38,097 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Newspapers & Magazines
Volkszeitung/Deutsche Volkszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIRVO/1930/26_07_1930/TIRVO_1930_07_26_7_object_7647647.png
Page 7 of 16
Date: 26.07.1930
Physical description: 16
in Böhmen/ Die meisten Befürchtungen werden betreffs der Sprache laut. Wird man sich, mit Mühe und Not, halb wegs verständigen können? Im Zug sitzen einige Tschechen, die von Zeileis (Galls- pach!) über Linz—Budweis nach Hause reisen. Sie spre chen ein völlig fehlerfreies^ sehr reines Deutsch. Einer der Zeileisfreunde meint zu einem Reichsdeutschen: „Es gibt keine böhmische Sprache!" „Wie?" fragt erstaunt der Deutsche. Es wird ihm zur Ant wort, daß die Böhmen Deutsche sind, ein deutscher Volks stamm

, so ist dies ein unrichtiger, unzutreffender Wortgebrauch. Der Tscheche ist kein „Böhm", sonst wäre er ja ein Deutscher: Diese Belehrung kann man übrigens in der Tschecho slowakei öfters bekommen, besonders dann, wenn man irgendwo sagt: Bitte, ich kann nicht Böhmisch?" Ein Tscheche in Klattau zum Beispiel erklärte in bestem Deutsch: „Ich kann auch nicht Böhmisch, aber Tschechisch,.bitte . . ." Ueber den Wortgebrauch „Böhmisch" und „Tschechisch" im richtigen Bild, bietet sich nun gleich ein „böhmisches", also deutsches

Bild. Wir sind nämlich über der hinter Frei- stadt-Summerau liegenden Staatsgrenze, in. Oberhaid — -undBöhmerwäldler, Deutsche, grüßen mit herzlichsten deut schen Worten ihre am Bahnhof ankommenden Landsleute. Der Bahnhof ist — im Gegensatz zum Ort — tschechisch. Im Restaurant hängt das Bild Masaryks und Szenen aus dem Leben Jan Huß'. Alle Eisenbahner, wie auch die Be diensteten und Angestellten auf den Bahnhöfen sRestaurant usw.)' sind 'Tschechen, verstehen jedoch Deutsch. Und so ist's fast

überall in der tschechoslowakischen Republik. Man trifft zwar viele Eisenbahner, die sehr schlecht „Daitsch" kön nen und. bloß ein paar Brocken Deutsch verstehen, dennoch kommt man mit der deutschen Sprache bis zum Beginn des karpatho-rusiischen Landesteiles meist ohne . Schwierig keiten durch. Die Deutschen sind — das sieht man auf der Weiterreise nach Budweis ynd in dieser Stadt selbst — im Abnehmen, zumindestens nimmt die deutsche Sprache sehr ab. Das Tschechentum dringt stark

„müs sen". In Frauenberg (Hluboka) bei Budweis, wo sich ein be rühmtes Schloß des greisen Fürsten Schwarzenberg befindet, merkt man gleich: Hier gibt's tschechische Hetzer! Man muß aber diese Tschechen, die absolut nicht Deutsch verstehen wollen und über Oesterreich, wie auch über Deutschland schimpfen, menschlich zu verstehen, zu begreifen suchen. Es sind ehemalige k. u. k. Soldaten, die dem „Vaterland" Oesterreich dienen mußten — und als „Sauböhm", „tschechische Schweine" usw. unglaublich

1
Newspapers & Magazines
Unterinntaler Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UIBO/1897/22_10_1897/UIBO_1897_10_22_6_object_8311643.png
Page 6 of 10
Date: 22.10.1897
Physical description: 10
der IV. Classe: Steiner Franz, Wirth in Matrei, Härting Johann, Schneider in Telfs, Oettl Johann, Wirth in Pettneu und Widmann Josef, Handelsmann in Hall, als Mitglieder, dann Schmied Franz, Schneider in Telfs, Reinisch Carl, Kaufmann in Steinach, Wald hart Andreas, Gärber in Pfaffenhofen und Mayr Johann Uhrmacher in Pfaffenhofen, als deren Stellvertreter. (Der liberale und deutsch-nationale Parteitag zu Innsbruck). Am Sonntag hat zu Innsbruck eine sogenante Vertrauensmänner-Versammlung der liberalen

und deutsch nationalen Partei Tirols stattgefnnden. Auf Commando des Bürgermeisters Greil war die Stadt zum Theil beflaggt, besonders Wirthshäuser und städtische Gebäude; aber man muß sagen, die österreichischen und tirolischen Farben über wogen. Ein Statut zur einheitlichen Organisation der beiden Parteien wurde mit dem Zusatze angenommen, daß der zu bildende, aus 50 Mitgliedern bestehende Landeswahlaus schuß nur aus Stammesdeutschen zu bestehen habe. Grabenschmidt Winkler von Kirchbichl befürwortet

), Reisch (Kitzbühel) und Rimmel (Telfs). — Zu diesen kom men noch von Auswärts: Dr. Rainer (Fügen) und Standl (Kaltenbach). Ob diese beiden liberal oder deutsch-national sind, wird nicht gesagt; vielleicht wissen sie es selbst nicht genau. Bei einer solchen Wurstkesselpartei ist ja alles mög lich. Nebstbei wurden dann auch Resolutionen gefaßt, und zwar recht scharfe, gegen die Sprachenverordnungen und gegen den Ebenhochffchen Schulantrag. Dabei fiel das Wort: „Wo Rom herrscht, ist für das Deutschthum

kein Platz mehr!" Gienge es nach diesem weisen Aus spruche, so wären alle Katholiken aus der deutschen Nation ausgeschlossen und das deutsch-nationale Blatt hätte Recht, welches seinerzeit schrieb: Deutschseinheißt lutherisch sein!" Ob die Herren so weit gehen wollen und ob sie damtt beim katholischen Volk von Tirol Glück haben? Wir bezweifeln es und die Thatsachen werden uns Recht geben. — Die Obstruction im Abgeordnetenhause, die so blöd und kindisch ist und so viel Geld kostet, wurde höchlichst

2
Newspapers & Magazines
Tiroler Land-Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBEWO/1895/27_04_1895/OBEWO_1895_04_27_7_object_8021813.png
Page 7 of 12
Date: 27.04.1895
Physical description: 12
können. Keine gewissenhafte Hausfrau und Mutter, kein Kaffee trinker überhaupt sollte in dieser Frage länger gleich- giltig bleiben. Wücherschau. Per Weinbau und die Weine Peutsch-Giroks. Diesen Titel führt eine höchst beachtenswert! e Bro schüre, zusammengestellt von E. Mach, k. k. Regierungs rath und Direktor der landwirthschaftlichen Lehranstalt in St. Michele a. d. Etsck, herausgegeben vom Ver bände der landwirthschaftlichen Bezirks-Genossenschaften Deutsch-Südtirols in Bozen. Das Werk ist eine Monographie

des gesammten Weinbaues und des Weinhandels von Deutsch-Südtirol, welche bis in die kleinsten Einzelnheiten ausgearbeitet ist. Der Name des Verfassers, welcher seit langen Jahren als Vorstand der landwirthschaftlichen Versuchsstation in St. Michele thätig, bürgt dafür, daß die in dieser Schrift wiedergegebenen Daten auch auf Thatsachen beruhen. Im ersten Theile der Schrift wird das Geschichtliche über die Weinbaugebiete, Boden- und klimatische Verhältnisse, sowie die Nebensorten und die Arten der Kultur

der Rebe besprochen. Ein sehr wichtiger Abschnitt ist jener, welcher die Art der Wein bereitung und den deutsch-tirolischen Weinhandel be spricht. Der zweite Abschnitt umfaßt die Zusammen setzung der Weinbau-Verhältnisse in den verschiedenen Gemeinden von Deutsch - Südtirol und ist dadurch besonders werthvoll, daß sowohl die Namen der größeren Produzenten als Weinhändler der betreffenden Gemeinden aufgezählt sind. Negierungsrath Mach hat sich durch diese Arbeit ein neues großes Verdienst um den Weinbau

von Deutsch-Südtirol erworben und der Verband der landwirthschaftlichen Bezirks genossenschaften Deutsch-Südtirols, welcher die Schrift herausgegeben hat, wird aus derselben die Ueber- zeugung gewinnen, daß die Deutsch-Südtiroler Weine von ausgezeichneter Qualität und bis jetzt im all gemeinen Handelsverkehr viel zu wenig gewürdigt sind. In einer im großen Maßstabe hübsch aus geführten Uebersichtskarte, die dem acht Bogen um fassenden Buche beigegeben ist, findet man die wich tigsten Weinbau Orte

3
Newspapers & Magazines
Bozner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZZ/1903/08_06_1903/BZZ_1903_06_08_5_object_365029.png
Page 5 of 8
Date: 08.06.1903
Physical description: 8
' sind alle größeren Gasthäuser noch deutsch. Kurtinig: Gasthof des Joh. Teutsch. In Laag, in der Rückverdeutschung begriffen, is kein deutsches Gasthaus. Salurn: „Zum schwar zen Adler.' In dem (in der Rückverdeutschung be griffenen) Buchholz (400 w über Salurn) war bis vor kurzem der „Buchholzer Hof' ein empfeh lenswertes deutsch geführtes Gasthaus; seit i/z Jahr ist dasselbe in die Hände eines Italieners überge-. gangen (die Frau ist eine Deutsche). Gfrill (zwe Stunden oberhalb Buchholz); das dortige Gasthaus

ist deutsch. In Aichholz, Deutschmetz, Welschmetz, Welsch-Mich ael und weiter hin ab sind keine deutschgeführten Gasthäuser mehr, wenn man auch überall etwas Deutsch versteht. Trient „Hotel Trento' (beim Bahnhof; Besitzer: Herr Oester reicher); „Zum goldenen Lamm' (in der Stadt — Wagen am Bahnhof): „Cafä Europa' (an der Lan gen Gasse); verschiedene deutsche Bierwirtschaften: „Gröbner' (Gossensaß); „Kräutner' (Blumau); Forster' (bei Meran); „Vilpianer'; mehrere „Mün chener' :c. Oberes Suganertal. Persen

(Pergine) „Hotel Pergine' (beim Bahnhof; wird nach deutscher Art geführt: Deutsche sind sehr freundlich aufgenommen, der Besitzer spricht gewandt deutsch). Zu meiden: „Hotel Voltoline' (Post) im Markte: der Besitzer und das Dienstpersonal geben sich Mühe, nicht Deutsch zu verstehen. Caldonazzo: „Hotel Caldonazzo' (Deutsche sind freundlich aufgenommen; der erwach sene Sohn und die Töchter sprechen deutsch). Levico: „Germania' oder „Deutscher Hof'; übri» gens versteht man in allen Gasthöfen und größeren

Geschäften deutsch. Astachgebiet. Lusarn (ital. Luserna): Gasthaus des Nikolussi und beim Schulleiter Simon Nikolussi. Zu meiden: Albergo Gaspari (der Besitzer ist zwar deutscher Lusarner, ist aber Agent der I^sZa llasio- uals). Lasraun (ital. Lavarone): „Zentral-Hotel.' Fersental. Kanetsch (ital. Canezza) : zu mei den: Morelli (deutschfeindlich). Eichleit: Kurat Jak. Malpaga und Lehrer Egger. Gereut: Kurat Laner und Lehrer Oberosler; zu meiden: Wirtschaft „Zum deutschen Land'. Außerfloruz: Kurat Demetz

. Jnnerfloruz: Wirtschaft „Zum Knap pen'. Palai: Kurat Thaler; serner ist die Mün chener M.-Ortsgruppe des „Allg. D. Schulver.' im Begriff, eine Unterkunft für deutsche Touristen, be sonders Mitglieder der deutschen Schutzvereine, dort einzurichten. NonSberg: entweder über den Gampenpaß (von Tisens aus über Bad Gfrill) oder über den Men- delpaß; im letzteren Falle: die Gasthöfe auf der Mendel, alle deutsch geführt: „Grand Hotel Pene» gal' (Besitzer: Familie Schrott) mit deutscher „Schwemme', Hotel

4
Newspapers & Magazines
Volkszeitung/Deutsche Volkszeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIRVO/1919/21_02_1919/TIRVO_1919_02_21_5_object_7620484.png
Page 5 of 8
Date: 21.02.1919
Physical description: 8
wir noch Näheres her ich! eil werden. Forderung von Lokalitäten für eine italienische Schule in Deutsch-Südtirol. Uns wird berichtet: Der Bürgermeister einer großen Marktgemeinde in Deutsch-Südtirol wurde kürzlich von einer italieni schen Kommission mit der Begründung, daß im Orte _ 500 italienischsprechende Schulkinder feien, aufgefordert, Lokalitäten für eine italienische Schule beizustellen. Da die Kommission jedoch die vom Bürgermeister verlangten Vollmachten nicht aufweisen konnte, wurde rs Begehren

abgewiesen. Verteuerung der Fahr ife in Deutsch-Güdtirol. Uns wird berichtet: st aä üblich von Bozen gelege nen Bahnstationen < f kurzem der Fahrpreis - nur mehr in Lire zu o-achten. und ztvar beträgt derselbe ebensovicle Lire, wie vordem Kronen, was einem Aufschläge von 150 Prozent gleichkommt. Zufriedenheitserklänmge« mit Hindernissen. Uns tvird berichtet: In Deutsch-Südtirol iverden ' allen Genleindevorstchungen Formulare zur Untcr- s.schrift vorgelegt, laut welchen das klaglose Verbal sten

Verwaltung gebracht werden könn ten, sind Verhandlungen über anderweitigen, durch däni sche Konsulate und das uordlsche Rote Kreuz auszuübeu- den Schutz eingeleitet. Ueberd'cs wurden Schritte unter nommen, um für die sibirischen Kriegsgefangenen inoffi zielle Hilfe zu erwirken. Die nach Bern entsendete deutsch- österreichische Kriegsgefangener,-Kommission unter Führung des Barons Slackn ist in dieser Richtung tätig. Auch wurde ein Versuch gemacht, eine d.-ö. Delegation zu den Gefan genen nach Sibirien

V o l k s p a r t e i" um die Erhal tung des Deutschtums am meisten bemüht: Römlinge wollen deutsch sein^l Etwas ganz anderes sind sie. Die Schweizer Reise des Gesinnungshelden Dr. Mich. Mayr Hai uns den Weg gezeigt, und die Geschichte lehrt, was sie zu fürchten haben. Die mächtigste Stütze des Klerikalismus ---- der Mon archismus — ist zerschmettert, die Hauptstütze und letzte Säule schwankt und wankt, sie muß naturgemäß zerbersten. Ein bekannter Geschichtsschreiber über das Papstium, Kor- vin, hat schon in den Sechzigerjahren

5
Newspapers & Magazines
Bozner Tagblatt
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZT/1944/05_12_1944/BZT_1944_12_05_3_object_2108237.png
Page 3 of 4
Date: 05.12.1944
Physical description: 4
und er- Friedenszetten dürfte sich aber und nicht durch Reißen an der Schnur nicht nur in den Gebäuden, sondern auch .sind vier Geburten und ein Todesfall Emporkommen des Rudolf Stegersehen zähle von der Freude, die die Leute Verwendung, von Glasbausteinen ii; aus dem Kontakt gezogen wird, ist ja auf dem ganzen Hof verteilt bereitstehen. ^ Sprache und Nation Deutsch sprechen heißt deutsch sein ! Die Frage »Was ist Deutsch?' mag atrf den ersten Blick als überflüssig, weil als selbstverständlich erscheinen

. Aber nur wenige wissen, daß das Wort eine interessante Geschichte hat. Es wird hergeleitet von dlet, althoch deutsch „diot' gleich Volk, sowie „diutan' gleich deuten, volkstümlich ge stalten. „Deutsch' ist also eigentlich „volkhaft', „volksmäßig', volkstüm lich'. Es wurde bereits im 8 . Jahrhun dert als lingua thiudisca (volkstümli che Sprache) als das einigende Band cer deutschen Stämtne im Gegensatz zur Sprache der .Gebildeten, das La tein, gebraucht. „Deutsch reden' heißt

, die erbgleichen Blu tes sind, den gleichen Lebensraum tei len und die gleiche Sprache sprechen. Denn die Sprache ist nicht nur Erleben, sondern auch Gemeinschaft, d. h. sie bildet sich in geheimnisvoller Wech- -.■Iwirkung mit der Gemeinschaft. Mit anderen Worten: in der Sprache wächst das seelische Leben einer Gemein schaft. Daraus ergibt steh Aufgabe und Zielsetzung des Deutschtums als einer nationalen Verpflichtung. Wer deutsch denkt, deutsch spricht handelt auch deutsch, d. h. in Uebereinstimmung

mit den völkischen Gesetzen. Wer un- deutsch denkt und „»deutsch, spricht. vorsündigt sich an seinem Deutschtum und verstößt gegen die Interessen dei Nation. Von Walther von der Vogelweide bis zur Gegenwart durchzieht der deutsche Gedanke das Schrifttum als Sehnsucht und schicksaisgegebene Aufgabe. Denn das deutsche Volk hat in seiner Ge schichte Zeiten aufzuweisen, in wel chen es infolge Bewunderung und Nachäffung fremden Volkstums sein eigenes Deutschtum, d. h. sein boden ständiges Denken und Fühlen gering

ins Gericht mit allen, die undeutsch denken und fühlen: „Mein 'ganzes Herz verachtet dielt, der’s Vaterland verkennt, dich Fremdling und dich Tor'. Herder hat in bewußter Auflehnung gegen den Geist der französischen Aufklärung und klassischen Bewegung den Glauben au die eigenen Werte des Deutschtums gepredigt und ist damit zum Bahndamm cher der „deutschen Bewegung“ ge worden. Er hat dem Worte „deutsch“, entsprechend seiner Entstellung, seine alte Bedeutung zurtickgegeben. Indern er neben

6
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1903/02_08_1903/MEZ_1903_08_02_9_object_621215.png
Page 9 of 20
Date: 02.08.1903
Physical description: 20
Nr. 92 Weraner Zeitung Seite 9 Zleutllli aekukrte Gakkäuser Nonsberg: entweder Wer den Gampenpaß Literarisches. v.„ ^ndtiral« (von Tisens aus über Bad Gftlll) oder über igu b.jiihm stnd alle nni-r di-,erRubrir aM!ührien Zi>tlchri,ien. Äüch.r m den sprachllchen Grenzgebleten ^dumrols. Mendelpaß; im letzteren Falle: die Gasthöfe ,Bozner Zeitung' veröffentlicht vor ^ der Mendel, alle deutsch geführt: „Grand -L^e kurzem nachstehenden Aufsatz von Dr. Wilhelm H^el Penegal' (Besitzer Familie Schrott

) mit Rohmeder: ..... . . > deutscher „Schwemme'; Hotel „Zum goldenen Tausende und Abertausende von Teutschen be suchen alljährlich Südtirol. Aber nur wenige derselben haben eine Ahnung von den deutsch- völkischen Interessen, die dort zu wahren, von den nationalen Pflichten, die dort zu erfüllen wären! Für solche, deren nationales Pflichtgefühl ent wickelt genug ist, daß sie mit dem Vergnügen und dem Genuß zugleich die Förderung völkischer In teressen zu verbinden vermögen und deren natio nales Bewußtsein

, hat kein deut sches Gasthaus; freundliche. Aufnahme beim An raten Christian Nikolnssi-Leck (einem Lnsarner). In Aner, Neumarkt, Tramin, Kurtatsch und Margreid, sowie in den Ortschaften von „Ueber- etfch' sind alle größeren Gasthäuser noch deutsch. Knrtinig: Gasthof des Joh. Teutsch. In Laag, in der RückVerdeutschung begriffen, ist kein deut sches Gasthaus. Salurn: „Schwarzer Adler'. In dem (in der RückVerdeutschung begriffenen) Buchholz (4M w über Salurn) war bis vor kurzem der „Buchholzer Hof

' ein empfehlens wertes deutsch geführtes Gasthaus; seit einem halben Jahre ist dasselbe in die Hände eines Italieners übergegangen (dessen Frau ist eine Teutsche). Gsrill (zwei Stunden oberhalb Buch holz): das dortige Gasthaus ist deutsch. In Aichholz, Deutschmetz, Welschmetz, Welsch-Michael und weiter hinab sind keine deutsch geführten Gast häuser mehr, wenn man auch» überall etwas Teutsch versteht. Trient: ,Zotel Trento' (beim Bahnhof; Besitzer Herr Oesterreicher); „Zum goldenen Lamm' (in der Stadt, Wagen

am Bahn hof); „Cafö Europa' (an der Langen Gaffe); verschiedene deutsche Biertvirtschaften: „Gröbner (Gosfensaß), „Kräutner' (Blumau), „Forster (bei Meran), „Bilpianer'; mehrere Münchner zc. Oberes Suganertal. Persen (Pergine): „Hotel Pergine' (beim Bahnhof; wird nach deutscher Art geführt; Teutsche sind sehr freundlich auf genommen, der Besitzer spricht gewandt deutsch). Zu meiden: „Hotel Voltoline' (Post) im Markte: der Besitzer und das Dienstpersonal geben sich Mühe, nicht Deutsch zu verstehen

8
Newspapers & Magazines
Gardasee-Post
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ZDB-3059529-0/1908/25_01_1908/ZDB-3059529-0_1908_01_25_2_object_8050515.png
Page 2 of 12
Date: 25.01.1908
Physical description: 12
treffen, er gehört zur Erbsünde der All menschheit. Die ursprüngliche Naturanläge geht unter in neuen Lebensbedingüngen. Ich weiss von einem Herrn zu sprechen, der. den deutschen Familiennamen nun so schreibt, wie das fremde Idiom es verlangt. Der erklärte mir eines Tages ganz unum wunden: „Ich weiss, dass ich von Deutschen abstamme, dass meine Gross eitern noch Deutsche waren. Beruf und Besitz machten mich aber z u m Ra d ik alita 1 i en er. Sollten meine Kinder einst nach Deutsch tirol

, Deutsch Österreich oder Deutschland übersiedeln müssen, dann sollen sie meinetwegen wieder gute Deutsche werden. Das Verdrängen des Deutschtums von Süden her, die Rassenvermengung von Deutschen und Italienern schildert Jakob Staf f ler folgendermassen: „Unverkenn bar tritt der italienische Typus bei vielen Bewohnern der südlichen Gegenden hervor.“ Und Josef Roh rer schrieb in seinem Werke „Ueber die Tiroler, Wien 1796“ betreffs der Bozner Kaufmannschaft nachstehendes: „ . . Selbst der kaufmännische

strebten, einen kernfesten deutschen Grenzwall zu bilden gegen die vordringende Verwischung, und man erst im Laufe der letzten Jahre darauf kam, deutsch völkisches Festhalten sei gerade im Bozner Kessel von äusserster Wichtigkeit, zeigt ein Ausspruch des seinerzeitigen Lan deshauptmann - Stellvertreters Karl von Zallinger anlässlich einer Landtagssitzung am 20. April 1861: „Wenn man von ver schiedenen Interessen in Nord- und Süd tirol spricht, begreife ich das ganz gut. Sie sind ganz verschieden

an der Sache nehmen konnte, als neben dem Tirols niemals Anwendung. Zu einer die Bevölkerung bedrückenden Sonderheit ge hören bis heute noch gewisse Gemeinde- Appalti, Lebensmittelmonopole, worunter sich das der „Gemeinde-Brodbäckereien“ am unangenehmsten fühlbar macht. Der politischen Trennungsidee Welsch- von Deutschtirol arbeitete allerlei in die Hände. So z. B. eine Wein-Mautlinie, welche zwischen Deutsch- und Welschtirol gezogen war. Geschäftskonkurrenz. Deutschsüdtirol wollte sich den Weinmarkt

9
Newspapers & Magazines
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1939/06_11_1939/NEUEZ_1939_11_06_4_object_8185748.png
Page 4 of 4
Date: 06.11.1939
Physical description: 4
" stand da geschrieben. Kotelett klang ihm irgendwie ver traut, aber Kartoffeln? Er konnte nur ahnen, was das war. Jedoch, er war nicht enttäuscht, als das Gericht kam. Am nächsten Tag, als er wieder ohne Begleitung in das Restaurant kam, hätte er sich gerne etwas anderes bestellt. Aber wenn man nicht deutsch kann und noch dazu schüchtern ist . . . Er bestellte sich wieder „Kotelett mit Kar toffeln". Und so machte er es zehn Tage hintereinander. Jeden Tag lechzte er bei den Mahlzeiten

eines Abschiedsabends. Sein Wir ken für die deutsch-japanischen Beziehungen wurde dankbar anerkannt. Gelegentlich eines Empfangsabends auf der deut schen Botschaft hob auch der Botschafter in Anwesenheit zahl reicher Vertreter der japanischen Regierung, der Juristen schaft und der Diplomatie Köllreuthers erfolgreiches Wirken für die Vertiefung der deutsch-japanischen Beziehungen her vor und dankte den Vertretern Japans für dessen gastliche Aufnahme. Der Botschafter kündigte gleichzeitig an, daß die Gründung

einer Deutsch-Japanischen Juristischen Gesellschaft nahe bevorstehe. Auch bei einer Veranstaltung im A d e l s k l u b wurde Köll reuther von Vertretern des Deutsch-Japanischen Kulturinstituts als Förderer des japanischen Verständnisses für die deutsche Rechtswissenschaft gefeiert, wobei gleichzeitig der Wunsch nach einer Verstärkung der allgemeinen deutsch-japanischen Bezie hungen zum Ausdruck gebracht wurde. Werve Mltzliev Seim Zeitliches Noten Kreuz Entgegennahme v Mitgliederanmet- düngen der Kreis

10
Newspapers & Magazines
Bozner Nachrichten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BZN/1922/09_09_1922/BZN_1922_09_09_6_object_2487758.png
Page 6 of 12
Date: 09.09.1922
Physical description: 12
mit Rücksicht auf das Or ganisationstalent und die Kolonisierungsgabe Hiner Einwohner befähigt wäre, friedlich den ganzen Erdball mit ^seinem Einfluß zu umspan nen. So sprachen nach einer englischen Statistik aus dem Jahre 18V1 in Europa 30.005.000 Men schen !deutsch, 30,155.000 französisch und bloß U.4,540.000 Englisch. In den Vereinigten Staa ten lag das Verhältnis folgendermaßen: Deutsch 280.000, französisch 230.000, englisch 5.250.000. Anderwärts: Deutsch 35.000, französ. 1.065.000, englisch 730.000

. Summe: Deutsch 30,320.000, ftänzösisch 31,450.000, englisch 20,520.000. —. IM Jahre 1890 hatte sich nach einer ebenfalls englischen Tabelle das Verhältnis dergestalt verschoben: deutsch französisch englisch 67,600.000 45,200.000 38.600.000 7,100.000 1.100.000 58.000.000 500.000 4,900.000 14.500.000 Insgesamt . 75,200.000 51,200.000^11,100.000 ^ Was lehrt uns diese Tabelle? Daß das Fran zösische in den genannten neunzig Jahren von der ersten auf die letzte und das Englische von der letzten

, die sich ihrer im ge wöhnlichen Leben bedienen. Vor allem wurde die Zweisprachigkeit nicht in Betracht gezogen, die namentlich in den Kolonien und in Amerika (bei den Eingewanderten) eine Hauptrolle spielt. Ferner wurde das Jüdisch-Deutsch nicht berück- sichtitzt, welches in Amerika, Polen und Ruß land von vielen, vielen Tausenden Menschen gesprochen wird. Während des Krieges hat eine deutsche Zei tung versucht, diese Fehler auszumerzen, wobei sie zu nachstehender Tcckelle kam: In Europa . . . Vereinigte Staaten Anderwärts

. . deutsch französisch englisch 90.500.000 46.000.000 46.000.000 13,000.000 1,000.000 90.000.000 1.500.000 5,000.000 16.000.000 In Europa . . . . In den Ver. Staaten Anderwärts . . . . Insgesamt . 105.000.000 52,000.000 152,000.000 Daraus ersehen wir, daß in Europa das Deutsche beinahe der vereinigten Zahl des Fran zösischen und Englischen gleichkam, und zwar mit der Hoffnung, die beiden Rivalen bald zu überflügeln. Tatfache ist jedenfalls, daß der Deutsche als seinerzeit beliebteste Kolonist

ihn etwas auf französisch. Der Prager verstand dies nicht und fragte, ob der Coupegenosse viel leicht deutsch spreche. „Es ist eigentümlich,' sagte hierauf der andere, „ich bin ein französischer Offizier und Sie sind ein Tscheche und wir müs sen in der Tschecho-Slowctkei deutsch reden, um uns verständigen zu können.' Noch lehrreicher gestaltete sich aber der letzte Kopenhagener Weltkirchenkongreß. Dort war das Englische im allgemeinen vorherrschend, da ja die ganze Veranstaltung auf Anglikaner zu rückzuführen

11
Newspapers & Magazines
Neueste Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/NEUEZ/1924/24_09_1924/NEUEZ_1924_09_24_3_object_8153407.png
Page 3 of 4
Date: 24.09.1924
Physical description: 4
Meistbegünstigung ab. die der Versailler Vertrag dem Deutschen Reiche zugunsten der Alliierten auferlegt; daraus ergibt sich auch für Belgien und Frankreich die Notwendigkeit, die künftigen Handelsbeziehungen mit Deutsch land vertraglich zu regeln. Zwischen Belgien und Deutsch land wurden die Verhandlungen bereits ausgenommen. Nach den ausgegebenen Meldungen soll Belgien nicht gewillt fein. Deutsch land auf der ganzen Linie Meistbegünstigungen zu gewähren. Bel gien dürfte dem Deutschen Reiche nur für bestimmte

am 10. Jänner 1924) die einseitige Verpflichtung Deutschlands über den 10. Jänner 1925 hinaus verlängert hätte. Im Komplexe der Frage, zur Erneuerung der deutsch-französi schen Handelsbeziehungen beansprucht das Sonderrsgime zu. Fünften der Ausfuhr von Elsaß-Lothringen nach Deutsch land besonderes Interesse. Deutschland ist gemäß den Artikeln 68 und 368 des Friedensver trages verpflichtet, fünf Jahre lang die elfäßischen und lothrin. gischen Waren zollfrei zuzulassen: die Art und Menge 'der zoll- frei

sollte, da es sich doch — wie französischer- seits immer wieder betont wurde, — nicht um eine Annexion, sondern um eine bloße Wiedervereinigung handelte. Ein angesehenes Schweizer Blatt nimmt zu dieser Frage dahin« gehend Stellung, daß bei weiterer Aufrechterhaltung des Sonder regimes zugunsten der Ausfuhr aus Elsaß-Lothringen nach Deutsch land auf Grund freier vertraglicher Vereinbarungen Forderun gen betroffener Drittstaaten entstehen müßten, denen Deutschland den Anspruch auf Meistbegünstigung zugestanden hat. Cs sei anzunehmen

13
Newspapers & Magazines
Meraner Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/MEZ/1906/15_07_1906/MEZ_1906_07_15_9_object_655739.png
Page 9 of 18
Date: 15.07.1906
Physical description: 18
ist der Be sitzer von „Hotel clu (spricht deutsch, besser noch sein Sohn). St. Sebastiau: Das Wirtshaus in Ober- qarten; im Dorfe selbst: Gasthaus „zu den drei Schwertern' (der Besitzer spricht auch! das Schrift deutsche, die Frau nur die einheimische zimbrische Mundart und italienisch). Vielgereut (Folgaria): Gasthof „Fol garia'. Aichberg (Montrnf, Montrovere): das an der Straße nach Lusern mitten im Wald gelegene Wirtshaus gehört d?r Gemeinde Galnetsch; der Pächter spricht deutsch. Lusern: Gasthaus „Zun

: Andreas Hofer'. Scharf deutschfeindlich: „-^lder^o nationale' (der Besitzer Gasperi ist Agent der Lega nazionale). Ferse ntal: In Ganetsch (it. Canezza): Morelli, scharf deutschfeindlich. In Gereut ist der stramm deutsch gesinnte Bauer Pauli gegen wärtig damit beschäftigt, Betten und sonstige Unterkuuftsbedürfnisse in seinem! Anwesen (un mittelbar am Fahrweg) für deutsche Gaste ein zurichten. In Außerfloruzj: Kurat Demetz. Jnnersloruz: Wirtschast „zum K^äp^'en'. Palai: Kürat Thaler. Jni ehemals

vorherrschend deutschen, nun verwischten Hochtal Paneid (Pine) liegt in Serraja am Ausfluß des Sill aus dem See von Serraja das Gasthaus' „Zum Pfau („^.1 ^voue'); die freundliche Wirtin Fiorentina Annesi (Annes, d. i. Hannes) lebte Mehrere Jahre in München und spricht gut deutsch. III. Im Sarkatal und am Gartsee ^ (Gardasee): Arco: „Kurhaus Arco' — „Hotel Kaiser krone' — „Hotel Nelböck' — „Hotel Olivio' — „Hotel Straßer' — „Hotel und Pension Bellevue'. Teutschfeindlich ist der Besitzer.der Pension

„Olivenhain', Arturö Frachetti in Riva (s. u.). . Riva: „Hotel und Pension Riva' (ein deut sches Haus von altem Ruf) „Aigners Kaffee und Hotel Zentral' — „Hotel Lido' (der Ti- rektor Rohde ist ein Deutscher, seine Frau eine -Nünchenerin, das Dienstpersonal größtenteils deutsch) — „Kaffee Böhm' — „Gasthof Müsch'. 7' Ein fanatischer Deutschenhasser ist Signor <lrturo Frachetti, der Besitzer des Gasthofes „zur Sonne': „(^rancl Hotel Imperial et Tension üu Loltzii», wie es auf den Brieshüllm, ,,Hotel Mtierial

zur Sonne, das einzige deittsche Haus Riva', wie es auf Äcaueranzelgen in Tentsch- urol und Teutschland heißt. — Ein dreister Deutschenhasser ist auch der Besit-er des Gast hauses „Aiarchi'. Torbole: Schiringshackels „Hotel und Pen sion Gardasee'. Castel Toblino (am gleichnamigen See): Burgwirtschaft. IV. Non stand: entweder über den Gamp'en- paß (von Tisens und über Bad Gfrill) oder über den Mendelpäß; im letzteren Falle: ^ Tie Gasthöfe auf di.r Mendel, alle deutsch. Fondo: „Zur Post' (hier finden

16
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1930/24_09_1930/DOL_1930_09_24_6_object_1147774.png
Page 6 of 8
Date: 24.09.1930
Physical description: 8
-2 2- oder 3-Zimmerwohnung mit Küche im Zen trum gesucht. Zahlung im Voraus. Wursterei 05. Aniadci, Obstmarkt. 11604-2 Distinguierter Herr, stabil in Bolzano, sucht sonniges, einbettiges Südzimmcr, ruhige Lage. Schreiben unter „2344' an die Verw. 11741-2 Offene Stellen ' —nwm ,.i iiriinn ————11 Schmiedgehilfe und Lehrling werden ausgenom men. Fössinger, Dorf. 1248V-3 Lehrjunge, Lehrmädchen, deutsch-italienisch, ge sucht. Anton Eichler, Viktor-Emanuel-Strasse 5. 140-3 Beaver Bäckerlehrling wird sofort ausgenommen. Anton

Nr. 6. Kontoristin wird aufgenomme». Perfekt deutsch und italienisch, Stenographie in beiden Spra chen. Maschinschreiben. Angebote unter „2340' an die Verwaltung. 11734-3 Braves, junges Mädchen für Mitte Oktober ge sucht. Lorenzi, Baumeister, Piano di Bolzano 11. Einfaches Mädchen, welches kochen kann, wird gesucht. 11722-3 Ehrliches, braves Hausmädchen, das etwas kochen kann, als Stütze der Frau auf 1. Oktober g esucht. ' , 11040-3 Tüchtiger Binder sofort gesucht. Fassbinderei Beit. Gries. 11630-3 Reinliche

, nette Person fürs Haus und zu Kindern sucht Friseur Huhn, Bressanone. V-3 Braves» anständiges Laufmädchen aus gutem Haufe für sofort gesucht. I. A. Thaler, Calli- garl-Fultcrer, Lauben 00. 1104-3 Anständiges Hausmädchen sofort gesucht. 11504-3 Kindermädchen» deutsch-italienisch, das etwas nähen kann, auch sonst mithilft, gesucht. Mühl gasse 1. 11714-3 Tüchtiger Schneidergehille sofort gesucht. Offerte unter „Prima Kleinarbetter 2337' an die Verw. Kochenlernerin, nicht unter 18 Jahren, sofort gesucht

Vorrat reicht bei Bogelweidcr Museumstratz« 42. 22jöhriger, deutsch-italienisch sprechend, mit Jahreszeugnissen, sucht Posten in grösserem Gemischtwarengeschäst. 1246-4 Gelegenheit, ilebersicdlungshalber Speisezimmer, Schlafzimmer, Nuß, eleganter Schlafdivan, amc^ rikanischer Schreibtisch, Bücherstellage verkauf, lich. Romstratze 9, im Hof. 11596=5 Euterhaltene Weinständer von 700 Liter aufwi in allen Grössen preiswert abzugeben. Bozner- Hof Nr. 16, rückwärts. 1246-5 Nassenrciiw Deutsche Dogge

, Männchen. 14 Mo. nate alt. semmelfarbig, gutmütig, umstände, halber sehr billig zu verkaufen. 11637-5 Easthausköchin mit guten Zeugnissen sucht Stelle, geht auch als zweite Köchin. 11462-4 Hausdiener mit Zeugnissen, beider Sprachen mächtig, mit Lizenz, sucht Posten. 11470-4 Junger, tüchtiger Berkauser, deutsch-italienisch, sucht Stelle auf sofort. 11561-4 Junger, kräftiger Bursche, gewesener Cara- binierc. sucht auf 1. Oktober Stellung als Haus meister in Hotel, Pension oder gutem Privat haus. geht

17
Newspapers & Magazines
Alpenland
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/ZDB-3059538-1/1921/27_09_1921/ZDB-3059538-1_1921_09_27_7_object_8083887.png
Page 7 of 12
Date: 27.09.1921
Physical description: 12
sich um eine nattonale Prüfung zwei sitziger Kraftwagen, deren Motorstärke seck)s, acht und zehn Pferde stärken nicht überschreitet. Sieger im ersten Rennen ist Fritz v. Opel. (J.T.V.) mit 143 Punkten, den 16. Rang: Sentobe Josef (Muhlau er T.V.) mit 141 Punkten, den 17. Rang: Gasser Herbert (DeutMöll Turngem. Innsbruck) mit 138 Punkte«. Guggenbichler Herbert (T.V Hall 1862) mit 185 Punkten. — In der Unterstufe erhrelten den I. Rang:: Herbert Walter (Deutsch. T.V. Innsbruck) mit 182 Punkten, den 2. Nana: ElfüsfeV

Hubert (J.T.V.) und LantAner Gustav (Teutsch. T.V. Innsbruck) mit je 179 Punkten, den 3. Rang: Lantschner Otto (Deutsch. T.V. Innsbruck) mit 172 Punkten, den 4. Rang:. Angerer August (Deutsch. T.V. Jenbach) nut 166 Punkten. ! Enqele Josef (J.T.V.), Motz Sebastian (Deutschvölk. Turngememde Innsbruck) und Zapletal Rudolf (T.V. Schwaz) den 5. Rang mrtt te 158 Punkten, den 6. Rang: Goller Franz (T.V. Hall 1862) mrt 157 Punkten, den 7. Rang: Hofer Josef (T.V. Hall 1862) mrt 156 Punkt den 8. Rang

: Raschhoscr Josef (T.V. „Friesen", Wattens) und Posch loses (T.V. Hall 1862) mit je 154 Punkten, den 9. RaNg: Harpf Rrch. (T.V. -Hall 1862) und Herzog Kurt (Deutsch. T.V. Innsbruck) mrt je 152 Punkten, den 10. Rang: Freilinger Karl (T.V. Hall 1862) mrt 149 Punkten, den 11. Rang: Ehest Josef (T.V. Schwaz) und Marr Anton (T.V. Schtvaz) mit je 148 Punkten, den 12. Rang: Sprel- ' thener Anton (T.V. Hall 1862) mit 147 Punkten, den 13. Rang: Kögl Hans und Kröpft Josef (beide T.V. Schwaz), sowie Ssdttnayr

Sebastian (T.V. Hall 18,62) mit je 144 Punkten, den " Rang: Buembergec Karl (Deutsch. T.V. Innsbruck) und Fände Wilhelm (Deutschvölk. Turngem. Innsbruck) mit je 143 Punkten, den 15. Rang: Holzmann Hans (T.V. Schwaz) mit 141 Punkten, den 16. Rang: Heinz Waltei (T.V. Hall 1862) und Pnrner Paul (Muhlauer T.V.) mit je 140 Punkten, den 17. Rang: Bader Otto (Deutschvölk. Turngein. Innsbruck), Mvtzer Josef (T.V. Schwaz) und Zoglauer Karl (T.V. Hall 1862) mit je 136 Punkten, den 18. Rang: Passer Walter (J.T.V

: Zapletal Gottfried (T.V. Schwaz) mit 165 Punkten, den 4. Rang: Buemberger Josef (Deutsch. T.B. Innsbruck), Mahr Artur (J.T.V.) und Reis Georg (Deutscher T.V. Innsbruck) mit je 162 Punkten, den 5. Rang: Moosburner Xaver und Prantner Eduard (beide I.T.B.) mit je 157 Punkten, den 6. Rang: Geiger Georg (T.V. «chrvaz) mit 155 Punkten, den 7. Rang: Pflanzner Franz (J.T.V.) mit 154 Punkten, den 8. Rang: Waritsch Franz (J.T.V.) mit 153 Punkten, den 9. Rang: Steinlechner Hans (T.V. Schwaz) mit 152 Punkten

18
Newspapers & Magazines
Tiroler Land-Zeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/OBEWO/1891/19_12_1891/OBEWO_1891_12_19_3_object_8019745.png
Page 3 of 8
Date: 19.12.1891
Physical description: 8
Dr. Lutz erstattet, der eine Einnahme von 513 fl. und eine Ausgabe von 463 fl. auswies, so daß ein Kassarest von 50 fl. verblieb Aus dem vom Vor stände Herrn C. Deutsch erstatteten Rechenschafts berichte entnehmen wir mit Vergnügen, daß die Sek tion im verflossenen Jahre auch wieder in mannig- faltiger Weise thätig war, besonders was die Bauten anbelangt. Wir erwähnen hier die Neuherstellung des Steges zum Gipfel des „Alpleskopf", die Er bauung der neuen Brücke über den Wasserfall in der „Starkenberger

Klamm", svwie die Wege zum „Muttekopf", „Tsckirgant", nach „Alt-Starkenberg" und durch die „Rosengartlschlucht". Herr Deutsch, welcher an der letzten Generalversammlung in Graz theilgenommen hat, berichtete auch über diese kurz und bemerkte u. A., daß die hiesige Sektion auf derselben besonders ausgezeichnet wurde, indem der Referent Herr Dr. Schuster dieselbe als eine der rührigsten und verdienstvollsten im großen Vereine hingestellt habe. Diese allseits freudigst aufgenommene Aner kennung

aberthun!" Dies ist der Ausdruck ,für das Raufen bestehend aus den Herren August Schweighofer, Jose' Rokita, Bezirksrichter v. Trentinaglia, Stationsvor stand Powondra und C. Deutsch unter der Obmann schaft des Herrn Oberingenienr Schüler gewählt wurde, das alle Angelegenheiten des Bai'es zu leiten und zu besorgen bat. Auch wurde beschlossen, anläßlich des 20jährigen Bestehens unserer Sektion am Grün- dnngstage, d. i. 9. Februar 1892, ein „Alpfest", an dem nur die Mitglieder und deren Angehörige theil

- nehmen können, abzuhalten und mit dem hiezu noth- wendigen Arrangement die Herren C. Deutsch, Be zirksrichter v. Trentinaglia, Hauptmann Pittner und Joses Stubmayr betraut. — Wie wir hören, sind der Sektion, wie in früheren Jahren, so auch heuer wieder eine Anzahl Weihnachtsgaben zur Verfügung gestellt worden, die an arme Bewohner des Unter marktes zur Berrheilung gelangen sollen. Imst. Bei der letzten Generalversammlung un serer Liedertafel wurden in die Vereinsleitung ge wählt die Herren: Johann

19
Newspapers & Magazines
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1933/18_11_1933/DOL_1933_11_18_8_object_1195160.png
Page 8 of 20
Date: 18.11.1933
Physical description: 20
Nr. 6 UNDA-RADIO: Ausland-Sender Nach 10 Uhr abends geben fast alle Sender, falls nicht früher begonnene Sen dungen noch zu beenden find, nur Tanz- oder Unterhaltungsmusik. Sonntag j München seit 18.25 v. Deutsch landsender : Fußball - Länder kampf Deutschland—Schweiz. Deutschlandsender 10.00: Be- rühmte Koloratur-Arien. — Frankfurt 18.15: Fusiball-Länderkampf Deutschland — Schweiz. — München 18.05: Sonatenstunde. — Beromünster seit 17.15 a. Bern: Kirchenkonzert. — Brünn 18.00: Deutsche Sendung. — Prag

: Es hat ein Baur sein Freylein ver loren. Volks- und Gesellschaftstänze. — Toulouse 20.15: Militärkonzert. — Wien 20.00: Volksmusik aus Oester reich. Funkpotpourri. M7VM Deutschlandsender 21.30 Lam- EaSfinOitt) spielt. — Leipzig 21.15 Motettcnkunst der Lutherzeit. — Bero münster 21.00 Nachrichten. — Wien 21.15 Nachrichten. 21.30 Emil Schipper. Lieder und Arien. — Laibach 21.50 Zitherkonzert. — Straßburg 21.00Nach richten (deutsch). 21.30—23.30 Das Drei- mädcrlhaus. Ooercttc von Schubert- Berte. — Suisie

. — Wie» seit *!2.10 Kon zert. Anschlieszend Nachrichten. 4*M'HTI I I 11 I I M I I I IIITMMII»l'*il*W»K Monkag rVRfi Berlin 18.10 Phil. Emanuel FF'stj Bach. Wilh. Friedemann Bach. — Stuttgart-Mühlacker 18.20 Dr. Doe- ring: Mit Flugzeug und Spaten im Lande der Inka. — Brün» 18.25 Dtsch. Sendung. Nachrichten. — Mährisch- Ostrau 18.30 Deutsche Sendung. — Vraa 18.25 Deutsche Nachrichten. 18.30 Deutsch« Sendung. §°»»«Alle deutschen Sender: 19.00 qi&-J Das deutsche Volkslied. Eine bunte Stunde. - Beromünster

19.05 Richard Wa konzert. — ' — Toulouse net. 10.50 Unterhaltungs- en 19.35 Militärkonzert. 19.15 Argcntin. Orchester. Breslau 21.00 Deutschlandsender 21.00 wängler-Konzert aus der Philhar 0 7N Berlin 20.05 Das Mädchen vom Ifi Moorhof. (Zum 75. Geburtstag von Selma Lagerlöf.) — Brieslau 20 Ludwig Richter, der deutsche Maler poet. — Deutschlandsender 20 Deutsch land grüßt Selma Üagerlöf. Hörfolge. — Koln-Langenberg 20.10 Die Bunte - Stunde. — Königsberg—Heilsberg 20.10 Meli. Erzählung von Selma

. — Leipzig 21.00 Brahms-Dworak. — München 21.35 Zur Zerstreuung. — Beromünster 21.00 Nachrichten: 21.10 Musik aus de», 18. Jahrhundert. — Wien 21.00 Enmphoniekonzert. — Pari» 21.00 Hoffmanns 'Erzählungen, Oper von Offenbach. — Straßburg 21 Nachrichten (deutsch). 21.80—23.30 Des Heilands Kindheit. Oratorium von, Berlioz. — Toulouse 21.15 Militär konzert. 21.30 Tonfilmschlager und Akkordeonsoli. München 22.00 Nachrichten. — 1] Budapest 22.00 Zigeunerkapelle. — Prag 22.15—22.30 Deutsche Nach richten. — Wien

20
Newspapers & Magazines
Der Südtiroler
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DERSU/1928/15_06_1928/DERSU_1928_06_15_2_object_7914999.png
Page 2 of 6
Date: 15.06.1928
Physical description: 6
mit Befriedigung fest, daß von 800 Schulklassen nur mehr 20 deutsch sind. In den Sekundärschulen und geistlichen Anstalten jedoch schreite das Ränkespiel fort. Aber auch diese Schwie rigkeiten würden überwunden werden, weil in der Schul aktion in der Provinz Bozen heute vollkommene Einheitlich keit herrsche. Im Anschlüsse daran kam Giarratana auf die angeblichen „Wohltaten" zu sprechen, welche die römische Regierung den von ihren Posten vertriebenen deutschen Lehrern erwiesen habe. „Man wird guttun, laut

oder besser verschwiegen zu haben, daß Südtirol unter österreichischer Schulverwal tung kein Analphabetentum kannte, während Italien heute noch unter seiner Bevölkerung einen großen Prozentsatz wenig oder gar nichts. — Ausländischen Zeitungen, mögen sie nun deutsch, französisch oder slawisch sein, wurde oft ganz grundlos das Debit entzogen; die meisten deutschen Zeitungen in Südtirol solange beanständet und konfisziert, die Redakteure bestraft, bis die Zeitschiristen gewollt oder ungewollt ihr Erscheinen

, das mit allen ihren Traditionen in so schreiendem Widerspruch steht, glücklich erreicht haben, mag ihnen, die sie den Deut schen in Bozen die gleichen, wahnwitzigen, kulturschänderischen Methoden verfolgen, die Behandlung eines Confalonieri und Silvio Pellico auf dem Spielberge nur ganz selbstverständlich erscheinen." Und solch eine menschenunwürdige Behandlung der Gefangenen muß auch den heutigen Machthabern in Ita lien selbstverständlich! sein, denn sonst würde ein Dr. Noldin, Rochjtsanwalt in Deutsch-Südtirol, nicht ans

ver folgt, die letzten Ueöerreste jener deutschen Anmaßungen zu entwurzeln, die hierzulande eine Kultur errichten woll ten, die nicht unser fein kann, weil dieses Land nicht deutsch ist." Nach dieser peinlichen Bloßstellung seiner historischen und ethnographischen Kenntnisse verwies Giarratana aus das kürzlich an die bischöflichen Ordinariate von Brixen und Trient gerichtete Rundschreiben des Schulamtes Trient, welches die letzten Unklarheiten bezüglich des Religions unterrichtes endgültig

, Eröffnung neuer Bildungsanstalten haben den Beweis erbracht, daß, es sich nicht nur um eine „noble Geste" handelte. — Ganz entgegengesetzt, und trotz einem 1919 gegebenen Königsworte, wirkt Müssolini in Südtirol. — Dort soll in wenigen Jahren ein Volk, das durch! und durch deutsch ist, das für seine Sprache, seine Heimat, seiüen Glauben sich oft säst verblutet, ein Volk, das einen Andreas Hofer, einen Joachim Haspinger verehrt, entrechtet, ent- nationalisiert werden? — Glaubt wirklich auch ein Heimat

21