln. Dabei folterte ihn immer fort die Angst, Giovannis unbefangene Leichtgläu bigkeit werde denn doch einmal zu Ende fein oder ein unerwarteter Zwischenfall könne zum Verräter werden. Oft stieg in Lorenzo der blutige Gedanke auf, es wäre am besten, den Vetter

für immer un schädlich zu machen. Aber es kam doch nicht zum Aeußerften. Als Giovanni die Kohlengruben von Ohio verließ, um ziel- und ruhelos Amerika zu durchwandern, da schied auch Lorenzo aus dem Dienste jener Gesellschaft und ließ sich unter ande rem Namen in Newyork nieder. Dort lebte er kurze . Zeit in wildem Taumel, sein Gewissen betäubend. Dann aber kam eine tödliche Krankheit über ihn und .... Gottes Gnade! Am Schlüsse seines Schreibens trug der Priester, t er Lorenzos Bekenntnis

vor der Well zu verbergen, war all ihr Bestreben gewesen. Und als nun Giovanni Lar cher, der Verschollene, Totgeglaubte, plötzlich vor ihr stand, da wußte sie, daß Lorenzos Verbrechen offen bar werden müsse, und ihr Herz stand stille. Nicht vor Freude war sie gestorben, die Unglückliche, rein, vor Schrecken. Wohl hatte Fortuna nach dem Matze ihres Be greifens Lorenzos Schuld gesühnt. Keinen Heller unredlich erworbenen Geldes wollte sie den Ihrigen Zurücklassen. Nur das hatte sie nicht erfaßt, daß ihr Sohn

es für seine Pflicht, den Eheleuten Larcher von dem Briefe Mit teilung zu machen, der aus so seltsame Weise wie der in seine Hände gelangt war. Giovanni war vom Inhalte nicht eben überrascht. Am Abend nach sei ner Heimkehr hatte er zwar noch mit Liebe und Vertrauen von seinem Vetter Lorenzo gesprochen. Aber seither hatte er sich bei der Cassa Rurale in Fondo nach seinem Kapital erkundigt und hatte hören müssen, daß man dort nichts davon wisse. Das hatte ihn auf den Gedanken gebracht, daß eine verbrecherische Hand

3
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/23_10_1936/AZ_1936_10_23_6_object_1867610.png
Page 6 of 6
Date: 23.10.1936
Physical description: 6
der Bevölkerung von Perca. Durnwalder Andrea Lire S; Lodi Enea S; Arnold Lodovico KM; Hochgrube' Carlo 1; Durnwalder Mi chele 1; Hochgruber Floriano 0.S0; Auer Giovanni Ii Piccolruaz Luigi 1: Paßler Giovanni 2: Urthaler Caf> ?iano 1; Regensberger Tommaso 20; Mocker Franca sco 1; Gadotti Alfredo 20: Joas Francesco. 3: Unter, gasser Pietro 2; Steinmair Angelo 1; Wörer France sco 1: Fauster Tassiano 1; Auer Maria 0.S0; Agstner Giovanni 1: Rasfin Giuseppe ö: Niederkofler Luigia S; Schöpfer Davide I; Thaler

Giovanni 1: Mair Giovan ni 4? Steiner Vincenzo 1; Winkler Francesco 1; Ranal ter Girolamo 1; Zingerle Giovanni IS: Jrschara Gio> vanni 1; Zimmerhofer Mattia 1: Oberleitner Tommaso Lire 2: Weger Andrea 1: Niedermieser Michele 1: Ma ria Haidacher 2: Tasser Giovanni 1: Fauster Goffredo Lire 3: Oberlehner Giovanni 1: Zimmerhofer Giovai n^4: Leiter Urbano 10: Mairhofer Tommaso 1: Durn walder Giuseppe 2: Durnwalder Giovanni 1: Haidacher Crescenzio 1: Guggenberger Anna 1: Graßl Giuseppe Pietro

2: Niederwolfsgruber Antonio 2; Schneider Luigi 1: Oberparl«iter Giuseppe 0.S0: Niederwolfsgru ber Giovanni 3: Niederbrunner Clemente 1: Mayr Pietro sen. S: Mair Pietro 4; Oberarzbacher Giuseppe Lire 3: Graber Anna 2; Plankensteiner Giuseppe 2? Söllmann Giuseppe 1: Nocker Paolo 2: Lahner Fran cesco 1: Ebner Amedeo 1: Nocker Cirillo 0.S0; Tratter Simone V.SÜ: Oberarzbacher Floriano 1: Mayr Fran- ecscö 2; Schuster Giuseppe 3: Graber Giuseppe 1: Nie derkofler Pietro 1: Mair Antonio 1: Schifferle Giusep

pe 1: Niederbacher Giorgio 2: Guggenberger Giovan ni S: Maurer Giovanni 3: Egger Caterina Ii. Nieder wolfsgruber Vincenzo 3: Gröber Antonia 1: Obervar- leiier Giovanni 2: Mölgg Luigi 2: Guggenberger Gof fredo 1: Oberarzbacher Francesco 2: Haidacher Matilde Lire 1: Maurer Giuseppe 2i Gröber Giovanni 1: We ger Agostino 1; Oberarzbacher Cecilia 1; Weger Ma ria 2: Kästner Giacomo öz Regensberger Giovanni 2? Regensberger Tommaso sen. S: Regensberger Antonio Lire 2: Unteregelsbacher Baldassare 2; Oberlechner Fr. Lire

2: Zingerle Antonio 2: Mairhoser Ermanno 1z Ranalter Giovanni 0.20; Unteregelsbacher Giovanni 1: Unteregelsbacher Corrado 1: Kostner Giacomo jun. 1: Mutschlechner Antonio 0.70: Mölgg Vincenzo 0.50: Stei ner Pietro 0 50; Gatterer Giuseppe 1; Salzburger Giu seppe, 0.S0; Reichegger Enrico 1: Niederwanger Tas siano 0.SV: Steurer Maria 1: Niederlechner Crescenzio Lire 0.4S: Urthaler Antonio 2z Tasser Cecilia 1; Nieder- ivolssgruber Giacoma I. Zusammen Lire 2S9.6S. Spenden der Bevölkerung von Rio dl Pusteria

4
Newspapers & Magazines
Lienzer Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ZDB-3091117-5/1930/24_01_1930/ZDB-3091117-5_1930_01_24_6_object_8507385.png
Page 6 of 16
Date: 24.01.1930
Physical description: 16
. Diesen Sommer wird eine gemeinsame Grenzbegehung stattfinden, um Die Wenigsten kannten überhaupt sein wahres Gesicht. Nur ich kannte es. Vor mir gab es kein Verbergen, denn ich habe es zehn Jahre lang studieren können ..." „Und du glaubst, ihn heute wiedererkännt zu haben?" „Ich hätte darauf schwören mögen, daß es Giovanni war. Wie sehr ich davon überzeugt war, geht daraus hervor, daß ich aufsprang und an seinen Tisch lief —, Giovanni — du — du — lebst!?" Ich hätte ihn fast umarmt, so groß war meine Freude

..." „Und dann war er es doch nicht . . . ?" „Das war doch klar, Giovanni ist tot." „Aber eine so fabelhafte Aehnlichkeit!" „Otzi,. er war sehr freundlich, es tat ihm leid, daß er nicht .mein Giovanni' fei. Er lud mich sogar zu einer Flasche Wein ein. Uebrigens ein großes Tier. Ein Konsul und so, Traer hieß er. Ich war zuerst wie vor den Kopf geschla gen — nicht Giovanni? — Und diese Stim me? —- nicht Giovanni? — Und diese Au gen? —. Und diese Bewegungen? Aber als wir dann ins Gespräch kamen, merkte ich denn doch, es war nicht mein Giovanni. Dieser Konsul

verein fachen? (4. Wie stellen wir uns zur Groß^ und Kleinschreibung? 5. Welche Gesetze gelten für die Schreibweise von Fremdwörtern? 6. läßt sich die Zeichenstellung vereinfachen? Der Radioklub für Tirol hielt am Freitag, den 17. Iänner, in Innsbruck seine Generalversammlung ab, wobei Major Naderer hatten. Nein, das war Giovanni nicht! So hätte Giovanni nie werden können! Giovanni war ein Mann der Tat! Der Konsul war ein satter Genießer mit den Allüren eines Phili sters. Schließlich brach

er ziemlich betrunken und schon unangenehm geschwätzig aus. ich stützte ihn. bis er schwerfällig und protzig in seinem Auto verschwand . . . Was hätte aus Giovanni werden können, wenn er am Leben geblieben?" Soweit das Gespräch der beiden Artisten. Ich weiß nicht, irgend etwas ging mir aus dieser Unterhaltung den ganzen Abend nach. Waren es die rührenden Schlußworte des einen der beiden Artisten für seinen Freund Giovan ni: .. . „er war mein Freund!", oder war es ein gewisser detektivischer Instinkt

, der mir im mer wieder diefe Unterredung zwischen meine Gedanken schob. Ich wttß es nicht. Weiß nur das eine, daß! ich mich am Abend mit meiner Zigarre in das Dunkel meines Arbeitszim mers setzte und diesem Gespräch Punkt für Punkt nachging. Ich dachte: . . . wenn der Konsul wirklich dieser Giovanni gewesen wäre?! Wie beträgt sich ein Mensch, der nicht wiedererkännt wer den will, wenn er sich erkannt fühlt?! Er verschwindet schleimigst, um aus dem Blickkreis des Beobachters zu kommen! Zweifelsohne

5
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1928/30_06_1928/AZ_1928_06_30_2_object_2650855.png
Page 2 of 6
Date: 30.06.1928
Physical description: 6
zum Bahuhos. An der Spitze des Zuges marschierte der Provinzialdelegierte, Cav. Usf. Dalla Bona, und der Provinzialpräsident des Verbandes, Ca». Del Pretto. In langen Reihen folgten sodann die Kriegsinvaliden, unter Vorantritt der aus« gezeichneten Musili von Collalbo, die in ihren traditionellen Kostümen erschienen war. Kurz 8ek!ion kàano I 1. Gruppenführer Robert! Mario. 2. Cami Iginio. 3. Widmann Luigi. 4. Zeni Giov. 6. F. Zancanella G. 7. Bachmann Gins. 8. Zaidel Giovanni. 9. Menner Rodolfo. 10. Lnn

For tunato. 11. Nagler Cristiano. 12. Kasseroler Goffredo. 13. Chiettini Adolfo. 14. Pedrotti Silvio. 15. Degasperi Luigi. 16. F. Blasior Agostino. 17. Forer Giuseppe. 18. Palaoro Massimiliano. 19. Jordan Carlo. 20. Consorti Tomaso. 21. Sies Eugenio. 22. Mazohl Gio vanni. 23. Haßl Antonio. 24. Mayr Pietro. 23. Filippi Vittorio. 26. Novelliti Francesco. 26. Derlich Gioachino. 23. Nasini Vicenza. 29. Depretto Giovanni. 30. Filippi Girolamo. 31. Andreotti Pasquino. 32. Egger Giuseppe. 33. Palaoro

Giovanni. 34. Tratter Pietro. 35. Martinetti Luigi. 36. Dallapiazza Domenico. 37. Dott. Lombardo. 33. Roberti Roberto. 8elàn Kàkno II 39. Gruppenführer Boni Ferdinando. 40. Kemenater Giuseppe. 41. Gaiser Ignazio. 42. Wieland Lnigi. 43. Pardatscher Bortolo. 44. Pichler Carlo. 4S. Perpmer Francesco. 46. Wolkan Stefano. 47. Osvaldo Paolo. 48. Wald Giovanni. 49. Meraner Antonio. 30. Pratzer Paolo. 51. Palman Luigi. 62. Perp mer Carlo. 53. Ebner Carlo. S4. Sparer Luigi. 55. Sparer Francesco. S6. Bertold

Giorgio, sämtliche aus Appiano. 57. Solva Pietro. 58. Weiß Carlo. 59. Bertignoll Francesco aus Caldaro. 60. Schgaguler Giovanni. Castel- rotto. 61. Kaserer Roberto, Funes. 62. Krapf Giuseppe. Tiso. 63. Prantner Giuseppe, Tifo. 64. Leitner Giuseppe, Gudon. 65. Bauer Gio» vanni, Chiusa. 66. Pseier Giuseppe, Fuues. 67. Pfeifer Antonio, Laives. 68. Sanin En rico, Laives. 69. Herbst Pietro, Nova Ponente. 70. Nienzner Rodolso, Ponte all'Jsarco. 71. Gabloner Giovanni, Ponte all'Jsarco. 72. Nuß bäume

? Giovanni, Sarentino. 73. Lobiser Giuseppe, Sarentino. 74. Obkircher Nicolo, Belturno. 75. Gänsbacher Floriano. 76. Spies Francesco. 77. Oberkalmsteiner Luigi. 78. Aich ner Giuseppe. 79. Aichner Luigi. 80. Hoser Giu seppe. 81. Kröß Giovanni. 82. Locher Giuseppe. 83. Oberst Giuseppe, sämtliche aus Sarentino. 84. Rottcnsteiner Lorenzo. 85. Murr Giu seppe. 86. Jnnerebner Giuseppe, Renon. UàN8Licil0N KNL88SN0NS I 1. Gruppenführer Fontana Dr. Giuseppe. 2. Armold Rodolfo. 3. Catulli Giovanni. 4. Guggenberger

6
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1933/20_06_1933/AZ_1933_06_20_3_object_1853539.png
Page 3 of 8
Date: 20.06.1933
Physical description: 8
Dienskao. den TV. N»ni 1S3?, ..A tpen^eilung' Seite 3 s> - !i-?. V. n. L . Neuen Bolzano: Belland! Paul; Bianco Bruno; Bianchi Witt; Bonaga Strinando; Brocca Maurizio; Cernili Pietro; Cominell! Gaetano; Da Rs Giovanni: D'Ausilio Gennaro; Delmonego Fortunato; Di Nuzzi. Raffaele; De Pellegrini Emilio; Ebnicher Giuseppe; Forti Giovanni; Galvagni Luciano.: Gafperi Mario; Gobber Luigi; Goliardi Carlo; Maunzner Ferdinando: Kob Osvaldo; Inngwirt Matteo; Loh Saverio; Malerba Pasquale; Mannarelli

' Arturo: Mare' Mario: Marlini Bortolo; Marlini . Vittorio; Mattedi Giovanni; Malliron! Gregorio; Meh ner Francesco; Michaeler Massimiliano: Misi- tano Francesco; Morabito , Dott. Lodovico;, Morelli Domenico: Mur Antonio; Nardozzà Vito: Niederfriedinger Edoàrd«»: Nofek Fran cesco: Palàver Massimiliano; Pannocchia Bru netto; Pègorelti Giovanni; Perini Adriano; Pisetta Angusto; Pompermaier Giuseppe; Ra-. Madori Zoo; Rana Giovanni: Rèichfigl Giu seppe; Ricci Ginseppe; Eosini Clelia; Santini Mario: Santoli

»! Lino; Sfrondini Siro; Schönsberg Giovanni: Sturm Giuseppe: Tais. Francesco: Todesco Andrea; Toninelll Pietro; valenliiièM Ennio: Voigt Dott. Carlo. Chiusa: Anderle Abele; Baldcssari Oscar; Boretiar! Federico; Bürger Giovanni: Crepaz Frances co; Da Damos Tomaso; Dorfmann Giuseppe; Crardi Filippo; Fink Osvaldo; Fink Stefano; Fifchnaller Corrado; Frenner Giovanni: Gas ser Giuseppe; Grnlsch Alfonso; Kantioler Adol fo; Kauiioler Luigi; Seltner Giorgio; Leilner Giuseppe; Lorenzini Alfonso; Marageler Lui

gi: Mehner Antonio; Mehner Francesco; Meh ner Giorgio; Mehner Giuseppe; Mehner Lui gi; Mehner Pietro: Michaeler Francesco; Mül ler Dott. Carlo; Munter Giuseppe; Pedratscher Antonio: Pedratscher Pietro: Pernthaler Lui-' gì' Pfattner Luigi; Pramfohler Giuseppe; Pro fanier Giovanni di Giovanni; Profanier Glo- vànni fu Giovanni: Pfaier Govanni; Pfaier Luigi; Pfaier^ Pietro: Rabensteiner Luigi: Ros- si Lino; Runggatscher Pietro: Sellemond Al- fonso; Killer Luigi; Sottofràa Carlo; > Cloche ner Giuseppe: Troi

Francesco; Vanlsch Pietro: , Zinhg Giacomo. ' Colle Isarèo: Armano Giovanni; Hàzzi>MWyseKp.ez^.Be^ nisfone Umberto; Posin Carlo; Caruso Mirio; Castaldi Baldassare;, Cerpellon! Adelino: Cer ro! Pieiro; Ceschini Viànzo; Crestào Lui gi; Fracasso Guglielmo; Franceschini Augusto; Freund Ernesto; Gander Corrado; Girtler Francesco: Lnh Giuseppe; Maio Costanzo; Maserati Pasquale; Menegaldo Angelo; Re petto Natale; Rizzi Arturo: Roncati Mario: Sangalli Angelo; Schäfer Giuseppes Schwiher Giovanni; Simeon! Alberto

7
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1933/15_01_1933/AZ_1933_01_15_5_object_1881231.png
Page 5 of 14
Date: 15.01.1933
Physical description: 14
, Vantner Gio- 7 vanni,. Ràdaeli, Prof. Alessandro. Riàhi Gio- I. vanni,' Saltuari Giovanni. Slagni Pietro, Un- terhoser Enrico, Valletta Dante, visinlin Co- , stante. - ^ ^ ' : Tires. ^ Aichner Enrico, Aichner Giorqio. Damian Antonio, krihinger Giuseppe, Marsoner Gio- vànniì - Nagele Guglielmo. Patlis Giovanni, Pàtlis Giuseppe. Pattis Luigi. Pattis Ottonè, Pattis Paolo, Pattls.Pietro, Plonèr Giuseppe, Prast Giovanni, Prast Paolo. Psenner Fran cesco. Tschàgèr Francesco,. Tschàger-Antho^er Pietro

, villgràlner Goffredo, WMeneqger Giu seppe di Giuseppe, Weikenegger Giuseppe fu . Tuigì. > - . - ! Bressanone. ' ^ Agostini Dr. Agostino» Albarelli Tullio. Anesi Littorio, Argnaài Alberto. Beneiollo Giovanni, Bernasconi Romeo, Bertoldi Giuseppe, Botte- gal Marino. Broglio Dr. Ruggero. Brugger Albino. Capàldo Antonio, Corvelli Lo renzo^ Carretta Bortolo. Eentoscudi Dr. Carlo. Consorti Ladislao, Cosser Mario. Damiani Leo nardo, D'Afflitto Amilcare. Dalla Torre Rag. Marino. Desant Prof. Enrico. Del Giudice

Giulio, Falk Ferdinando. Kaller Francesco. Faller Luigi,. Fada Giuseppe, Ferrante Elia. Filippi, Fabio, franco Franco, Fril, Antonio. Gàdotti Giuseppe, Ghilàrdl Mario. Gini Otta vio. Gionao Pio. Girardi Mario, Giuliani Candido. Goller Lorenzo. Grass Remo. Groer Ottone. Guasticchi.Federico. Haimbl Enrico» Havllcek, Antonio. Iaist Giuseppe. Karl Gual tiero, Knab Luigi, .Leitenberger Adolfo, Liberi Riccardo. Liotti Giovanni, Lorenzi Paolo, Malerba Raffaele. Mazzucchelli Edoardo. Mak- teuzzi Renalo

, Maqer Matteo. Mittermàìer Giovanni. Morgante Giuseppe. Neurer Fran cesco. Niedermaner Giuseppe. Nicolodi Anto- ilio, Obèrhnber Pietro. Paterno Castello Ro berto. Patrucco Fernando; Peintner Giuseppe. Peisino Valerio, Penàsa Gerardo.' Peppia Prof. Marlo.Pernetli' Tilo, Pichlkostner Costantino, Ploner Sebastiano. Posch Sigfrido. Prader Francesco. Rauper Giuseppe. Ronzi Stefano. Ravagni Dr. Carlo. Rono Giacomo. Rossi Da- x vide, Rovelli Angelo. Saval Vittorio, Seebert Dr. Ing. Guglielmo, Selis Lnigi

, Sloschek Rag. Giovanni. Solfa Arturo. Tesei Dr. Pio. Tonelta Luigi. Tonieiatti Cav. Giuseppe. Trimelont Prof. Giacomo, Valbazza Beniamino. Vettori Oddino. Vivarelli Vittorio. Zalivani Amedeo, Zoll Francesco. Brunieo. Angeli Giacomo. Bereiter Giovanni. Co lombo Guido, Dalpiaz Rolando. Delunardo Enrico, De Senibus Dr. Giuseppe. Di Stefano Antonino, Duregger Raimondo. Enzi Adelino. Falsane Prof. Francesco, Folla Salvatore. Folgheraiter Carlo, Liensberger Enrico. Mae- rani Davide, Marchesini Antelio, Màrin

8
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/21_10_1936/AZ_1936_10_21_6_object_1867584.png
Page 6 of 6
Date: 21.10.1936
Physical description: 6
. 87.25, Paris 88.45, Lon- um 9 Uhr. <5. ' «»»»» für das zu errichtende Nàia! der Division „Pusteria' Dem Zentral-Komitee für die Errichtung des Oenkmals für die Gefallenen der Division „Puste ria' sind folgende Spenden zugegangen: Gesamtsumme der bisher eingelaufenen Spen- ven: Lire 15.942.80. Beiträge der Bewohner der Gemeinde Falzes: Enzi Adelino Lire 10; Hilber Giovanni ö: Huber Gior gio 2: Trebo Giuseppe 1: Hilber Ciriaco 1: Pitzinger Antonio 1: Wachtler Antonio 1: Gatterer Giuseppe 4: Wierer

Francesco 1: Patuzzi Elidio S: Haller Maria 1; K-onbichler Giovanni Ii Baumgartner Giuseppe 10; Mair Giuseppe 2: Lechner Antonio 2: Auer Francesco Lire 1: Reichegger A. 1: Oberjakober Giovanni 2: Hainz Giorgio 1: Rutz Benno 7-, Hopfgartner Alfredo 2: Hell> weger Sebastiano O.S<Z; Gasteiger Maria 3: Niederkof- ler Giovanni 2; Oberarzbacher Agnese 1; Mauerlechner Alfonso 1: Graber Giuseppe I.SlZi Dorigo Giovanni S; Sieder Pietro 1; Mlier Pietro 1; Piange? Giovanni 2: Grünliacher Giov. 2: Jrenberger Gioo

. 1: Raisfeifen- kasse Falzes 36; Rainer Giuseppe S: Hinteregger An tonio 2: Lung Romano 3: Paganini Monica 1: Paga nini Giuseppe 1: Paganini Tommaso 1: Paganini Cr. Lire 1: Jrenberger Luigi 2: Hilber Giuseppe 1; Bacis Pietro I.Ä>: Mairvongroßpeinten G. 1: Webhofer 'Al bino 1: Sießl M. 1: Zingerle-Lechner Antonio 4: Pram- staller Anna 1: Oberjakober G. 1: Althuber Giovanni 3: Oberhauser Alberto 1; Patuzzi Elena S; Patuzzi Lidia Lire S: Enzi Maria 10: Enzi Alma S: Enzi Enzo S: Urbani Sergio 12: Baumgartner

F. 1: Pritsch M. 1: Carnevali M. 1: Facile Aristide 1: Venti Cor. 1: Costa- relli E. 1.S0: Colaprete Camillo 2l>: Garabia Maria Lire 11): Bassanin Anna 3.50: Colaprete Pia 2; Ballar- dini Rosalia 3: Bonato Attilio 5: Lunz Romano 3: Gio vanni Siehl 8: Hinteregger A. 3: Paganini Tommaso Lire 3; Grünbacher G. 3: Mairvongroßpeinten A. 3: Battere? G. Z: Schulz Carlo 3: Oberjakober G. 3: Kohl- zruber Albino 3: Kohlgruber G. 3: Leitner Giovanni Lire 3: Pützer Andrea 3: Auer G. 3: Mair Francesco Lire

3: Mairvongroßpeinten Antonio 3: Mairvongroß peinten Giovanni 3; Lunz Valentino 3; Bodner An drea 3; Baumgartner Giovanni 3: Pitzinger Antonio 3i Webhofer Albino. 3: Schmalzl Rodolfo 3: Reicizegger G. Lire 3: Hopfgartner Ciriaco 3. — Zusammen L. 264.M. veikrSge der Bevölkerung der Gemeinde Selva del Mo lini: Aschbacher Antonio Lire 10: Forer Francesco S: Giu seppe Prenn 10: Gasser Martino S: Oberlechner Anto nio 10: Zößmair Luigi 1.50: Oberhuber Antonio 1: An tonio Giardini 1: Kosler Antonio 1: Niederkofler Ma ria

9
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/21_07_1940/AZ_1940_07_21_3_object_1879421.png
Page 3 of 4
Date: 21.07.1940
Physical description: 4
Sonntag, den 21. Juli 1S40-XVIII .Alpeuzelkung'' Mi« z A us Votzano und Lanà A. NsrZDH^HIAA« àsV die in die Naliomle Saseistlsche Partei atlsgenommen worden sind mit Nangalter vom 1. Zänner tg4l )-xvi» Badia: Bernardi Luigi nach Luio!; li'tiiinìs Ernesta nach Alfonso; Costmno- l>,ig Luigi des Paolo: Dalpiano Luigi d. Fruiieesco; Granruaz Giovanni Battista „ach Giovanni; RIz Giovanni d. Battista. Bolzano: Buratti Francesco nach Francesca; Ferrari 'Angelo des Fortuna to; Fioresi Massimiliano

nach Giuseppe; Fior Silvio des Silvio; Glira Francesco »ach Francesco; Haas Ferdinando nach Ferdinando; Holzknecht Emilio nach Giu seppe; Köllensperger Sarto des Carlo; Mojer Ferdinando nach Andrea; Möschen Giovanni nach Beniamino; Plattner Car lo nach Francesco; Saltuari Giuseppe n. Giuseppe; Valtazza Eugenio nach Giusep pe; Walther Gualtiero des Antonio. Bressanone: Hartner Ermanno d. Zila. Brunirò: De Bernardin Guglielmo nach Pietro; Kirchler Pietro nach Vin cenzo; Pezze! Giacomo des Mansueto; Pizzo

Nudiberto nach Vittorio. Campo Tu res: Vrugger Davide d. Davide; Cooolini Giovanni nach Fran cesco; Enzi Antonio des Ignazio; Maso- ni Antonio nach Pietro; Notdurfter Ga briele des Pietro; Stolzlechner Giovanni des Michele. Dobbiaco: Gano Giovanni nach Giuseppe; Santer Giuseppe nach Giusep pe; Steinwandter Giorgio des Giorgio; Troger Luigi des Luigi. F i e': Mair Antonio nach Antonio, Neulichedl Antonio nach Antonio; Plu- ner Giorgio nach Giovanni; Planer Giu seppe nach Giovanni; Weißenegger Si mone

nach Giorgio. F ii „es: Pramsohler Giorgio nach Giorgio. Riuscì: Gasser Floriano des Gior gio. P.ader Giuseppe des Giuseppe; Ra ben uer Giovanni des Giovanni. Laives: Abrami Alberto des Da niele; Anesi Francesco nach Leonardo; Baid^ Riccardo nach Riccardo; Balestri Giujeppe nach Giuseppe; Bamp! Pietro des Giovanni: Brugnara Ottorino des Adolsoz Campi Carlo früher Gamper n. Domenico; De Pauli Giuseppe des Fer dinando; Hasner Carlo des Carlo; Maier Arcangelo des Massimiliano; Martinelli Carlo nach Luigi

; Nidri Giuseppe des Domenico-, Orion Littorio des Nicolo'; Paris Giuseppe nach Giuseppe; Postal Santo nach Guerrino; Roat Augusto des Antonio; Sani» Enrico d. Enrico; Scan- della Giovanni des Giovanni; Tomas! Carlo des Bonaventura; Zanotti Erman no nach Giuseppe. Lana: Genetti Francesco nach Cle mente; Genetti Luigi nach Clemente; Kös ter Martino nach Luigi; Köllensperger Riccardo des Giacomo; Poli Lugi nach Augusto; Schmidt Gino nach Giuseppe. Malles Beno st a: Hohenegger Franc sco nach Giuseppe

10
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1933/15_11_1933/AZ_1933_11_15_5_object_1855548.png
Page 5 of 6
Date: 15.11.1933
Physical description: 6
die höchste Ziffer, die bisher im Weizenbau des Alto Adige zu verzeichnen war. und um 26 ql höher als die 1932er Ernte dos Landwirtes Kuen Giovanni von Risiano von 1932, weiche ihm eine Prämie des 9. Reichswettbewerbes einbrachte. Diese glänzenden Resultate sind ein Leweis für die entschiedene Vorwärtsbewegung. Si' bilden sicher nicht die äußerste Grenze eines intensiven Getreidebaues: noch leuchtendere C. dberungen sind dem landwirtschaftliche,, Programm vorbe halten und hinter der bereits stattlichen

stosfdüugung mit Erfolg ständig eingeführt. Die Prämiierten des Wettbewerbes Auf Grund der nach Verdienst beurteilten Teil nehmer am 10. Provinzialwettbewerb wurden nachstehende Landwirt prämiiert: Der Promnzml-Wettbewerb Großbetriebe: 1. Preis Brüder Miori, Vadena. Lire 600 und Diplom: landw. Techniker Giuseppe Giovannini. 2. Preis Dr. Carlo Vissi, Vadena, Lire 400 und Diplom; technischer Direktor Tommasi Vincenzo. 3. Preis Thaler Giovanni, Mezzaselvn, Lire 200 und Diplom. Verdiensìdiplom- Anwesen Brandis

, Lana: Anwesen der Opera Nazionale Combattenti, Merano; Gasser Giusep pe, Naz-Sciaves: Hinteregger Giovanni, Luson: Lodovico Gröbner, Colle Jsorco: Hinteregger Francesco, Luson: Grünfelder Giovanni, Luson: Profanier Giovanni. Caftelroito: Schisferegger Giuseppe, Brunico; Luigi Kemenater, Sarentino; Giuseppe Mehner, Funes. Mittlere Betriebe: 1. Preis Planer Luigi, Laion, Lire 5V0 und Diplom; 2. Preis Thöni Luigi, S. Nicolo d'Ulti mo Lire 400 und Diplom: 3. Preis Schwarz Ig nazio, Ultimo, Lire 300

und Diplom: drei 4. Preise zu Lire 200 und Diplom: Winkler Angelo, Luson; Gasteiger Giovanni, Falzes: Brüder Pa ris, S. Walburga: zwei 5. Preise zu Lire 100 und Diplom; Gamper Giuseppe, S. Walburga; Graber Giuseppe, Riscone. Diplom für besondere Verdienste Wielander Luigi, Silcmdro; Anwesen des Au- ustiner-Konventes Novacella; Dosser Francesco, ?cen«; Landwirtschaftliche Lehranstalt Tendone, Schuster Francesco, Silandro; Giovanni Huber, S. Lorenzo; Winkler Antonio, Brunico; Schiffer egger Antonio

, Brunico; Schneider Giuseppe, An erseloa; Mutschlechner Giovanni, S. Lorenzo Maierhofer Giovanni, Brunico; Oberhammer Giovanni, Dobbiaco; Aschbacher Antonio, Selva dei Molini; Maierhofer Francesco, Gais; Pram- 'taller Giovanni, Brunico; Kronbichler Francesco Brunico; Steger Francesco, S. Lorenz; Atzwan ger Giovanni, Thienes; Plangger Benedetto Malles: Auer Giacomo. Naz-Sciaves; Eller Pie- tro. Val di Vizze; De Egen Luigi, Vurncn Staff, ler Giovanni, Campo di Trens; Ploner Giovan> ni, Laion; Troger

11
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/12_11_1936/AZ_1936_11_12_6_object_1867848.png
Page 6 of 6
Date: 12.11.1936
Physical description: 6
1: Montana Pietro 2: Maz geo Raffaele 1: Zadda Giovanni 1: Minacci Francesco Lire 1? Nosengo Francesco 1: D'Amato Giovanni I: Piga Costantino 1z Arietti Alessandro 1: Torrisi Placido Lire 1: Mascia Vigilio 1; Celetti Blandio 1; Rocco Fer dinando 1: Jnnerkosler Giuseppe IS; Ora Giuseppe 1: Huber Anna 1: Kaiser Anna 1: Neumair Crescenzia 1: Wotoupal Lina 1; Hafner Rosa 0.6»: Piller Giuseppina Lire 1: Jnnerkosler Maria 1: Liensberger Elena 2; Ta nia Liensberger ».SV; Oberlechner Luigia 1: Stemberger

Giovanni 10.50; Stemberger Giangiorgio 2: Oberhofer Rosa 1: Summerer Giuseppe 2? Mair Giorgio 1: Filo mena Schwienbacher 1: Rabensteiner Elisabetta 0.S0: Kiniger Maria 1; Sieder Caterina 1: Albutti Giobatta Lire 3: Cambatzu Angelo 2: Veneti! Giobatta 1; Al berto Giovanni 1: Bandiera Nicodemo 1: Guidolini Emi lio 1: Quaranta Biagio 2', Piludu Giuseppe 1.S0; Serra Raimondo 1: Milani Gino 0.S0; Pisietti Quirino 0.50; Straini Sergio 0,S0: Carpentieri Vincenzo 0.50; Di Gre gorio Ettore 0>S0: Mair Francesco

1; Mair Teresa 1: Stabinger Antonio 1: Kiniger Cristiano 1; Volpi Rosa Lire 0.50; Tfchurtfchenthaler Giuseppe 2: Holzer Gio vanni S: Schranzhoser Antonio 1: Holzer Nicolo 1; An na Schmiedhoser 2: Watschinger Nicolo S: Rogger Be nito 0.30: Stabinger Giuseppe 1: Lanzinger Giovanni Lire 1? Villgrater Luigi 2: Anche Dott. Francesco li Watschinger Francesco S: Egarter Giuseppe 1: Jnner kosler Goffredo 1; Hofer Andrea 1: Kofler Luigi 0.50; Happacher Sosia S: Summerer Giuseppe 10? Frainonti Orsola 1: Egarter

Rodolfo 4: Jnnerkosler Luigi 0.S0: Schmiedhoser Francesco 2: Tschurtschenthaler Antonio Lire 0.S0; Jnnerkosler Giovanni 0.S0: Kosler Michele Lire 1.20: Rottoiixsa Pietro 1: Holzer Giuseppe 1: For- cher Giovanni V.SVz Jnnerkosler Sebastiano 0.50; Jnner kosler Giovanni Kofler Giuseppina 0.50: Happacher Maria, Witwe èsfler S; Kircher Cristiano 1: Wasser mann Giuseppe ì; Kiniger Guglielmo 1; Summerer Ni colo 0>S0: SunkNerer Michele 0.S0: Watschinger Giu seppe 3,- Jnnerkosler Antonio 0,50: Galeazzi

Beniamino Lire 1; Verschiedene 4.1S; Erlös vom Kartenverkauf 100 Lire — Gesamtsumme von Sesto: Lire 297.—. Beiträge der Bevölkerung von San Candido. Cav. Cipolato Gino Lire 10: Dott. Malgioglio Tad deo öi Stua Luigi S; Kühbacher Goffredo 2; Lanzi Gio vanni 2: Webhofer Giuseppe 2: Vegro Luigi 2: De Pelle grini Giovanni 2: Pineschi Dott. Ugo S: Prey Dott. Giu seppe 5; Stauder Albertina 2: Wiesthaler Rosa 2: Do rigo Tranquilla 2: Wiesthaler Witwe Maria 1; Bichler Anna 2; Bergmann Giovanni 2: Gutwenger

12
Newspapers & Magazines
Alpenländer-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ALABO/1927/04_12_1927/ALABO_1927_12_04_4_object_8269299.png
Page 4 of 16
Date: 04.12.1927
Physical description: 16
hatte, ihren Aufenthalt zu ver bergen .... Wohin sie aber vor mir geflohen ist, meine Mia Bionda, das weiß ich nicht, das werd ich vielleicht nie wissen!" Er warf sich aus den Stuhl wie ein erschöpfter Mann, dem zu hart geschehen ist. Den Kopf ließ er auf die Brust hängen; die Arme fielen schlaff herab. Da trat Don Tommaso zu ihm und legte ihm die Hände auf die Schultern. „Gut, daß du endlich den Mund hältst, Giovanni, und einen verständigen Menschen zu Wort kommen lässest!" sagte er. „Mein Lieber

, was für einen Bä ren hat man dir denn aufgebunden? Glaub es gern, daß du deine Giovanna nicht in Sachsen ge funden hast, wenn die Arme beständig daheim sitzt und für ihr Büblein sorgt und um ihren Giovanni trauert!" Giovanni richtete sich langsam auf, schüttelte den Kopf, schaute Zweifelnd dem Geistlichen ins Gesicht. „Ja, wenn ich das glauben könnte . . „Brauchst mirs nicht zu glauben, du närrischer Mensch! Geh nur selber hinauf zu den Seehäusern? Aber sieh wohl zu, daß sie dir nicht auch tot in den Händen bleibt

, wie die arme Zia Fortuna! Mein Gott, was ist es doch Zartes und Zerbrechliches um so ein Frauenherz! Wir Männer begreifen das gar nicht." Aber Giovannis Kopfschütteln wollte kein Ende nehmen. „Zia Fortuna war keine Heilige," meinte er, „und wenn mans trocken sagen soll, war sie ein Geizkragen Aber sie war doch eine ehrliche Haut. Und sie eben war es, ich sagte es ja, die ihrem Sohne von Giovannas Abreise berichtet hat." „Giovanni," sagte Don Tommaso, „irgendwer hat in dieser Sache an dir und deinem Weibe

sie sich für eine Witwe, die Arme!" Giovanni schwieg. Allmählich wurde sein Gesicht ruhiger, heiterer. Und als der Pfarrer ihn fragte, ob er ihm denn noch immer nicht glaube, erwiderte er: „Ich glaube Ihnen schon, Don Tommaso, aber ich bitte, sagen Sie mir alles noch einmal." Mit geduldigem Lächeln wiederholte nun Don Tommaso, was er selber von Johanna wußte. Gio vanni Larcher aber blickte ihm dabei ins Gesicht, wie um jedes seiner Worte einzusaugen. Und dem armen Manne wars, als ströme aus den Lippen des Priesters

. Aber nun, da die Sonne mit einemma! durchs lichte Gewölk brach, war alles wieder schön und froh. Die regenschweren Zweige glitzerten und funkelten, uird selbst die späten Blumen und die welken Blätter am Waldboden leuchteten matt im herbstlichen Morgenlichte. Wo ein Hirtensteig von der großen Waldstraße hinab zu den Seehäusern von Ruffre abzweigt, standen zwei Männer. Der eine in langer Sutane, der andere in lichtbraunem Havelock. „Glaub mir, Giovanni, bleib zurück!" sagte der Geistliche und faßte seinen Gefährten

13
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1933/18_03_1933/AZ_1933_03_18_3_object_1820277.png
Page 3 of 8
Date: 18.03.1933
Physical description: 8
Z^imsiag. den 18. März 1933, X! Seite S I». IV. 15. -///— Die 8. Liste der neuen Parteimitglieder Merano. Agreller Larlo. Aulhler Carlo, Bä^Dr^Car- lo, Dauer Francesco. Bergmann Adolfo, Berg mann Giovanni. Beckhoks Andrea. DegleEr» maimo» Di Härtungen Dr. Cristoforo, Dolleschj Ferdinando, Egger Giuseppe dl .Francesco, Eg- ger Giuseppe di Giuseppe, Ermànlraud Fran cesco, Fahrner Ferdinando, Felderer Alfonso. Fink Paolo, Fischer Francesco. Me Mnato. Frank Dr. Eberardo. Frank Lodovico, Fron- zelin

MMmo. Gabler Giovanni. Garlner Gu glielmo. Gasparin Giacomo. Gaßler Ermanno. Gfrei Antonio. Götsch Giuseppe, Grosser Anlo- nio. Greller Mario. Großlercher Giovanni. Guf- ler Isidoro, Gutweniger Enrico. Hafner Anto nio. Hauser Paolo, Helft Ignazio, Helfer Gia como. Hell Tommaso. Hofmann Dr. Massimi- , liana. Holmann Carlo. HSrmann Giuseppe, Hor nof Goffre do. Kaserer Dr. Luigi, Znnerho- fer^rm., Jetosech Giov., Ladurner Dr. Federico Ladurner Franc.. Planer Dom.. Planer Ferdi- nando. Pianger

Dr. Arturo. Larcher Frotunalo. Lustig Alfredo, Lüh Francesco, Markark Dr. Giovanni. Matscher Francesco, Matscher Dr. Giovanni. Menegott^Gino. Mikulta Francesco. Müzü Ricala, Oehler Luigi. Ott Giovanni. Oettl Luigi. Paqer Benno. Pecher Edvino. Pegger Francesco. Pelntner Giuseppe. Perthoner Eli gio. Peterlin Antonio, Pfeffer Enrico. Pichler Albuins, Plchler Raimondo, Pleller Antonio. Plancher Emanuele. Poch Luigi, Porsche Fran cesco. Rastbichler Filippo. Neider Matteo. Rein- thaler Rodolfo. Renner Lodovico

. Romor An tonio. Salfner Luigi. Sàndblchler^ Giuseppe. Sandbichlsr Luigi, Schuster Giuseppe. SchwM- ba'cher Giovanni^ Sinn Romedio. Sodian Mat- tia, Sparer Francesco. Stocker Rodolfo. Tau ber Giovanni. Thannabaur Dr. Carlo, Toraol ler Wickele. Trenkwalder Francesco. Tschöll Luigi. Uelses Francesco. Verdroß Francesco, Wagner Giorgio. Walnösex Alberto. Wantz Al fredo. Wenter Wolfango. Werner Enrlco, Wolf Giusevve. Wur; Nicolo, Zànaèrle^ Carlo. Zau- ner Giuseppe. Aanon Guglefmo, AechGiuseppe. Appiano

. An^erlan Mattia, Maier Giorgio. Bressanone. DMnaer Antonio. Pöder Arnaldo. Rabiser Ferdinando. Solaris Giovanni, Volhl Gugliel mo. ?öll Giuseppe. Bruuico. Alton Ottone. Figl Mattia. Malha Carlo, Reumair Giovanni. Campo di Trens. Solcher Giuseppe su Francesco. Castelbello. Pirkioser Giacomo. Laives. Bonecher Riccardo. Enderle Carlo. Gamper Matteo. Gerber Alfredo. Heisl Alfredo. Lutz Michele. Proclemer Leonardo. Spazian Gio- oacchino. Lana. Leingrnber Paolo. Mair Giorgio, Obex Giu seppe. Parket Giovanni

14
Newspapers & Magazines
Alpenländer-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ALABO/1927/11_09_1927/ALABO_1927_09_11_5_object_8269114.png
Page 5 of 14
Date: 11.09.1927
Physical description: 14
1 dm Weib W BerschvllMN. Erzählung aus dem Volksleben von M. Buol. Sie fühlte dieses Erröten, und ärgerte sich dar- !,her. Und um ihre Verlegenheit zu verbergen, imate sie den fremden Burschen, wie er heiße. Dann nannte sie auch ihren Namen. Iphanna Brauns, wurde aber aufs neue rot. als er be merkte: „Wir haberi ja denselben Namen, Signo- rina! Ich Giovanni, und Sie Giovanna!" „Wie Geschwister!" flüsterte sie verlegen, ohne i, denken, was sie sagte. Und er verbesserte: „O nein, Signorina

. Dann aber, ehe das Kind >wch die ersten Worte lallte, war Giovanni wegge gangen, nach Amerika. Der Vater sollte ihm un- ^rdessen Weib und Kind behüten. Er selber wollte >a nur ein paar Jahre drüben bleiben, und wenn er zurückkäme, dann wollte er seine Giovanna zu mner reichen Frau machen, die.man im ganzen Dorfe beneiden würde. Ach, das war ein schwerer Abschied! Johanna weinte und wollte ihn nicht ziehen lassen, und beteuerte ihm tausendmal, sie sei zufrieden, eines armen Maurers Weib

zu sein, wenn sie ihn nur hätte. Aber umsonst! Giovanni hatte immer gefürchtet, sie sei zu fein und vornehm für ihn; vielleicht hatte sie ihn auch manchmal, ohne es zu wollen, etwas dergleichen merken lassen. Und nun wollte er weg, wollte seiner „bella Bionda“, wie er sie nannte, ein besseres Los be reiten. „Es ist des Kindes wegen," sagte er ihr. Und dasselbe sagte er auch dem alten Pater. Sein Knabe, der so hold lächelte, der so ganz seines Weibes Abbild war und ihm wie ein klei ner Prinz erschien

Giovanni übers Meer begleitete. In den Kohlengruben von Ohio fanden die beiden Beschäftigung und reichen Verdienst. Regelmäßig jeden Monat erhielt Jo hanna einen Brief ihres Mannes und mit dem Brief eine Geldsendung. Sie und der alte Vater möchten sich nichts abgehen lassen, bat er. und falls sie etwas erübrige, möge sie es in der Cassa Rurale von Fondo anlegen. So war es acht Monate lang weitergegangen. Dann aber waren Briefe und Sendungen mit einem Male ausgeblieben, und seither war Gio vanni Larcher

für die Seinen verschollen.. Und der blonden Frau, die jetzt in einsamer Kammer saß. blieb von all ihrem Eheglück nichts anderes als die Sorge für ihr Kind und Giovannis vergilbte Briefe. Seine Briefe! Wie oft hatte Johanna sie durch gelesen? Sie waren herzlich schlecht geschrieben, denn nur in seinem Handwerk war Giovanni tüch tig, nicht mit der Feder. Und Johanna hatte das Italienische hinlänglich erlernt, um zu wissen, daß er fehlerhaft schreibe. Vetter Lorenzo hatte weit mehr Gewandtheit im Schreiben

15
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/21_02_1934/AZ_1934_02_21_3_object_1856654.png
Page 3 of 4
Date: 21.02.1934
Physical description: 4
Älittwoch, den 21. yebruar 1SZ4, M .A » p e n i e i k u n s' Seite ? Aus Bolzano ZMM» Và ^ SS. We der ueuen Partelmitglleder Appiano: Erharter Antonio, Tscholl Riccardo BrenneroPafso: Bernabe Giacomo. Conti Carlo. Modella Moro. Bressanone: Valtistella Domenico. Lo Manto Antonio. Lorenzini Carlo. Morselli Vit- torlo, Mortarini Pietro. Poggio Giuseppe. Rnngal- dier Lodovico, Valline Luigi, Vuano Attilio. Brunirò: Hinterhuber Giovanni, Riederwan- ger Tassiano. Campo di Trens: Rampelotto Felice

. Castel bello: Bochmann Sebastiano. Curon: Patscheidr Giovanni Garga zzo n e : Valer Luigi. Laces: Pircher Giuseppe. ^ .. Lagundo: Cornetta Pacifico, hall Sigisrido. Laio es: D'Amia Gennaro, Heidegger villo- rio, Monsorno Antonio. Lana: Mair Andrea, Munari Beniamino, Lar- cher Alfredo, Schwimbacher Serafino. Lasa: Grüner Giovanni Malles: Blaaa Carlo, Dorfer Luigi. Marebbe: Delmonego Albino. Sonrater Fran- tesco. Rudiferia Giuseppe. Marlenes: Braun Francesco, Lassan Gio- batka, Covi Emilio. Ellemunter

Glov.» Filosi Pie tro. Ganlhaler Antonio. Ganthaler Giuseppe, Grü ner Alfonso, kìuel Massimiliano, Linter Luigi, Mair Angelo, Pasqualotti Pietro, Santer Antonio, Schrott Ant., Seppi Mass., Sommavilla G., Tisott Francesco, Unterholzner Giovanni. Unterholzner Giuseppe. Unterralner Giuseppe, llnterrainec Gio vanni. Wolf Giuseppe, Wellenzolm Luigi. Merano: Baldanello Emilio, Benedetti Man sueto. Brger Paolo. Boccagni Alcide. Bruscàgnin Ettore. Cossin B.. Danese B.. Ma Mölln B.. De Sa- fpari Carlo

. Delazer Albino, Dorigoni Bruno, Eb ner Giuseppe» Cder Luigi, Egger Ermanno, lègger Carlo, Ennemoser Giovanni, Erb Giuseppe, Erckeri Enrico, Foggiani Pietro. Facchinetti Augnsto, Ao- lic-Leilner Giuseppe, Fontani Raffaele. Giacchetti Gianfrancg. Illmer Luigi. Ladurner Giovanni. Mantovan Sante. Piazza Calogero. Pfeier Gius.. Ribezzi Franco. Rabanser Ermanno. Monguelko: Außerhofer Ermanno. Felder Tommaso, Fischnaller Alfonso, Gietl Ignazio, Ha- berer Luigi. Haspinger Giuseppe. Hofmann Giov., Hofmann

Antonio. Mahrer Luigi, Neunhauferer Ermanno, Pescoller Giovanni, Ploner Francesco, Piekersteiner Giovanni, Preindl Giovanni. Ranter Pietro, Steinmair Pietro. Galles: Erschbamer Carlo. OrtIsei: Bernardi Filippo. Goller Giovanni, Holzknecht Domenico, Jarafek Giovanni, Mahl- tnechi Quirino, Moroder Luigi, Moroder Crifliano, Mußner Giuseppe, Rogler Matteo, Pezzei Luigi. Peralhoner Luigi. Prugger Giovanni, Riffesec An tonio, Runggaldier Massimiliano, Schenck Antonio. Renan: Plankl Carlo. Rio di Pusteria

16
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/19_10_1934/AZ_1934_10_19_2_object_1859133.png
Page 2 of 6
Date: 19.10.1934
Physical description: 6
Luigi, Me rano; Dr. Depretis Renzo, Rovereto; Bontadi Leo, Rovereto; Grigoletti Giorgio, Rovereto; Serg. Schimmenti Franco, Merano; Schwarz Giovanni, Merano; Moretti Giovanni, Merano. Gruppen der Schießstände: Merano: Riva 136, Fiorini 130, Egger 118, Schwarz 113; Rove reto: Depretis 12g, Grigoletti IIS, Bontadi 117. Meisterschaft und Gruppenwettkampf. Offi ziere: Cap. Diana Francesco, Cap. Abondanti Arturo, Sott. Ten. Brangiardi Renzo, Sott. Ten. Angileni Francesco, Cap. Abate Carlo, idem

G., Merano; Serg. Magg. Schimmenti Franco, Me rano; Lafogler Simone, Bolzano; Riva Luigi, Merano: Müller Rodolfo, Merano; Langer Anto nio, Bolzano-, Egger Giuseppe, Merano; Lageder Luigi, Bolzano; Haller Giovanni sen., Merano; Sonvie Simone, Tirolo; Bauer Giovanni, Lana; Hofer Carlo, Glorenza; Dr. Depretis Renzo, Rove reto; Proßliner Francesco, Bolzano; Rainer Se bastiano, Senates; Weiß Giov. Bà, Merano; Ho fer Antonio, Vipiteno: v. Dellemann Luigi, An driano; Ungericht Giuseppe, Tirolo: Wagger Gior gio

, Lagundo; Gufler Giuseppe, S. Martino; Wen ter Carlo, Merano; Moretti Giovanni, Merano; Pöht Luigi, Scena; Fahrner Carlo, Merano; Un- terlechner Carlo, Gries; Ladurner Antonio, Me rano; Unterlechner Francesco, Gries. G l ü ck s fch e i b e: Langer Bruno, Bolzano; Schwarz Giovanni, S. Martino; Langer Antonio, Bolzano: Serg. Magg. Schimmenti Franco, Me rano; Cent. Fiorini Guglielmo, Merano; Grigo letti Giorgio, Rovereto; Moretti Giovanni, Me rano; Gufler Giuseppe, S. Martino; Riva Luigi, Merano; Lafogler

Simone, Bolzano; Müller Ro dolfo, Merano: Lochmann Andrea, Foiana; Hofer Carlo, Glorenza: Lageder Luigi, Bolzano; Weiß Giov. Batt., Merano: Zöggeler Giuseppe, Merano; Wagger Giorgio, Lagundo; Egger Giuseppe jun., Merano: Delucci Antonio, Merano; Schwarzer Giovanni, Appiano; Unterlechner Carlo, Gries; Sonvie Simone, Tirolo; Dr. Depetris Renzo, Ro vereto; Haller Giovanni jun., Merano; Kröß Carlo Merano: Mantovani Pompeo, Merano: o. Delle mann Luigi, Andriano: Riß Tommaso, Merano; Proßliner Francesco

, Bolzano; Bauer Giovanni, Lana. Ehrenscheibe: Lafogler Simone, Bolzano; Grigoletti Giorgio, Rovereto; Zöggeler Giuseppe, Merano: Cent. Fiorini Guglielmo, Merano; Riva Luigi, Merano; Dr. Depetris Renzo, Rovereto; Halter Giovanni, Merano; Langer Bruno, Bol zano; Serg. Magg. Schimmenti Franco, Merano; Bontadi Leo, Rovereto; Egger Giuseppe jun., Me rano; Weiß Giov. Batt.» Merano; Langer Anto nio, Bolzano; Sonvie Simone, Tirolo; Müller R., Merano: Mantovani Pompeo, Merano; Wenter Carlo, Merano; Cap. Diana

17
Newspapers & Magazines
Alpenländer-Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ALABO/1936/05_07_1936/ALABO_1936_07_05_10_object_8276826.png
Page 10 of 20
Date: 05.07.1936
Physical description: 20
, gebietende Persönlichkei ten waren es, die damals an der Spitze des kleinen Freistaates standen; gottbegnadet waren die Künstler, die zu jener Zeit in den Wunderwerker des Domes und der Libreria Großes und Unsterbliches schufen und den Ruhm Sienas weithin verbreiteten. Aber auch reich und mächtig, stolz und prachtliebend waren die Patrizier, die in ihren stolzen Palästen am Marktplatz wie Fürsten hausten. Damals lebte — als der reichsten und mächtigsten einer — der Kaufherr Ser Giovanni Colombini

. Und sein Daheim war ein Paradies. Da blühte ihm ein liebliches, junges Weib, Manna Biabia, da um- kosten ihn seine beiden dunkelgelockten Kinder Pietro und Angiolina. Wenn er aber ausging in seinem scharlachroten Ge wände, dann folgte ihm ein Diener, der seine pelzver brämte Joppe trug und seine kostbaren Handschuhe, das Wahrzeichen seiner kaufherrlichen Würde. Ties verneigte sich das Volk vor ihm; von Jahr zu Jahr wuchs sein Ansehen. Kein Wunder, daß Ser Giovanni den Kopf sehr hoch trug, er sonnte

sich in seinem Glück. Und zu allen äußeren Gütern besaß der reiche Sienese noch das wichtigste: eine blühende Gesundheit, Kraft und Stärke. Ja, Gott hatte ihn reich mit Gaben bedacht, aber Ser Giovanni tat das, was leider so viele tun in ihrem Glücke hier auf Erden, er vergaß über die Gaben auf den Geber. Er vergaß auf Gott. Er verstrickte sich ganz in seine irdischen Angelegenheiten. Und in seinem Uebermute und seinem Wohlbefinden siel es ihm gar ein, jene Worte zu wiederholen, die einst König Wal demar

von Dänemark ausgerufen hat: „Ja, wenn ich ewig auf Erden bleiben könnte und nie krank zu sein brauchte und immer dreißig Jahre alt sein könnte, so wollte ich mir kein anderes Paradies wünschen." So irdisch gesinnt war Herr Giovanni. Und Monna Biagia desgleichen. Sie trank das Leben in vollen Zügen und flatterte wie ein Schmetterling von einer Blume der Freude zur anderen. Sie schmückte und putzte sich und glänzte unter den edlen Frauen Sienas als der schön sten eine. Stolz wie eine Fürstin schritt

sie an ihres Gatten Seite durch die Gaffen und berauschte sich an ihrer eigenen Schönheit und Iugendkrast. Fern, ganz fern lag ihr das Himmlische, dre Erde war gar zu schön. Wenn des Sonntags hoch vom Campanile feierliches Glockengeläute die Gläubigen in den Dom zum Got tesdienste ries, dann fanden sich Herr Giovanni und Monna Biagia auch pünktlich in ihrem hohen Gestühle ein. aber sie beugten nur mechanisch das Knie vor dem Allerheiliasten, ihr Körper allein war gegenwärtig. Ihr Geist blieb draußen

18
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/29_11_1936/AZ_1936_11_29_7_object_1868053.png
Page 7 of 8
Date: 29.11.1936
Physical description: 8
dl Pusteria, Aalles: Sa- violi. Domenico, S. Candido; Kiem Giovanni, Castel- bello' Ciarde?: Keim Giovanni, Brennero: Prenn Giu seppe, Campo Tures, Caminata: Nasseiner Luigi, Ca- stelbello, Ciarde?: Lampacher Giuseppe, Castelbello, Ciarde?: Freitag Giovanni, Curon Venosta: Stocker Francesco, Prato allo Stelvlo: Änderte Faustino. Bres sanone, Scezze: Unterhoser Ingen., Terento: De Hell- rigl Edvige, Varna; Müller Giuseppe, Dobbiaco, San Silvestro. In der Sektion „Wettbewerbe für Futterbau und Viehzucht

' haben sich nachstehende Landwirte ausge zeichnet: Große Anwesen: Miihlsteiger Giovanni, Vipiteno! Oberhoser Carlo. Brunico, Niscone: Späth Simone. Ultimo, S. Nicolo: Heiß Carlo, Sareutino, Mules; Olierhanuner Giovanni. Dobbiaco, S. Maria. Mittlere Anwesen: Markart Giuseppe, Campo Treis, Castelpietra? Schwienl>acher Luigi, Ultimo, S. Ricalo: Mlebrand Pietro, Ultimo, S. Pancrazio: Trogger L.. Dobbiaco, S. Maria: Huber Giovanni. S. Lorenzo. «. Martino: Prosante? Giuseppe, Val di Vizze, Smudres: Marjoner Giuseppe

, S. !k>ena. Ultimo: Thöni Giovan» ni, Curon, Lallcllunga: Prosante? Giovanni, Fun>.'s. S. Valentino: Schwienbacher Giovanni. S. Valburga. Ultimo: Plieger Floriano, Laion. Tanursa: Ploner A.. Laion, Villa: Planer Giuseppe, Fie, Aica di sopra. kleine Anwesen: Mühlsteiger Leopoldo. Brennero, Fleres-, Nestl Giuseppe. Val di Vizze. Prati; Blaas Serafino. Malles, Burgusio: Feichter Antonio. Ma- rebbe. Pieve: Trebo Giuseppe, Marebbe. S. Vigilio: Forer Carlo, Campo Tures, Molinl: PolzHer Ignazio, Malles; Thöne

Giovanni Giuseppe, Curon, Vallclunqa: Thöni Enrico, Curon, Vallelunga: Kuppelmieser Mat tia, Ultimo, S. Nicolo: Weiszenegger Giuseppe, Tire?: Hohenegger Nicolo, Resta: Gogl Giovanni, Brennero, Fleres. Sektion „Förderung des Gemüsebaues': Dalser Goffredo, Bolzano, Gries: Dudan Alessandro. Bressanone, Sarnes: Ferrari Artemio, Merano, Castel lo di Nova: Jenko Pietro. Merano: Mück Giovanni. Laives, S. Giacomo: Ungericht Federico, Merano: Au gusto Schmittner, Poslal: Ebner Giuseppe, Bressanone. Sarnes

. . Diplom für besondere Verdienste: Landwirtschaftliche Schule von Teodone. Brunico: Giovanni»! Giuseppe, Direktor des Anwesens Gebr. Miorl, Badena. Kategorie Kleinbauern: Valentin Angelo, Badia. S. Leonardo: Trebo Mariangela, Badia, S. Martino: Re- genstierger Tommaso, Perca. Villa di sotto: Trenkwal- der Giuseppe, Racines, Mareta: Marginter Giovanni. Val di Vizze. Palu: Wachtler Giuseppe, Bressanone. Sarnes: Nicolussi Giacomo. Caldaro, Kreit: Pseier P., Funes, S. Valentino: Arnbach Maria. Caldaro

19
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/03_01_1937/AZ_1937_01_03_8_object_2634791.png
Page 8 of 8
Date: 03.01.1937
Physical description: 8
, um den romantischen Zauber des Romans beizubehal ten und das Stück so auszuschmücken, wie es die Bühne nicht vermag. — Beginn: 2. 4, 6, 8 und 9.1S Uhr. Gabrieli Arturo 0.50: Scotto Natale 0.50: Paletto Tri Parpinel Ferruccio 1; Polesel Giovanni 1: Foltran An gelo 0.S0: Polesel Armando 0.S0: Polesel Giovanni I: Schiratti Angelo 1; Galeazzo Bruno I: Dalla Costa Carlo 1: Piano Gino 1: Zanetta Marcella 1: Polesel Giocondo 1: Anselm! Vincenzo l: Folli» Giorgio 0.S0: Michelon Gino 0.50: Mansuetti Riccardo 1: Slrridoni

1: Bonomi Fortunato 1; Tommasini Francesco 1; Gobber Valentino 1,- Costa Ottavio 1: Stelzer Giovanni 1: Gozzer Ettore 1; Bon- santi Giovanni 1; Reuma Luigi 1: Valle Angelo I: Sannicola Giuseppe 1: Zucche»! Mario 1: Gottardi Emi lia 1: Eccher Emanuele 1: Dauriz Quirino i: Toller Francesco 1: Gelmi Quirino 1: Demalte Luigi 1: Fon tana Giuseppe 1: Boninsegna Mario 1: Perpurner Et tore 1: Cappelli Carlo I: Montibeller E. 1; Oonerosler Celestino 1; Galvan Luigi 1: Dallarosa Rodolfo 1: Pis- ser Silvio

Carlo 1: Fi- lipozzi Silvio 1: Artico Antonio 1: Dassie Biagio 1: Ro berto Strasser 0.S0, Strasser Marianna 0.S0: Strasser Paola 0.50; Mair Giuseppe 2; Mair Giovanni 5; Zun- nürber Luigi 2: Haiß Teresa 1: Hroß Caterina 1; Was sermann Elisabetta 1: Mair Clara 1: Strasser Anna 3: Kemmenater Giacomo 4: Oberhalmsteiner Maria 1; Pu ter Lina 1: Ruger Maddalena 1: Aster Giovanni 2: Zanantoni Giovanni 2: Reiter Giovanni 1: Inneren Luigi 1: Stemman Giovanni 0.50: Jnsren Giuseppe 0.S0; Heiß Floriano 0.50

: Berchman» Giuseppe 0.3V: Stusfer Giuseppe 0.S0: Tobanelli Andrea S: Panier Rosa 1: Teo- disio Floriano 0.50: Egger Ignazio 1: Baltalia Giusep pe 2: Stiigmann Luigi 10: Plotegher Luigi S: Zanini Antonio 2; N. N. 2: Zamprogna Giordano S: Ceroni Roberto S. Salvagnini Giovanni 2: Conci Ruggero 2: Pontini Tullio ö: Zucali Arturo 10: Carta Battista 5: Pederiva Enrico 2: Lanzu Giovanni 2: Lanza Alfonso Lire 3: Gostner Anastasia 1: Gruber Caterina 1: Calli Anna 2; Astori Maria 1: Cavoli Maria 1: Canal Sera

fino 0.S0: Brida Riccardo 2: Delugan Benvenuto 1; Goller Antonio 1: Goller Cecilia 1: Jnnerebner Gio vanni 3: Senetin Francesco ö: Gruber Giovanni 2: Zanantin Giovanni S: Oberauch Giuseppe 0.50: Facchini Giuseppe 1: Delmarco Enrico 1: Ferrari Vigilio 2: Aberti Luigi I: Aberti Vittoria 1: Götsch Andrea 1: Lire 2: Corvi Lidia 1; Heiß Giovanni 1: Corvi Nuccio Lire 1: Groß Giorgio 1: Hanspeter Anna 1: Curani Pietro 0.50: Lindner Luigi 2: Oberrauch Giovanni 1: Fent Giuseppe 1: Moser Maria 1: Baldo Maria

20
Newspapers & Magazines
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/21_04_1934/AZ_1934_04_21_6_object_1857328.png
Page 6 of 8
Date: 21.04.1934
Physical description: 8
die Bedeutung des Tages zu erklären und die viel fachen Formen der Arbeiterfürsorge, vor allem die soziale Fürsorge, zu erwähnen haben. Während des ganzen Tages haben die Mitglie der der fascistischen Organiationen die betreffende Uniform zu tragen. Die Musikkapellen und Chöre des Dopolavoro nehmen an den Ausflügen teil und konzertieren auf den Plätzen. Die Parteiheime find beflaggt und illuminiert. In Bressanone Schanda Giuseppe nach Giovanni, Ortner Carlo nach Giovanni, Pichler Giovanni nach Simone, Weiß

Francesco nach Giuseppe, Adami Giovanni Massimiliano nach Francesco, Moser Andrea nach ^Battista nach Giovanni, Knollseisen Giorgio nach Michele, Moser Giovanni nach Giovanni, Luger ' Luigi nach Francesco, Dipaoli Andrea des Paolo, Franceschini Giuseppe nach Andrea, Turra An gelo nach Matteo, Devilli Giovanni nach Battista, Vettori Simone des Giorgio, Mair Luigi, Schieder Pietro nach Giuseppe, Egger Giuseppe nach Giu seppe, Mahlknecht Giovanni nach Giovanni, Lar- cher Vincenzo nach Antonio, Pomella

Adelaide nach Luigi, Vallazza Luigi nach Giuseppe, Gasser Francesco nach Giuseppe, Maccaldelli Benedetto nach Gioacchino, Oualig Carlo des Giovanni, Bat- tocchi Emanuele uach Giovanni, Engelmair Luigi nach Giovanni, Thaler Giuseppe des Francesco, Pertramer Matteo des Giuseppe, Thaler Giovanni nach Giacomo, Plieger Vigilio, Petri Giovanni nach Bortolo, Capello Marco nach Maddalena, Campregher Francesco nach Giuseppe, Righetti Emilio nach Luigi, Fulterer Carolina nach Fran cesco, Stocker Bernardo, Horina

in Kuehn Luigia nach Cristiano, Betti Giovanni des Giovanni. In Merano: Regginni Aldo des Olindo, Selm Maria nach Giacomo, Holzner Anna nach Francesco, Wallnö- fer Elisabetta nach Elisabetta, Pirpamer Caterina des Giorgio, Schilpp Giovanni nach Federico, Welz Maria nach Pietro, Grabmaier Giovanni nach Vincenzo, Steinhauser Giuseppe nach Francesco, Marini Arnoldo nach Marino, Wenter Luigi nach Francesco, Weirather Engilberto nach Giuseppe, Fasoli Luigi nach Giovanni, Stolcis Giacomo nach Michele

. Giuseppe. JnBr unico: Werner Maria nach Michele, Frenes Serafino des Francesco, Durnwalder Giuseppe, Piazzola Domenico nach Michangelo, Kirchler Giuseppe nach Giuseppe, Strauß Maria nach Giovanni. In A! alles: Patscheider Ambrogio nach Giovanni, Riedl Gio vanni nach Giovanni. In Lana: Easagrande Antonio nach Antonio, Huber Gio vanni nach Simone, Wegleiter Simone des Giu seppe, Gamper Lucia nach Nicolo, Sartori Gia como nach Barbara. In Appiano: Linger Giovanni nach Giuseppe, Kofler Luigi nach Matteo

21