4,079 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_277_object_5167060.png
Page 277 of 352
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/15(1991)
Intern ID: 355133
Regione, nei quali è parte un cittadino di lingua ladina. 2) La traduzione dei testi normativi al fine della loro pubblicazione L’art. 57 dello Statuto prevede che le leggi e i regolamenti provinciali e regionali siano pubblicati nel ’’Bollettino Ufficialedella Regione nei testi italia no e tedesco. Nello stesso ’’Bollettino Ufficiale” vengono altresì pubblicati in lingua tedesca le leggi e i decreti della Repubblica che interessano la Regione (art. 58 dello Statuto). L’interpretazione di queste

di scegliere la lingua (italiana o tedesca) che inten dono usare nei processi svolgentisi nella stessa Provincia. Quest’ultimo postula to non è però da ritenere essenziale ai fini di una tutela più efficace della minoranza ladina. Più significativa di questa facoltà di scelta appare essere per il gruppo ladino il diritto di cui all’art. 109(2) del nuovo codice di procedura penale. 4) Quest’ultimo dovrebbe però essere esteso a tutti i processi (anche a quelli civili ed amministrativi) celebrati nella

terminologia adeguata nella lingua ladina. Ma l’argomento non è valido per giustificare la discriminazione operata dallo Statuto. Senza dubbio, la carenza di 4) Si riporta qui il testo della norma citata: ’’Davanti all’autorità giudiziaria avente competenza di primo grado o di appello su un territorio dove è insediata una minoranza linguistica riconosciuta, il cittadino italiano che appartiene a que sta minoranza è, a sua richiesta, inter rogato o esaminato nella madrelingua e il relativo verbale è redatto

anche in tale lingua. Nella stessa lingua sono tra dotti gli atti del procedimento a lui in dirizzati successivamente alla sua ri chiesta. [...]”. Da notare che la direttiva 102 della legge delega per il nuovo codi ce penale non prevedeva l’onere della richiesta (è previsto semplicemente l’obbligo di esaminare ed interrogare il cittadino nella sua madrelingua e di tra durre nella stessa gli atti a lui indirizza ti). Evidentemente il legislatore, così fa cendo, ha voluto bilanciare l’interesse del

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_326_object_5166733.png
Page 326 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
Provincia di Trento, un abbinamento tra il censimento ufficiale della popolazione e la possibilità dei cittadini ivi residenti di dichiararsi appar tenenti ad uno dei due gruppi linguistici. A queste dichiarazioni si dovrebbe far riferimento per realizzare la composizione etnica della commissione ora propo sta. program Zeitschrift für bedrohte Völker Herausgegeben von der Gesellschaft für bedrohte Völker Menschenrechtsorganisation für verfolgte ethnische, rassische und religiöse Minderheiten

Per la Provincia di Trento non è prevista alcuna regola sulla composizione della commissione nominata in occasione dello scioglimento del suo consiglio. Ne deriva che il gruppo ladino trentino si trova in una posizione peggiore di quella garantita al gruppo tedesco il quale è certamente presente sia nella com missione della Regione, sia in quella della Provincia di Bolzano. Anche qui. a seconda del livello di tutela che si vuole accordare al gruppo ladino trentino, le soluzioni pensabili sono

, la possibilità di impugnazione davanti al TAR di Bolzano e l'inadeguatezza del criterio proporzionale per tutelare le minoranze più piccole quando le unità da ripartire sulla base di esso sono poche) suggeriscono anche un'altra proposta più efficace e più giovevole al gruppo ladino: la commissione della Provincia di Trento si compone di due membri appartenenti al gruppo italia no e di due appartenenti al gruppo ladino. È ovvio che alla base di questa proposta, e di molte altre, dovrebbe esserci, anche nella

due. La prima consisterebbe nello stabilire che uno dei tre membri della commis sione debba essere di lingua ladina. In questo caso, però, la rappresentanza del gruppo ladino sarebbe minoritaria rispetto a quella del gruppo italiano e rischie rebbe così di risultare inutile (questo vale anche per la rappresentanza garantita allo stato attuale al gruppo tedesco nella commissione della Regione). Questa e le ragioni descritte sopra (la necessità di ratifica da parte del consiglio provinciale

2
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1980)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 4. 1980
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329264/329264_309_object_5163928.png
Page 309 of 332
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 325 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ Hexen in der Sage der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1980</br>Corai, Paolo: ¬Le¬ più antiche culture preistoriche della «Ladinia» : (paleolitico e mesolitico) / Paolo Corai, 1980</br>Daverda, Albert: ¬La¬ ladinitè tla vita pratiga da vigne dé : en ejëmpl: les scrites tles cortines / Albert Daverda, 1980</br>Faggin, Giorgio: ¬La¬ grafia del friulano : appunti storici / Giorgio Faggin, 1980</br>Gangale, Giuseppe: ¬Le¬ vanère por Marèo / Giuseppe Gangale, 1980</br>Goebl, Hans: Dialektgeographie + numerische Taxonomie = Dialektometrie : anhand rätoromanischer und oberitalienischer Dialektmaterialien (AIS) / Hans Goebl, 1980</br>Höglinger, Elisabeth: Interferenzen des Ladinischen und Italienischen in das Deutsch von Grödner Schülern : Beitrag zur Problematik des Deutschunterrichts in den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Elisabeth Höglinger, 1980</br>Irsara, Alfred: ¬Die¬ gesetzlichen Bestimmungen zum paritätischen Unterricht an den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Alfred Irsara, 1980</br>Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes / Heinrich Kuen ; 1, (1980)</br>Kuen, Heinrich: Tirolese = «ladinisch» im Vocabolario Poligloto von 1787 des Don Lorenzo Hervás / Heinrich Kuen, 1980</br>Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in tschechischen Enzyklopädien des XIX. und XX. Jahrhunderts / Jerzy, Slizinski, 1980</br>Richebuono, Giuseppe: Von der einstigen zur heutigen Ausdehnung des ladinischen Sprachraumes / Josef Richebuono, 1980</br>¬Il¬ vecchio e il nuovo : dei Weiler ed altre questioni / F. Bortolotti ; H. Abram, 1980</br>Zaremba, Aleksander: ¬Il¬ comparatico a S. Martino in Val Badia / Aleksander Zaremba, 1980
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/4(1980) ; II Z 1.092/4(1980)
Intern ID: 329264
sforzi sagaci di Jacopo Pirona. Si può quindi comprendere come questa grafia - benché accolta da Ercole Carletti e Giovanni Battista Corgnali nella loro opera II Nuovo Pirona / Vocabolario Friulano (1935) - suscitasse anche fieri contrasti. Ricordiamo qui soprattutto il libro dal titolo Linguaggio friulano di Luigi Rodato, il quale polemizza aspramente con la grafia «ufficiale» della Società Filologica Friulana. U) 6. Nei suoi Lineamenti di grammatica friulana (1952), Giuseppe Marchetti ac cetta nel

complesso la grafia della S.F.F., pur proponendo un ritocco discreto ma importante: per la prepalatale [c] egli suggerisce infatti il digramma cj anziché (1911-12), p. 10, p. 55, p. 155; an no III (1912-13), p. 28. 8) Art. 1 dello Statuto redatto da Ugo Pellis (cfr. « Guriza », Numero Uni co per il 46° Congresso della S.F.F., 1969, p. 32). 9 ) « Bollettino della Società Filologica Friulana», I (1920), pp. 38-40, pp. 100-106, p. 133. 10) Cfr. Giorgio FAGGIN, Prose friula ne del Goriziano (1855-1922

5. Nel 1919 venne fondata a Gorizia la Società Filologica Friulana «al fine di studiare e coltivare la parlata friulana e le sue manifestazioni letterarie» 6 * 8) . Il so dalizio, estremamente attivo nei suoi primi anni di vita, non poteva non porsi il problema della grafia friulana. In effetti venne subito nominata un’apposita Commissione, sui cui lavori e sulle cui animate discussioni riferisce il «Bolletti no». 9) Ma in breve, al di sopra della disparità dei criteri e delle opinioni, preval

sero le vedute di Ugo Pellis, l’ideatore della Società stessa, 10) il quale venne ad assumere un ruolo di assoluta preminenza. Del Pellis la S.F.F. pubblicò i due importanti opuscoli Relazione preliminare alla determinazione della grafia friu lana (1920; pp. 28) e Norme per la grafia friulana secondo le decisioni di massi ma prese dalla speciale Commissione nominata dalla S.F.F. (1921; pp. 12). Par tendo dal principio di dover «scrivere il friulano da italiani» {Norme, p. 2) e da un secondo

principio, non meno discutibile: «ognuno scriva nella parlata del suo luogo natio» {Norme, p. 3), il Pellis demolì l’intelligente lavoro di Jacopo Pirona, di cui respinse le innovazioni grafiche. Non curandosi di distinguere la palatale [c] dalla prepalatale [c], ecco che il Pellis scrive pìciul «piccolo» e cialt «caldo» {Norme, p. 5), laddove il Pirona scriveva invece, più giustamente, piqul e qhald. Il Pellis inoltre ripristina l’uso della q (che il Pirona aveva bravamente gettato a mare) affinchè

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_280_object_5167063.png
Page 280 of 352
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/15(1991)
Intern ID: 355133
nella Provincia di Trento già più volte nominata nei lavori pubblicati preceden temente^: ”La Provincia autonoma di Trento utilizza gli stanziamenti destinati a scopi culturali tenendo conto della consistenza del gruppo linguistico ladino e della misura delle relative esigenze”. Non sarebbe però necessaria un’apposita garanzia per la Provincia di Trento per eliminare lo svantaggio in questione, ma basterebbe estendere quella già esistente per la Provincia di Bolzano anche alla Regione e alla

Provincia di Trento, in modo da ricavarne una disciplina unitaria per entrambi gli enti. A questo proposito va anche notato che il Governo italiano, con riferimento all’art. 3 della proposta appena citata, ha chiesto di sostituire le parole ’’del gruppo linguistico ladino” con queste altre: ’’delle popolazioni ladine”. Così facendo il Governo, evidentemente, vuole evitare che i ladini viventi nella Provincia di Trento acquistino anche loro esplicitamente lo status di ’’gruppo linguistico” al quale

di Trento, è fornito dall’art. 81(1), nel quale si legge testualmente: ’’Per far fronte alle esigenze del bilingui smo la Provincia di Bolzano può assegnare ai Comuni una quota di integrazio ne”. Questa norma ha il torto di ignorare le esigenze del bilinguismo nei Comuni ladini della Provincia di Trento, i quali hanno, p.es., la facoltà di usare una toponomastica bilingue (cfr. il numero successivo). L’art. 81(1) dimentica, inol tre, che nei Comuni ladini della Provincia di Bolzano le esigenze in parola

). Nei Comuni ladini nella Provincia di Trento le relative esigenze sono di bilinguismo. L’art. 81(1) andrebbe quindi precisato nei confronti dei Comuni ladini altoatesini ed esteso anche ai Comuni ladini nella Provincia di Trento. 2) La toponomastica In materia di toponomastica la potestà legislativa è affidata alle due Provin ce (art. 8, 2) dello Statuto). Nella Provincia di Bolzano le relative leggi debbono però rispettare ’’l’obbligo della bilinguità”. Si ritiene fuori discussione che il termine

, nello Statuto, sono collegati diversi diritti e garanzie. Lo status di ’’gruppo linguistico” implica in particolare che i cittadini ad esso appartenenti siano anche ufficialmente riconosciuti come tali, e precisamente una tale rilevazione ufficiale delle ’’popolazioni ladine” nella Provincia di Tren to costituirebbe un presupposto per poter realizzare la proposta ora fatta. Un altro esempio di come fart. 102 dello Statuto sia rimasto programmati- co nei confronti dei ladini viventi nella Provincia

4
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_341_object_5166748.png
Page 341 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
mente sugli interessi dei cittadini ladini viventi nella Provincia di Trento. Tenu to conto di questo, si ritiene che il criterio migliore sia quello puramente territo riale. Per rendere perfetta la parità dei diritti dei gruppi linguistici nella Regione è inoltre necessario riconoscere il diritto di impugnazione degli atti in questione anche ai consiglieri dei Comuni della Provincia di Trento, relativamente agli atti di tali Comuni. Ma di questo argomento si avrà ancora modo di parlare

nell'articolo che sarà pubblicato nel prossimo numero della presente rivista, in merito all'aspetto sostanziale di questo diritto d’impugnazione. Nel TAR di Trento, nelPesercizio di questa nuova funzione, intervengono per decidere due magistrati di lingua italiana ed entrambi i magistrati di lingua ladina. La decisione è adottata a maggioranza semplice; in caso di parità di voti il ricorso si ritiene respinto. Per completare il capitolo della giustizia amministrativa, comprese le due funzioni politiche del

decide su ricorsi contro sentenze emanate dai TAR della Regione. Per raggiungere anche in questo punto un’approssimativa parità di tratta mento delle due minoranze sembra opportuno proporre una garanzia uguale a quella dell’art. 93 anche in favore del gruppo ladino, limitatamente ai ricorsi contro sentenze emanate dal TAR di Trento: delle sezioni del Consiglio di Stato investite dei giudizi d’appello su tali ricorsi, fa parte un consigliere di lingua ladina, nominato in osservanza della procedura

prevista dall’art. 14(2) del D.P.R. del 16. 4. 1984, n. 426, con l’assenso, in questo caso, del consiglio provinciale di Trento. 2) La ripartizione degli uffici della magistratura giudicante e requirente fra i gruppi linguistici Il settimo comma dell’art. 89 dello statuto limita ai soli gruppi tedesco ed italiano le disposizioni sulla riserva e ripartizione proporzionale dei posti della magistratura giudicante e requirente esistenti nella Provincia di Bolzano. Per la Provincia di Trento non è prevista

al riguardo nessuna riserva o ripartizione. Siamo quindi di fronte ad un’altra applicazione del criterio proporzionale che tiene conto della consistenza numerica dei gruppi linguistici quale risulta dalle dichiarazioni di appartenenza rese nel censimento ufficiale della popola zione. In questo caso, però, lo statuto tiene conto soltanto dei due maggiori

5
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_333_object_5166740.png
Page 333 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
in Provincia di Bolzano, e cioè ”la consistenza dei gruppi stessi quale risulta dalle dichiarazioni di appartenenza rese nel censimento ufficiale della popola zione”. Nessun altro parametro può essere più preciso quando si tratta di assicu rare una ’’rappresentanza proporzionale dei gruppi linguistici”, i quali vanno intesi come parti del popolo regionale o provinciale, a seconda della competenza territoriale dell’ente. Ad altri parametri si potrà ricorrere soltanto quando lo suggerisca la natura delle

funzioni svolte dall’ente, le quali possono riguardare esclusivamente certe categorie di cittadini. In questo caso si dovrà aver riguardo soltanto della composizione etnica di queste. Valendo l’art. 61(1) per l’intera Regione si può sostenere che lo stesso statuto contiene un argomento di supporto per l’istaurazione nella Provincia di Trento di un censimento dal quale risulti ufficialmente la consistenza dei due gruppi linguistici. Soltanto per questa via l’art. 61(1) è attuabile con precisione anche

in Provincia di Trento. 5) La rappresentanza del gruppo ladino nelle giunte comunali della Regione Una disciplina diversa da quella appena vista è dettata per assicurare condi zionatamente la rappresentanza dei tre gruppi linguistici della Provincia di Bolzano nelle giunte dei Comuni della stessa Provincia: ’’Nei Comuni della Provincia di Bolzano ciascun gruppo linguistico ha diritto di essere rappresenta to nella giunta municipale se nel consiglio comunale vi siano almeno due consi glieri appartenenti

al gruppo stesso” (art. 61(2) dello statuto). Anche su questo punto è auspicabile un trattamento unitario dei gruppi lingui stici dell’intera Regione e si deve invocare l’estensione della norma anche alla Provincia di Trento (in ottemperanza, sempre, all’art. 2 dello statuto, il quale vale per la Regione intera e non soltanto per la Provincia di Bolzano). Questa pretesa fu avanzata anche dalla già citata proposta di legge costituzionale n. 6, presentata da Riz ed altri il 20/6/1979 (ivi, art. 3).

Anche qui, come già fatto a proposito della garanzia di rappresentanza dei ladini nelle giunte regionale e provinciali, il criterio di correzione della regola proporzionale è quello di accordare anche al gruppo ladino trentino una garan zia di rappresentanza assoluta: il gruppo ladino è rappresentato negli organi collegiali degli enti pubblici locali dell’intera Regione da un membro, salva l’appli cazione più favorevole della regola proporzionale. Si propone dunque di estendere anche l’ultimo

6
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1991)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 15. 1991
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355133/355133_285_object_5167068.png
Page 285 of 352
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 340 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Französisch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 6 zum Ald I / Roland Bauer ..., 1991</br> Bombonato, Gino: Ricerche archeologiche di superficie nella Val Gardena / Gino Bombonato, 1991</br> Caneppele, Paolo: ¬I¬ vagabondi nell'artigianato ligneo gardenese / Paolo Caneppele, 1991</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusata dai ladini viventi nella Regione Trentino-Alto Adige nei rapporti con gli uffici pubblici nel settore culturale e riguardo alla salvaguardia della integrità e stabilità della minoranza / Franz Complojer, 1991</br> Dal Ri, Lorenzo: Ritrovamento di una punta di lancia a Colfosco in Val Badia / Lorenzo Dal Ri, 1991</br> Dragogna, Giovanna: ¬La¬ terza campagna di scavi nell'abitato dell'Età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Giovanna Dragogna ; Umberto Tecchiati ; Erio Walzolgher, 1991</br> Giger, Felix: Chancen und Vorteile des Rumantsch Grischun / Felix Giger, 1991</br> Goebl, Hans: ¬Das¬ Rätoromanische und das Dolomitenladinische in der thematischen Kartographie der Siebziger- und Achtzigerjahre des 19. Jahrhunderts : integraler und partieller Neudruck von vier Sprach- und Völkerkarten (Ascoli 1873, Schneller 1877, Gartner 1882 (a) und Le Monnier 1888/89) / Hans Goebl, 1991</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (R - S) / Otto Gsell. - 1991<br> Kattenbusch, Dieter: Franz Moroder : (1847 - 1920) ; ein Ladiner ohne Furcht und Tadel / Dieter Kattenbusch, 1991</br> Mourin, Louis: ¬Les¬ analogies dans la reflexion verbale du Gardenais dans une perspective romane / Louis Mourin, 1991</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladino-ampezzana / Giuseppe Munarini, 1991 Steinicke, Ernst: ¬Die¬ Bevölkerungsentleerung in den friulanischen Alpen als ethnisches Problem / Ernst Steinicke, 1991</br> Tavano, Luigi: ¬La¬ badiota Suor Giovanna Nepomucena Piccinini (1815 - 1885) protagonista a Gorizia / Luigi Tavano, 1991
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/15(1991)
Intern ID: 355133
Provincia di Bolzano e non anche a quelli della Provincia di Trento. Così succede che ne rimane escluso il gruppo ladino trenti no, mentre le gode il gruppo italiano nella Provincia di Bolzano, il quale non è certamente una minoranza. Ci si deve nuovamente chiedere se questa situazione sia compatibile col già più volte citato obbligo costituzionale della Repubblica di tutelare "con apposite norme le minoranze linguistiche”. Se così non fosse, sarebbe certamente) d’obbligo un intervento legislativo

. 1) La ripartizione proporzionale dei posti del pubblico impiego delle amministra zioni statali fra i gruppi linguistici Dispone l'art. 89 dello Statuto che i posti dei ruoli del personale civile relativi alle amministrazioni statali aventi sede nella Provincia di Bolzano sono riservati a cittadini appartenenti a ciascuno dei tre gruppi linguistici, in rappor to alla consistenza dei gruppi stessi, quale risulta dalle dichiarazioni di apparte nenza rese nel censimento ufficiale della popolazione. Questa regola

estesa alla Provincia di Trento anche quella del quinto comma dello stesso art. 89, la quale garantisce al personale in parola una certa stabilità di sede nella Provincia. In questo contesto va ancora ricordato che il criterio proporzionale è appli cato anche ai ruoli del personale delle amministrazioni della Regione, della Provincia e dei rispettivi enti locali. Questa applicazione viene giustificata

legislativo del 3/4/1947, n. 428, e stabilire che il personale addetto alla realizza zione dei programmi in lingua ladina debba appartenere al gruppo ladino (cfr. l'art. 9 del D.P.R. del 1/1 1/1973, n. 691, norme di attuazione). C) L’integrità e la stabilità della minoranza ladina Si rinvengono nello Statuto anche disposizioni intese a facilitare e favorire la stabilità di residenza e quindi l'integrità territoriale delle due minoranze nella Provincia di Bolzano. Questa integrità è coessenziale

per la sopravvivenza di una minoranza. Si tratta di privilegi accordati ai cittadini della Provincia; tali privilegi riguardano la ripartizione, il collocamento e la stabilità dei posti di lavoro. Certi altri riguardano i rapporti di pubblico impiego con le amministra zioni dello Stato, altri i rapporti di lavoro di diritto privato ed altri ancora il diritto elettorale comunale attivo. Quanto interessa è di nuovo il fatto che queste prerogative sono accordate esclusivamente ai cittadini della

7
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_334_object_5166741.png
Page 334 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
soltanto quella resa in occasione del censimento ufficiale della popolazione e non anche una dichia razione sottoscritta nei momento dell’accettazione della candidatura o della costituzione dell’organo per il quale la dichiarazione stessa ha rilevanza. B) Altri svantaggi di natura istituzionale 1) La giustizia amministrativa, comprese le funzioni atipiche della sezione autono ma di Bolzano del TAR La sezione autonoma di Bolzano del TAR sarà in seguito riportata sempli cemente come ”TAR di Bolzano

”, data la sua completa autonomia sostanziale nei confronti del TAR di Trento. La sua composizione, come si vedrà, è stata adeguata alle esigenze autonomistiche della Regione e della Provincia di Bol zano. Parlando dei due TAR nella Regione (TAR di Trento e TAR di Bolzano), che sono stati istituiti sulla base dell’art. 90 dello statuto perchè le due Province autonome sono enti costituzionali al pari delle altre Regioni, va subito detto che a quello di Bolzano sono state affidate, oltre a quella

Pure in questo campo possono naturalmente verificarsi situazioni di auto- maticismo suscettibili di abuso fra l'appartenenza al consiglio comunale e quella alla giunta. Perciò si dovrebbe prescrivere anche qui il doppio requisito della dichiarazine di appartenenza al gruppo ladino e dell'attestato di conoscenza della lingua ladina per quei consiglieri che vogliono essere qualificati come rappresentanti del gruppo ladino. Quando i consiglieri dichiaratisi ladini sono più di due, l’attestato non

è prescritto, ma vale come titolo preferenziale nelle elezioni della giunta, nel senso che i consiglieri eventualmente in possesso del l’attestato devono essere preferiti a quelli che si sono soltanto dichiarati apparte nenti al gruppo ladino, ma non possono esibire l’attestato. Il problema dell’abuso può sorgere anche in ordine all’appartenenza agli altri due gruppi linguistici (p.es. in un Comune ladino due consiglieri si dichiara no appartenenti al gruppo tedesco, pur essendo ladini, per avere così

diritto ad un assessorato nella giunta). Qui però il criterio di un semplice accertamento della conoscenza del tedesco o dell’italiano non è idoneo e bisognerà affidarsi ad altri meccanismi di controllo non giuridici (p.es. alla disciplina interna del partito politico al quale i consiglieri appartengono), oppure prevedere un accer tamento della lingua materna. Va ancora precisato, al fine di evitare equivoci, che parlando di ’’dichiara zione di appartenenza ad un gruppo linguistico” si intende

8
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1999)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 21. 1997
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355195/355195_69_object_5277658.png
Page 69 of 252
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 247 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Zur Rolle des Computers beim dolomitenladinischen Sprachatlas (ALD-1) / Roland Bauer, 1999</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ geographische Bezeichnung «Gader» : ursprüngliche Lokalisierung und etymologische Deutung / Lois Craffonara, 1999</br> Craffonara, Lois: Val Murcia: Die alte Bezeichnung für einen Teil des oberen Gadertals / Lois Craffonara, 1999</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Neoladinitätsdiskurs in der Provinz Belluno / Hans Goebl, 1999</br> Gsell, Otto: Galloromanische Worttypen im ladinisch-padanischen Raum / Otto Gsell, 1999</br> Kraas, Frauke: Sistems d'informaziun geografica (SIG) en la retschertga geografic-linguistica : in concept metodologic per registrar las midadas linguisticas dal rumantsch en il Grischun (resultats da la dumbraziun dal pievel 1990) / Frauke Kraas, 1999</br> Mascino, Claudia: Tracce di popolamento mesolitico in Val di Longiarü / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 1999</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladini fra Austria e Italia : vicende storico-politiche di una minoranza nel corso del Novecento / Luciana Palla, 1999</br> Pallabazzer, Vito: ¬L'¬uso di ciasa/cesa al plurale con il valore di singolare : annotazione ladino-dantesca / Vito Pallabazzer, 1999</br> Plangg, Guntram: Wege und Stege in Westtirol : zur rätoromanischen Toponomastik im Bezirk Landeck / Guntram A. Plangg, 1999</br> Trapp, Eugen: Dominkus Moling : (1691 - 1761) ; ein Hauptmeister spätbarocker Skulptur in Tirol / Eugen Trapp, 1999</br> Videsott, Paul: ¬Das¬ dolomitenladinische Sprachplanungsprojekt SPELL / Paul Videsott, 1999</br> Weber, Peter J.: Ergebnisse einer Umfrage zum Sprachgebrauch der Ladiner im Gadertal, Gröden, Buchenstein und Ampezzo / Peter J. Weber, 1999
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/21(1997)
Intern ID: 355195
rilevante opzione per il Reich e la mancanza di un movimento di resistenza contro nazismo e fascismo nelle valli divennero dal 1945 in poi la prova della presunta vera anima dei ladi ni, ladina in apparenza, in realtà antiitaliana ed antidemocratica, proprio come quella attribuita ai sudtirolesi di lingua tedesca. Dal 1945 al 1948 si considerò quindi senza eccezione ogni richiesta ladina di autonomia, o di annessione a Bolzano per le valli comprese in provincia di Trento e Belluno, come una nuova

nel frattempo si veniva elaborando. La maggior parte dei proclami ladini chiedevano e ribadivano di fronte allo stato italiano: 1) Riconoscimento ufficiale del gruppo linguistico ladino delle Dolomiti, che da secoli aveva lingua, cultura, tradizioni, artigianato, usi e costu mi propri. 2) Far parte integrante della provincia di Bolzano, con annessione quindi a tale provincia della valle di Fassa e dei tre comuni di Livinallongo, Ampezzo e Colle S. Lucia in provincia di Belluno. 3) Comune destino

con la provincia di Bolzano in quanto legati ad essa da interessi di carattere economi co, turistico e da affinità etniche. 4) Diritto dei ladini di tutelare e difendere le proprie valli e i propri interessi. Ma ogni speranza fu delusa: lo statuto d’autonomia, approvato nel gennaio 1948, sancì la divisione dei ladini in tre province: quelli della provincia di Belluno non erano considerati, mentre per quelli della provincia di Trento e Bolzano era prevista una tutela per lo più linguistica

scelta assurda. Cominciò poi l’esodo degli optanti nelle terre del Reich e con esso l’obbligo, taciuto dalla propaganda, di fare la guerra nell’esercito nazista. Nel secondo dopoguerra fino all’oggi Sebbene i motivi della scelta per il Reich fossero stati, come si è detto, solo poche volte e soprattutto in vai Gardena marcatamente ideologici, i risultati dell’opzione condizionarono molto il modo italiano di porsi nel secondo dopo guerra verso le richieste dei ladini: la complessivamente

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_104_object_5164379.png
Page 104 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
Approfittarono subito di questa concessione Ungheresi, Cechi, Croati, Sloveni, Italiani, ecc. Era la grande occasione anche per i Ladini: in quel momento favorevole avrebbero potuto avere il riconoscimento giuridico ufficiale di gruppo etnico distinto, con lingua propria, se avessero insistito nel chiederlo, ed ai Ladini sarebbe stato risparmiato il lungo calvario che perdura tuttora. Solo nel 1878 un Ladino della Val Badia si chiede in un articolo pubblicato sulle ”Neue Tiroler Stimmen

” 22 ) come mai i Ladini non abbiano ancora fatto ricorso all’art. 19 della Costituzione. Nel 1868 furono creati anche nuovi distretti politico-amministrativi. L’i deale sarebbe stato istituirne uno comprendente tutte le valli ladine, con riconoscimento della lingua locale. Ma fra le singole valli mancavano an cora le strade carreggiabili; sui passi c’erano semplici sentieri. Lu già un bel passo avanti la creazione di un ’’Capitanato distrettuale” (una specie di prefettura) comprendente Ampezzo

; i maestri e il clero erano impreparati. Secondo le autorità poi, la legge si poteva applicare solo per le lingue scritte e di cultura; ma a quei tempi le pubblicazioni in ladino erano pressoché inesistenti. Invece che affrettarsi a chiedere la stampa di libri in ladino per la scuola elemen tare, gli insegnanti delle cinque valli non fecero quasi nulla ed i preti della Val Badia chiesero di poter mantenere ed intensificare l’insegnamento dell’italiano! 24 ) Nel 1875 il Consiglio scolastico del Tirolo

10
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_153_object_5164428.png
Page 153 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
re dasse una ’’Prima presa di posizione ufficiale” inviata al Presidente della Repubblica, al Governo, al Parlamento europeo, alle varie autorità, ai giornali, ecc. Questo documento sollevò un notevole scalpore e per lo me no servì a far conoscere a un vasto pubblico la problematica dei Ladini e la tenace volontà di sopravvivere e di affermarsi della nazione ladina. Al cuni parlamentari (e non della SVP, che in quell’occasione non fece una figura brillante) durante un’interpellanza alla Camera dei

Deputati, il 5 ottobre, lessero il documento della ’’Union Generela” 164 ), facendolo segui re poi dal commento. Era la prima volta che la lingua ladina faceva il suo ingresso al Parlamento italiano. I deputati dovettero ascoltare le afferma zioni dei Ladini, fra le quali cito le seguenti: »... I 20/30.000 Ladini delle province di Trento e Belluno, nonché gli 800.000 Ladini friulani e tutti gli altri sparsi sul territorio statale non avranno la facoltà di dichiarare la loro vera identità. Una quota non

Il censimento del 1981 In provincia di Bolzano il censimento iniziato il 25 ottobre fu preceduto da una marea di polemiche, di discussioni politiche a tutti i livelli, di in terventi dei partiti, di campagne di stampa ecc., perché abbinato alla di chiarazione di appartenenza al gruppo etnico tedesco, italiano o ladino, dichiarazione vincolante per dieci anni ai fini della ’’proporzionale”, intro dotta dallo Statuto di autonomia per il pubblico impiego. Siccome i Ladi ni, per l’esiguità del loro

indifferente degli stessi Ladini della provin cia di Bolzano tenderà a dichiarare una identità falsa cioè l’appartenenza al gruppo linguistico italiano o tedesco; ciò per ragioni di lavoro oppure per ottenere vantaggi di ordine sociale o economico. Molti lo hanno già fatto: si tratta in particolare di coloro che ricoprono una carica politica od amministrativa od occupano posti di lavoro nell’amministrazione pubbli ca per i quali non è prevista la riserva proporzionale per il gruppo ladino. Anche coloro che

fanno parte di cooperative edilizie agevolate o coloro che vogliono godere di finanziamenti riservati solo ad italiani e tedeschi sono stati e sono tuttora costretti a rinnegare la loro vera identità. Ancora una volta assistiamo ad un processo di separazione e strumentalizzazione a danno della comunità ladina ... Quale popolazione e nazione più antica delle Alpi avremmo tutti i diritti di esistere ... Divisi e sprovvisti di autonomia politico-amministrativa, sottomessi ovun- 164) Atti Parlamentari

11
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1987)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 11. 1987
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355096/355096_72_object_5165607.png
Page 72 of 268
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 264 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 2 zum Ald I = Relazione di lavoro 2 per l'ALD I / Tino Szekely ..., 1987</br> Goebl, Hans: Drei ältere kartographische Zeugnisse zum Dolomitenladinischen : (J. V. Häufler 1846, H. Kiepert 1848 und C. Freiherr von Czoernig 1856) / Hans Goebl, 1987</br> Gsell, Otto: ¬Ein¬ rezenter Sprachwandel im Ladinischen: Entstehung und Ausbreitung der dativischen Pronominalform ti im Gadertalisch-Grödnischen / Otto Gsell, 1987</br> Kattenbusch, Dieter: (Räto-)Romanisch im Vinschgau zu Anfang des 19. Jahrhunderts? : eine Handschrift aus dem Jahre 1807 / Dieter Kattenbusch, 1987</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladina del Comelico / Giuseppe Munarini, 1987</br> Palla, Luciana: Vicende di profughi nelle valli ladine dolomitiche : (1914 - 1918) / Luciana Palla, 1987</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Il¬ confine politico della Ladinia con il Veneto alla fine del 1700 / Josef Richebuono, 1987</br> Trapp, Eugen: Johann Dominik Mahlknecht : 1793 - 1876 ; ein ladinischer Bildhauer in Frankreich / Eugen Trapp, 1987
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/11(1987)
Intern ID: 355096
ad assorbirli, ma contemporaneamente cercarono di sviluppare la propria identità diffe renziandosi ancor più dalla minoranza italiana della monarchia asburgica: come risultato nel censimento del 1910 apparve un primo riconoscimento ufficiale dell’esistenza nel Tirolo di popolazioni di lingua ladina, che venivano però nella rilevazione statistica ancora una volta accomunate all’elemento italiano. Il fine ultimo che le prime organizzazioni ladine cer cavano di raggiungere era probabilmente "quello di ottenere

mo dopoguerra, Trento 1985, p. 656. 15) U. Corsini, Le minoranze italiane, cit., p. 160. Se i popolari cattolici trentini non si inserirono affatto nel movimento risorgimentale italiano, il socialismo trentino giunse invece a posizioni irredentistiche già prima dello scoppio della guerra; il partito liberale fu dal suo nascere di vivi sentimenti filoitaliani, e trovò il suo sbocco naturale nell'interventismo. 16) T. Palla, IO. 17) B. Bichebuono, La presa di coscienza dei Ladini. Cenni cronologici

il riconosci mento di gruppo etnico distinto e parificato agli altri gruppi etnici dell’im pero asburgico”. 17) Ma questo processo, guidato da un’élite all’interno del mondo ladino, fu interrotto dallo scoppio della guerra. Conviene inoltre ricordare che usare la categoria di filoitaliani o di filoaustriaci è molto difficile in queste terre di confine, in quanto patria e nazionalità non coincidevano: per patria si intendeva, fra i ceti popolari, la propria terra, la propria valle, al massimo il Tirolo

12
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1985)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 9. 1985
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355060/355060_225_object_5165256.png
Page 225 of 264
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 260 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Brix, Emil: ¬Die¬ Ladiner in der Habsburgermonarchie im Zeitalter der nationalen Emanzipation / Emil Brix, 1985</br> Furer, Jean-Jacques: ¬Die¬ Situation des Bündnerromanischen bei der Jugend / Jean-Jaques Furer, 1985</br> Gierl, Irmgard: Ausblicke auf die Entwicklung der Tracht im Gadertal / Irmgard Gierl, 1985</br> Kattenbusch, Dieter: Robert von Planta und die Dolomitenladiner : zwei Schreiben an Franz Moroder / Dieter Kattenbusch, 1985</br> Kindl, Ulrike: Überlegungen zu K. F. Wolffs Erzählungen vom Reich der Fanes / Ulrike Kindl, 1985</br> Kuen, Heinrich: Deutsch-ladinische Sprachkontakte in alter und neuer Zeit / Heinrich Kuen, 1985</br> Leidlmair, Adolf: Ladinien - Land und Leute in geographischer Sicht / Adolf Leidlmair, 1985</br> Lindner, Christine: ¬Der¬ Bühnenmaler Franz A. Rottonara : (1848 - 1938) / Christine Lindner, 1985</br> Möcker, Hermann: Ladinische Denk- und Sprachzeugnisse aus dem Jahre 1915 / Hermann Möcker, 1985</br> Munarini, Giuseppe: ¬La¬ "Casa Gera" di Candide nell'alta Val Comelico / Giuseppe Munarini ; Luigi Salvioni, 1985</br> Rampold, Josef: ¬Die¬ Tracht in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1985</br> Schmid, Heinrich: «Rumantsch Grischun» - eine Schriftsprache für ganz Romanischbünden : Voraussetzungen, Probleme, Erfahrungen / Heinrich Schmid, 1985</br> Tekavčić, Pavao : ¬Gli¬ idiomi retoromanzi negli «elementi di linguistica romanza» di Petar Skok / Pavao Tekavcic, 1985
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/9(1985)
Intern ID: 355060
di un’accurata ri- costruzione genealogica, gli esponenti che più onorarono la loro patria, Jacopo o Giacomo per primo. Costui, nato nel 1560, morto a Venezia nel 1642, ebbe sei figli; i primi cinque dal primo matrimonio con Elisabetta de’ Ceschi, definita ’’ragguar devole matrona tirolese”^ nativa della Valsugana ed un sesto da Livia di Gaspare Nardei di Domegge. Fu ufficiale della centuria del Comelico superiore, "marigo” e consigliere di Candide. Dal punto di vista religioso ottenne che Candide fosse

elevata al rango di pieve e separata da S. Ste fano. 1 ^ Ricoprì anche incarichi importanti nelle relazioni con Venezia tanto da meritargli gli epiteti di ’’Occhio del Cadore” e ’’Padre della Patria”. 17) I figli di Giacomo che seguirono la vita laicale furono due: Giovanni che si battè in Ungheria contro le orde turche e ricoprì numerose cariche 18) ; Francesco che ottenne la carica di sindaco della comunità e fu ufficiale del la centuria del Comelico. Si dilettò a scrivere versi e fu amante delle

sottoscrissero l’atto di Dedizione a Venezia davanti allo stesso Doge. 12 ’ E a Venezia il Cadore rimase sempre fedele, combattendo sotto la bandiera del Leone e del Vangelo anche quando i pericoli si acutizzarono, come ai tempi dell’invasione di Massimiliano I d’Austria. Un altro fatto importante che si vuole ricordare fu la concessione della cittadinanza veneziana ai Cadorini, nell’aprile del 1429 13) e l’abolizione dei titoli di nobiltà. 14) Venendo ora alla famiglia ricordiamo, al di fuori

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1980)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 4. 1980
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/329264/329264_280_object_5163899.png
Page 280 of 332
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 325 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ Hexen in der Sage der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1980</br>Corai, Paolo: ¬Le¬ più antiche culture preistoriche della «Ladinia» : (paleolitico e mesolitico) / Paolo Corai, 1980</br>Daverda, Albert: ¬La¬ ladinitè tla vita pratiga da vigne dé : en ejëmpl: les scrites tles cortines / Albert Daverda, 1980</br>Faggin, Giorgio: ¬La¬ grafia del friulano : appunti storici / Giorgio Faggin, 1980</br>Gangale, Giuseppe: ¬Le¬ vanère por Marèo / Giuseppe Gangale, 1980</br>Goebl, Hans: Dialektgeographie + numerische Taxonomie = Dialektometrie : anhand rätoromanischer und oberitalienischer Dialektmaterialien (AIS) / Hans Goebl, 1980</br>Höglinger, Elisabeth: Interferenzen des Ladinischen und Italienischen in das Deutsch von Grödner Schülern : Beitrag zur Problematik des Deutschunterrichts in den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Elisabeth Höglinger, 1980</br>Irsara, Alfred: ¬Die¬ gesetzlichen Bestimmungen zum paritätischen Unterricht an den Schulen der ladinischen Ortschaften Südtirols / Alfred Irsara, 1980</br>Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes / Heinrich Kuen ; 1, (1980)</br>Kuen, Heinrich: Tirolese = «ladinisch» im Vocabolario Poligloto von 1787 des Don Lorenzo Hervás / Heinrich Kuen, 1980</br>Śliziński, Jerzy : ¬Die¬ Darstellung der Ladiner in tschechischen Enzyklopädien des XIX. und XX. Jahrhunderts / Jerzy, Slizinski, 1980</br>Richebuono, Giuseppe: Von der einstigen zur heutigen Ausdehnung des ladinischen Sprachraumes / Josef Richebuono, 1980</br>¬Il¬ vecchio e il nuovo : dei Weiler ed altre questioni / F. Bortolotti ; H. Abram, 1980</br>Zaremba, Aleksander: ¬Il¬ comparatico a S. Martino in Val Badia / Aleksander Zaremba, 1980
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/4(1980) ; II Z 1.092/4(1980)
Intern ID: 329264
to Cooparenthood in Middle America - Chicago Persi P. - 1975 - La Val Badia: una società rurale in declino - Bollettino della società geo grafica italiana - Voi. 4; fase. 7-12: 257-286 Pitt-Rivers J. - 1973 - The Kith and the Kin - Goody ].: Character of Kinship - 89-105 - Cambridge Signorini I. - 1977 - Padrino e compadre: analisi di un rapporto di scambio tra i Huave di San Mateo del Mar, Oaxaca, Messico - L’Uomo Stirrat R.L. - 1975 - Compadrazgo in Catholic Sri Lanka - Man - 10: 589-606 Van den Berghe

Hammel E.A. - 1968 - Alternative Social Structures and Ritual Relations in the Balkan - Englewood Cliffs Ingham J.M. - 1970 - The Asimmetrica! Implications Of Godparenthood in Tlayacapan, Morelos - Man - 5: 281- 289 Lévi-Strauss C. - 1969 - Le strutture elementari della parentela - Milano Mintz S.W. e Wolf E.R. - 1950 - An Analysis of Ritual Cooparenthood (Compadrazgo) - Southwestern Journal of Anthropology - Voi. 6 N. 4: 341-362 Paul B.D. - 1942 - Ritual Kinship: whit Special Reference

14
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1989)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 13. 1989
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355119/355119_60_object_5166163.png
Page 60 of 304
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 300 S : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 4 zum Ald I = Relazione di lavoro 4 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1989</br> Bagolini, Bernardino: Relazione preliminare e risultati della prima campagna di scavi nell'insediamento dell'età del bronzo di Sotciastel (Val Badia, Prov. di Bolzano) / Bernardino Bagolini ; Giovanni Tasca ; Umberto Tecchiati, 1989</br> Craffonara, Lois: Probleme der geographischen Nomenklatur im sellaladinischen Bereich / Lois Craffonara, 1989</br> Dorsch, Helga: Siur Ciprian Pescosta : (1815 - 1889) ; zur 100. Wiederkehr seines Todes / Helga Dorsch, 1989</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 1 / Giorgio Faggin</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Kartograph und Geograph Heinrich Berghaus : (1797 - 1884) ; ein früher Zeuge für die "Unità Ladina" / Hans Goebl, 1989</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (A - L)</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ Ladiner und das Koalitionsprogramm für die X. Gesetzgebungsperiode des Südtiroler Landtages / Dieter Kattenbusch, 1989</br> Munarini, Giuseppe: Monsignor Giovanni Battista Martini : (1810 - 1877) / Giuseppe Munarini, 1989</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladins y les opziuns / Luciana Palla ; Karin Demetz, 1989</br> Rizzi, Giovanni: Rilievo geoelettrico in un'area di insediamento preistorico sul Colle di Sotciastel (Badia-Pedraces/Abtei, Prov. BZ) / Giovanni Rizzi ; Carlo Trentini, 1989</br> Steinicke, Ernst: ¬Der¬ sozialgeographische Gegensatz in den "Dolomitenladinischen Sprachinseln" Friauls / Ernst Steinicke, 1989</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Maler Giuseppe Craffonara : (1790 - 1837) ; zum 200. Geburtstag am 7. September 1990 / Andreas Stolzenburg, 1989
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/13(1989)
Intern ID: 355119
corrispon denti ladini, dei quali si renda neces sario il mantenimento in quanto dif fusamente conosciuti a livello na zionale ed internazionale. 2. Il repertorio è approvato dalla Giunta provinciale, sentito il parere della Giunta comprensoriale del Comprensorio ladino di Fassa e della Commissione provinciale per la toponomastica. 3. Il repertorio costituisce lo stru mento ufficiale per la corretta iden tificazione dei toponomi del territo rio del Comprensorio ladino di Fassa. 4. Il repertorio

è pubblicato sul Bol lettino ufficiale della Regione e co stituisce parte del Dizionario topo nomastico trentino. 5. I comuni devono adeguare la to ponomastica di rispettiva compe tenza ai contenuti del repertorio. Qualora nel repertorio per una me desima località fosse individuata la denominazione ladina e la denomi-

15
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_297_object_5167432.png
Page 297 of 374
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 367 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/23(1999)
Intern ID: 355222
) und XVIII (1994), in: Linguistica XXXVI, 111-114; [ad à/: 111-112]. => 137: Soziolinguistische Bibliographie europäischer Länder für 1994, in: sociolinguistica 10(1996), 159-161; [ad AlD-I: 159]. 3.3 Rezeptionsbelege aus den Berichtsjahren 1997-1999 (Monographien, Arti kel, Bibliographien und Rezensionen) => 138: Bauer, Roland (1998): Anzeige zum bereits publizierten AlD-1 (Druck werk und CD-ROM), in: Rivista Italiana di Dialettologia 22, 230. => 139: Bauer, Roland (1999a): Rezensionen zu: Bollettino

dell’Atlante Lin guistico Italiano 11/1987-18/1994, in: Dialectologia et Geolinguistica 7, 97-103; [adà/: 98, 103]. => 140: Bauer, Roland (1999b): Tagungsbericht zum XXVI. Deutschen Roma nistentag, Sektion 2: Geo-, sozio- und kontaktlinguistische Variation in der Romania von gestern und heute, in: Mitteilungen des Deutschen Romani stenverbands 2, 78-87; [ad 4D-I: 84-87]. => 141: Belardi, Walter (1997): Prefazione, in: Radtke, Edgar, I dialetti della Campania, Roma, 5-7; [ad/fe-7: 7]. => 142: C., G. (1999

): L’Atlante ladino. La festa della lingua, in: LAlto Adige 26.2.1999; [ad AfD-I: passim]. => 143: Felicetti, Mario (1999): Pronto l’Atlante linguistico, in: L'Adige

16
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1986)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 10. 1986
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355077/355077_150_object_5165445.png
Page 150 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 231 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Hornung, Maria: ¬Die¬ Bedeutung des Ladinischen für die Germanistik / Maria Hornung, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ ersten Enqueten für den ALD : Erfahrungen und Ergebnisse ; (ALD-Arbeitsbericht 1) / Dieter Kattenbusch ; Hans Goebl, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: Raetia antiqua et moderna : W. Theodor Elwert zum 80. Geburtstag / Dieter Kattenbusch, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬"L'¬ istorgia da l'aula da la vita" und "Das Wasser des Lebens" der Brüder Grimm / Jerzy Slizinski, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬Eine¬ rätoromanische und eine polnische Variante des Märchens vom "Grossen Räuber" / "Madej" / Jerzy Slizinski, 1986</br> Munarini, Giuseppe: Giovanni di Giacomo Gera: Padre fortunato da Cadore / Giuseppe Munarini, 1986</br> Rampold, Reinhard: ¬Die¬ Siedlungs-, Hof- und Hausformen in Buchenstein (Fodom) / Reinhard Rampold, 1986</br> Richebuono, Giuseppe: ¬L'¬ uccisione del "Gran Bracun" nelle deposizioni dei testi / Bepe Richebuono, 1986</br> Strassoldo, Raimondo: ¬La¬ tutela del friulano in provincia di Udine : una ricerca sociologica / Raimondo Strassoldo, 1986</br> Wolfsgruber, Karl: Predigten auf Grödnerisch : ein 200 Jahre altes Dokument / Karl Wolfsgruber ; Bepe Richebuono, 1986
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/10(1986)
Intern ID: 355077
FRIULANO PARLATO REGOLARMENTE, PER AREE GEOGRAFICHE Alta: 75 Medio Friuli: 82 Udine: 43 Bassa: 75 figura 5 rimane interessante perchè indica che si tratta di un valore sociale quasi universalmente condiviso; fa ormai parte della ’’cultura civica”. 4.3. - Atteggiamenti sull’insegnamento scolastico del friulano La ricerca del ’77 sondava gli atteggiamenti e le opinioni della popola zione su una vasta gamma di possibili strumenti di tutela del friulano (ad. es. stampa, mezzi di comunicazione

di massa, uso ufficiale, ecc.). La pre sente ricerca si limita all’insegnamento scolastico. È interessante notare che la percentuale di popolazione favorevole all’introduzione del friulano nelle scuole è rimasta quasi perfettamente eguale tra il 1978 e il 1985: risp. l’84% e l’86°/o (fig. 7).

17
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1986)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 10. 1986
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355077/355077_168_object_5165463.png
Page 168 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 231 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Hornung, Maria: ¬Die¬ Bedeutung des Ladinischen für die Germanistik / Maria Hornung, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ ersten Enqueten für den ALD : Erfahrungen und Ergebnisse ; (ALD-Arbeitsbericht 1) / Dieter Kattenbusch ; Hans Goebl, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: Raetia antiqua et moderna : W. Theodor Elwert zum 80. Geburtstag / Dieter Kattenbusch, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬"L'¬ istorgia da l'aula da la vita" und "Das Wasser des Lebens" der Brüder Grimm / Jerzy Slizinski, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬Eine¬ rätoromanische und eine polnische Variante des Märchens vom "Grossen Räuber" / "Madej" / Jerzy Slizinski, 1986</br> Munarini, Giuseppe: Giovanni di Giacomo Gera: Padre fortunato da Cadore / Giuseppe Munarini, 1986</br> Rampold, Reinhard: ¬Die¬ Siedlungs-, Hof- und Hausformen in Buchenstein (Fodom) / Reinhard Rampold, 1986</br> Richebuono, Giuseppe: ¬L'¬ uccisione del "Gran Bracun" nelle deposizioni dei testi / Bepe Richebuono, 1986</br> Strassoldo, Raimondo: ¬La¬ tutela del friulano in provincia di Udine : una ricerca sociologica / Raimondo Strassoldo, 1986</br> Wolfsgruber, Karl: Predigten auf Grödnerisch : ein 200 Jahre altes Dokument / Karl Wolfsgruber ; Bepe Richebuono, 1986
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/10(1986)
Intern ID: 355077
INDICE DI FRIULANITÀ (POPOLAZIONE) Alta: 20,5 Medio Friuli: 22,2 Udine: 12,3 Bassa: 21,9 figura 18 tra quella dei padri e quella dei figli di 12; estrapolando, si può prevedere che solo un terzo circa della prossima generazione parlerà regolarmente friulano. Un dato a nostro avviso abbastanza sorprendente è che il friulano è ormai più lingua "della strada” (della piazza, dell’osteria, dei rapporti infor mali e lavorativi, della "comunità”) che lingua della famiglia. In quasi metà delle famiglie

si parla italiano, soprattutto con i figli più giovani. La fami glia cessa di essere il meccanismo primario di riproduzione del friulano; il friulano non è più "lingua materna”. Ed è precisamente per questo che si rende indispensabile - se lo si vuole salvare - la sua trasformazione in lin gua istituzionale, ufficiale; s’illudono quei linguisti che pensano che esso possa continuare ad essere la lingua "bassa”, informale, domestica; o fa un salto di qualità, e diventa lingua alta, o scomparirà (il che

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1989)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 13. 1989
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355119/355119_61_object_5166164.png
Page 61 of 304
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 300 S : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 4 zum Ald I = Relazione di lavoro 4 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1989</br> Bagolini, Bernardino: Relazione preliminare e risultati della prima campagna di scavi nell'insediamento dell'età del bronzo di Sotciastel (Val Badia, Prov. di Bolzano) / Bernardino Bagolini ; Giovanni Tasca ; Umberto Tecchiati, 1989</br> Craffonara, Lois: Probleme der geographischen Nomenklatur im sellaladinischen Bereich / Lois Craffonara, 1989</br> Dorsch, Helga: Siur Ciprian Pescosta : (1815 - 1889) ; zur 100. Wiederkehr seines Todes / Helga Dorsch, 1989</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 1 / Giorgio Faggin</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Kartograph und Geograph Heinrich Berghaus : (1797 - 1884) ; ein früher Zeuge für die "Unità Ladina" / Hans Goebl, 1989</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (A - L)</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ Ladiner und das Koalitionsprogramm für die X. Gesetzgebungsperiode des Südtiroler Landtages / Dieter Kattenbusch, 1989</br> Munarini, Giuseppe: Monsignor Giovanni Battista Martini : (1810 - 1877) / Giuseppe Munarini, 1989</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladins y les opziuns / Luciana Palla ; Karin Demetz, 1989</br> Rizzi, Giovanni: Rilievo geoelettrico in un'area di insediamento preistorico sul Colle di Sotciastel (Badia-Pedraces/Abtei, Prov. BZ) / Giovanni Rizzi ; Carlo Trentini, 1989</br> Steinicke, Ernst: ¬Der¬ sozialgeographische Gegensatz in den "Dolomitenladinischen Sprachinseln" Friauls / Ernst Steinicke, 1989</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Maler Giuseppe Craffonara : (1790 - 1837) ; zum 200. Geburtstag am 7. September 1990 / Andreas Stolzenburg, 1989
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/13(1989)
Intern ID: 355119
13.” 18) Gemeinderatsbeschluß Nr. 46 vom 26.7.1978. Die Bezeichnungserwei terung del Col di Lana wurde auf Be treiben des damaligen Podestà mit Königl. Dekret Nr. 256 vom 13.3.1933 verfügt. 19) Gesuch des Bürgermeisters Bruno Trebo vom 8.3.1980. 20) D.P.R. Nr. 616 vom 24.7.1977, Art. 16: ”La denominazione delle bor gate e frazioni è attribuita ai comuni ai sensi dell’art. 118 della Costitu zione”. 21) Es heißt u.a. im Brief der Prefettura von Belluno an die Gemeinde (10.3.1980): "...nei rapporti ufficiali fuso di una

auf das D P R. vom 24.7.1977, nach dem in den nicht autonomen Regionen die Bezeichnung von Weilern und Fraktionen in die Kompetenz der Gemein den fällt, 20) beschloß sodann dieselbe Gemeinde - ebenfalls 1978 -, die ladinischen Bezeichnungen für Weiler und Fraktionen als offiziell anzu wenden. In der Folge wurden im Gemeindegebiet Ortstafeln aufgestellt, die an erster Stelle die ladinische, an zweiter die italienische und an dritter Stelle - soweit vorhanden - die deutsche Benennung trugen. Auf Betreiben der Prefettura

lingua diversa da quella italiana può essere consentito solo in forza di una specifica normativa statale che, nel caso, mai è stata emanata. Tale principio è ribadito anche dalfart. 2 dello Statuto della Regione Veneto che presuppone non l’esistenza di minoranze etnico- linguistiche, ma di mere partico larità culturali delle quali sono ri tenute utili la salvaguardia e la valo rizzazione.” 22) Vgl. zwei kritische Stellungnahmen und die Antwort der Gemeindever waltung in ”La Use di Ladins

19
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_340_object_5166747.png
Page 340 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
posizione del TAR di Trento dovrebbe, in questa occasione, essere paritetica; dovrebbero cioè intervenire insieme a due magistrati di lingua italiana entrambi i magistrati di lingua ladina. La decisione andrebbe presa a maggioranza semplice, senza che il voto del Presidente risultasse determinante in caso di parità di voti. Se nemmeno il TAR riesce a decidere sui capitoli della proposta di bilancio sottopostigli, la questione andrà rimessa al consiglio provinciale di Trento, il quale dovrà

presenti più gruppi linguistici, come avviene invece nel TAR di Bolzano. Però nemmeno quest’ultimo è idoneo a giudicare su atti riguardanti la Provincia di Trento, perchè la sua composizione non rispecchia etnicamente le parti dei conflitti relativi a questi atti, i quali, riguardando essi la sola Provincia di Trento, potranno di regola ledere solamente la parità di diritti fra il gruppo ladino e quello italiano della Provincia. La composizione pluralistica che si chiede per il TAR di Trento al fine

di avvicinare la posizione del gruppo ladino trentino alle garanzie godute dal gruppo tedesco, farebbe venir meno questa carenza. Sarebbe dunque coerente che gli atti amministrativi ritenuti lesivi del princi pio di parità ai sensi delPart. 92 emanati dagli enti della pubblica amministrazione con sede nella Regione, potessero venir impugnati dalle persone menzionate nel- Part. 92 così come dal singolo cittadino legittimato, davanti al TAR di Trento, quando questi atti riguardano la sola Provincia di Trento

o quando, pur riguardan do Finterà Regione, i loro effetti prevalgono nella Provincia di Trento. L'art. 5 della proposta di legge costituzionale n. 1125 presentata dai ladini viventi nella Provincia di Trento e l’art. 6 di quella n.6 presentata da Riz ed altri, hanno anch’essi come oggetto la creazione di una competenza del TAR di Trento per certi ricorsi contro atti di cui all’art. 92 dello statuto. Il criterio per discriminare la competenza del TAR di Trento è però un altro: secondo queste proposte

. Se già si volesse creare questa nuova competenza del TAR di Trento, sarebbe giusto che ne potessero usufruire tutti i cittadini della Provincia. L'altro difetto viene a galla nel eventualità che l’atto impugnato sia ritenuto lesivo del principio di parità in ordine al gruppo ladino dell’intera Regione. In questo caso, seguendo la proposta di legge costituzionale n. 1125, rimarrebbe competente il TAR di Bolzano, anche se l’atto generale incidesse prevalente-

20
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_339_object_5166746.png
Page 339 of 376
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 372 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/14(1990)
Intern ID: 340831
Esaminiamo ora la posizione della minoranza ladina nella Provincia di Trento rispetto a quella dei gruppi linguistici della Provincia di Bolzano e le relative proposte seguendo il criterio delle tre funzioni esplicate dal TAR di Bol zano. - La giurisdizione amministrativa Le esigenze autonomistiche della Provincia di Trento dovrebbero, special- mente se anche al TAR di Trento saranno affidate - come si proporrà - due funzioni atipiche come quelle esercitate dal TAR di Bolzano, ripercuotersi

an che sulla composizione di tale organo. Magnago giustifica l’attuale composizio ne paritetica della sezione di Bolzano, la quale resta pur sempre un organo giurisdizionale malgrado le funzioni atipiche affidatele, dicendo: ”11 ricorrente ha il diritto di credere che anche i giudici siano soltanto degli uomini”. 7) In effetti, una composizione pluralistica dell’organo giudicante non può che costi tuire un’ulteriore garanzia di imparzialità, e questo vale sicuramente anche per la Provincia di Trento

nominato dal Governo non sono trasferibili. Le decisioni si adottano con l’intervento di quattro magistrati, due dei quali fra quelli nominati dal consiglio provinciale, di cui uno deve essere il magistrato ladino. Nell’ipotesi che non venga raggiunta una maggioranza è determinante il voto del Presidente. - La procedura di approvazione della proposta di bilancio Una volta che si volesse veramente introdurre anche in Provincia di Trento una garanzia-bilancio come quella in vigore nella Regione e nella

Provincia di Bolzano, occorrerebbe - oltre a quanto già proposto (v. il numero A)3) sulla procedura per l’approvazione del bilancio) - investire il TAR di Trento della funzione di decidere in questa materia quando nella commissione non sia stata raggiunta una maggioranza, seguendo il modello tracciato dall’art. 84. La com- 7) Intervista. L’allusione si riferisce evi dentemente a quell’importanza conscia o subconscia che l’appartenenza ad un determinato gruppo linguistico di un magistrato può avere

. La presenza di due soli gruppi linguistici in questa Provincia suggerisce una soluzione simile a quella prevista attualmente per la Provincia di Bolzano. Si propone pertanto che il TAR di Trento si componga di sei magistrati. Tre di essi sono nominati dal consiglio provinciale, uno dei quali è di lingua ladina. Gli altri tre sono nominati dal Governo, dei quali uno deve essere di lingua ladina. Presup posto per essere nominato magistrato di lingua ladina è, anche in questo caso, oltre alla dichiarazione

21