18,532 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1986)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 10. 1986
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355077/355077_145_object_5165440.png
Page 145 of 240
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 231 S. : Ill., graph. Darst., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Hornung, Maria: ¬Die¬ Bedeutung des Ladinischen für die Germanistik / Maria Hornung, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: ¬Die¬ ersten Enqueten für den ALD : Erfahrungen und Ergebnisse ; (ALD-Arbeitsbericht 1) / Dieter Kattenbusch ; Hans Goebl, 1986</br> Kattenbusch, Dieter: Raetia antiqua et moderna : W. Theodor Elwert zum 80. Geburtstag / Dieter Kattenbusch, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬"L'¬ istorgia da l'aula da la vita" und "Das Wasser des Lebens" der Brüder Grimm / Jerzy Slizinski, 1986</br> Śliziński, Jerzy : ¬Eine¬ rätoromanische und eine polnische Variante des Märchens vom "Grossen Räuber" / "Madej" / Jerzy Slizinski, 1986</br> Munarini, Giuseppe: Giovanni di Giacomo Gera: Padre fortunato da Cadore / Giuseppe Munarini, 1986</br> Rampold, Reinhard: ¬Die¬ Siedlungs-, Hof- und Hausformen in Buchenstein (Fodom) / Reinhard Rampold, 1986</br> Richebuono, Giuseppe: ¬L'¬ uccisione del "Gran Bracun" nelle deposizioni dei testi / Bepe Richebuono, 1986</br> Strassoldo, Raimondo: ¬La¬ tutela del friulano in provincia di Udine : una ricerca sociologica / Raimondo Strassoldo, 1986</br> Wolfsgruber, Karl: Predigten auf Grödnerisch : ein 200 Jahre altes Dokument / Karl Wolfsgruber ; Bepe Richebuono, 1986
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/10(1986)
Intern ID: 355077
(documenti, audizioni, questionari postali ad esperti ed esponenti dei gruppi in questione, ecc.). Tra questi figura anche un’ampia ricerca socio-linguistica, affidata all’Istituto di Sociologia Internazionale di Gorizia. Per ragioni tecnico-statistiche ognu no dei quattro gruppi linguistici fu studiato mediante un campione simile per tutti (circa 330 individui, 385 per l’area friulana). L’area identificata dagli esperti linguisti come "friulanofona” comprendeva, oltre alla provin cia di Udine, parti

di quelle di Pordenone e di Gorizia. Il questionario era piuttosto complesso, per tener conto della grande varietà di situazioni e problemi delle quattro "parlate minori”, e toccava un ampio numero di tematiche sociolinguistiche. I risultati furono piuttosto ricchi ed interes santi, ma purtroppo poco conosciuti: la Regione (Assessorato all’Istruzio ne) non ha ritenuto opportuno dar loro pubblicità. Due brevi e parziali resoconti sono stati pubblicati in riviste di non grande diffusione. La diver

sa estensione dell’area studiata e la diversa formulazione di molte doman de non permettono una rigorosa comparazione tra la ricerca del ’77 e quella dell’ ’85; ma il confronto di alcuni dati può essere significativo e suggestivo di certi mutamenti di atteggiamenti nel tempo, mentre la costanza o quasi di molti altri dati può essere indice dell’attendibilità delle due ricerche. 4-1 risultati Le informazioni raccolte con tre questionari, in parte diversi, per un totale di un centinaio di "domande

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_97_object_5167232.png
Page 97 of 374
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 367 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/23(1999)
Intern ID: 355222
. Da questa cronaca risulta un gruppo di cantori, da sei a otto, che venivano retribuiti per i loro servizi. 3 Anche nell'archi vio di Pieve di Marebbe sono stati trovati documenti, risalenti al 1750 ca. che 1 Questo articolo rappresenta parte della tesi di laurea in Etnomusicologia Usi liturgici e canti religiosi in Val Badia, discussa presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Bologna, Corso di Laurea in D.A.M.S. Musica, nella sessione I dell’anno accademico 1998

Barbara Kostner IL CANTO RELIGIOSO IN VAL BADIA TRA LA FINE DEL 1800 E L’INIZIO DEL 1900 1.1 Kirchensinger e il repertorio in lingua tedesca Intorno all'ottocento nelle città importanti del Tirolo come Innsbruck, Bressanone, Bolzano, Merano oppure Vipiteno la pratica musicale religiosa era in mano ai cori con organisti, cantanti e strumentisti, che si avvalevano delle risorse compositive, canore e strumentali dell'epoca ed avevano un repertorio costituito quasi esclusivamente da testi liturgici

a orecchio, il loro repertorio veniva eseguito a quattro voci a cappella. Questi gruppi di cantori spe cializzati avevano anche il compito di guidare il canto comunitario durante pro cessioni o pellegrinaggi. Di questi tre tipi di pratica musicale l'ultimo rappresen ta la forma più antica e popolare. 1 2 Una testimonianza per l'attività dei cantori di chiesa nella prima metà del XVIII secolo è il "Memoripuech", ossia "Libro di memorie" della abbazia bene dettina di Castel Badia scritto nel 1733

-’99, relatore Prof. Roberto Leydi, correlatore Prof. Pietro Sassu. Il territorio scelto per la ricerca è il paese di Pieve di Marebbe (La Pii de Marèo) ogni riferimento a singoli brani musicali è quindi da considerarsi circoscritto al repertorio devozionale di 2 3 questo paese (ogni paese della Val Badia rappresenta una realtà singolare con caratteristiche proprie). Le trascri zioni musicali e i relativi documenti sonori verranno pubblicati successiva mente su questa rivista. Le registrazio ni raccolte sul

2
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_186_object_5165989.png
Page 186 of 300
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/12(1988)
Intern ID: 355106
comune di Ampezzo noi chiediamo che essi come in passato rimangano in corporati ed aggregati al Tirolo Tedesco Meridionale, giacché la convivenza secolare coi vicini tedeschi ha avvicinato a noi questi ladini sotto tanti aspetti che per lingua cultura ed interessi economici essi si sono sempre considerati come appartenenti al Tirolo Tedesco Meridionale; ad onta della loro origine romana essi simpatizzano per i Tedeschi (...)”. 56) Non c’è molta chiarezza e logica nell’argomentazione, ma l’idea

prevalente è l’unità del ’’territorio linguistico tedesco-ladino in sé chiuso e coerente, cioè il Tirolo Tedesco Meridionale”. 5 ^ Un’altra iniziativa del Deutscher Verband fu l’organizzazione di un plebiscito nella Ladinia per esplicare la sua volontà di appartenere alla cir coscrizione elettorale di Trento o a quella di Bolzano: ’’Fatta eccezione per 10 abitanti del comune di Cortina d’Ampezzo che dichiararono di voler essere aggregati al collegio di Trento - riferiva Reut-Nicolussi all’on. Cre- daro

dall’attivismo del Deutscher Verband, che acresceva così la sua popolarità e forza di pressione sulle autorità italiane. Più difficile è valutare la diffusione della lega tedesca in Fassa, così pure quantificare la reale partecipazione della valle alle iniziative ladine per l’autonomia e l’annessione a Bolzano; il commissario civile di Cavalese denunciava però il 19 aprile 1919 i sentimenti politici filoaustriaci dei las sarli, favoriti dalle agevoli comunicazioni stradali con Bolzano e dallo svi luppo

di un turismo soprattutto tedesco: ’’Vennero così a formarsi strette relazioni d’interessi fra gli abitanti della valle e i tedeschi meridionali, rela zioni che vennero sempre più intensificandosi coll’emigrazione di molti abitanti di Fassa nei vecchi centri di villeggiatura di Merano, Bolzano, Bres sanone per esservi impiegati come camerieri, pittori ed operai, e nei paesi 56) Ivi, Memoriale della lega tedesca nel Tirolo Meridionale al commissario civile Luigi Credaro, 9 dicembre 1919. 57) Ibidem

il loro voto di protesta nettamente favorevole alla lista tedesca che si era presen tata nel collegio elettorale di questa città. I risultati delle elezioni del 1921 disaggregati per comuni sono riportati in Die Wahlen in Ladinien, in ”Der Tiroler”, XL, 107 (17 maggio 1921).

3
Books
Category:
Linguistics
Year:
1891
Toponomastica storica di Mezzocorona
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/165420/165420_46_object_5420410.png
Page 46 of 90
Author: Reich, Desiderio / Desiderio Reich
Place: Trento
Publisher: Marietti
Physical description: 85 S.
Language: Italienisch
Notations: Aus: Archivio Trentino ; 10,1
Subject heading: g.Mezzocorona ; s.Ortsnamenkunde
Location mark: II 89.165
Intern ID: 165420
detentori , e li 25 dello stesso mese il decreto d’immissione, con ispeciale comando del duca ai suddetti fratelli e ad altri nobili dimoranti in quella giurisdizione, di non isturbare il Vescovo e la sua Chiesa nel possesso di essa, e di contentarsi del libero e pacifico godimento dei feudi. „ Cita il codice vanghiano ed il Bonelli, come abbiamo fatto più sopra, ma dai documenti da loro riportati non risulta che i Mez siano stati detentori di essa giurisdizione, per cui ac cettiamo piuttosto quello che

(Annali, p. 231) parlando della restituzione di essa nel 1339 al vescovo Nicolò, dice: “il Vescovo, dopo aver fatto chiaramente constare colla deposizione di ventidue testimoni degni di fede e d’altri documenti autentici a Bertoldo di Ragogna commissario di Giovanni duca di Carinzia e conte del Bircio, che la giuris dizione di Metz (Mezzotedesco) s’ aspettava al Principato di Trento, ottenne li 21 febbraio (1339) favorevole sentenza contro Leonardo e Svicherio fratelli di Metz, illegali

Enrico, Ildebrando, Giorgio, Svicherio, e Leonardo che tutti si scrivevano de Mez, e suggellavano coll’ avito stemma del drago. L’ albero però ci aggiunge che Enrico, il quale vi è nominato nel 1324, 1337, 1339 e 1348 ed era il primogenito, fece una di visione di beni coi suoi fratelli (non è detto l’anno in cui fu

6
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_124_object_5164399.png
Page 124 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
sul quotidiano ”Dolo- miten” un nobile articolo dicendo: una legge non può stabilire che un gruppo etnico non esiste; potrà al massimo negargli il riconoscimento giu ridico. Con ciò però il gruppo etnico non è tolto di mezzo, ma solo violen tato. Non si deve abusare della legge e tanto meno di queste norme di at tuazione per compiere una cosa simile. 88 ) Le proteste giovarono. Le norme di attuazione promulgate con decreto del 30-6-1951 riconoscono: ”1 gruppi linguistici della provincia di Bolzano

considerati nello statuto sono l’italiano, il ladino e il tedesco.” (Art. 69). E i Ladini della Val di Fassa? Nella stessa Regione, le norme di attuazione si dimenticavano (!) della loro esistenza come gruppo etnico distinto. E i Ladini rimasti sotto Belluno? A loro fu negato qualsiasi riconoscimen to. Non dobbiamo meravigliarci se, davanti a tale disfatta, i capi della ”Zent Ladina Dolomites” si demoralizzarono. Inoltre essi ebbero ’’rogne a non finire” 89 ) come minacce, perquisizioni domiciliari per

scovare bandie re ’’separatistiche”, documenti ’’compromettenti”, ecc. Perciò il partito, pur forte di 10.000 iscritti, ritenne inutile proseguire nella lotta e pratica- mente si sciolse. Cominciò così il deleterio spezzettamento di questi Ladi ni fra i vari partiti, a tutto danno della coscienza nazionale e dell’unità la dina. 87) Fontana 1981, pg. 209 e nota 181. Il presidente del Consiglio Regionale assicurò nella seduta del 13-12-1948 che avrebbe appoggiato tali richie- ste, ma in realtà non

8
Books
Category:
Pedagogy, Education , Linguistics
Year:
1830
Elementi della lingua italiana : ad uso delle scuole normali
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/517785/517785_87_object_5681494.png
Page 87 of 102
Author: Soave, Francesco / di Francesco Soave
Place: Roveredo
Publisher: Marchesani
Physical description: 100 S.
Language: Italienisch
Subject heading: g.Italienisch ; s.Grammatik ; f.Schulbuch
Location mark: 0821
Intern ID: 517785
$ 6 . . Ilo molte em$, e matti templi ihcstì diati, che Inètti isfn& pii) c molte case incendiate. 0 A P O lt 4 Concordanza dei Verbo col Soggetta della Proposizione» I Verbi s' accordano sempre col loro Soggètto' in persona» ed in numero; come ro parlo, tu parli, quegli parla; noi parliamo, voi pallate eoo. Nei tempi composti» quando il Verbo sì costruisco coll’ essere, i Parti cip] & accordano pur col Soggetto in genere, e in mimero; come egli è venuto, ella è venuta; * nel Plorale eglino

stati eccellenti Poeti; \ E se questi Nomi son di diverse persone, il Verbo lì accorda colla primapiuttosto che colla seconda, e colla seconda piuttosto che colla terza ; come io e Pie tro siamo concordi ; voi e Paolo siete discordi , Coi nomi colietivi, cioè con quelli che. significano adunanza di più persone! o di più cose come popolo i turba, esercito , presso gli antichi si trova qualche vol ta il Verbo al nùmero plurale, benché tali Nomi siati posti al singolare, come nel Boccaccio

1 ;■ Il popolo a fu* rare corso allo prigione, lui rì avevano tratto fuori, in- vece di avere. Da’ moderni Scrittori perù questo più non si usa die colle voci il più, la più parte, la maggior parie, UH buon numero 3 ima gran truppa ere. come : H più de* gli uomini , o la più parte degli uomini secondano ami le loro passioni, che la ragione*

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_129_object_5165932.png
Page 129 of 300
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/12(1988)
Intern ID: 355106
Bepe Richebuono AGGIUNTE ALLE NOTIZIE SUL CASTELLO DI ANDRÀZ Sul castello di Andràc a Fodóm (Andràz di Livinallongo) hanno già scritto in molti.In attesa di una monografìa completa e in occasione dei re stauri, ora finalmente in corso, mi permetto di aggiungere qui alcune mie ipotesi, notizie trovate negli archivi e trascrizioni di documenti e inventari. L’origine del castello Non esistendo documenti, ognuno ha detto la sua. Secondo me nessuno aveva interesse a spendere un mucchio di soldi per

costruire e mantenere un castello in quell’angolo sperduto fra le Dolomiti, a 1750 metri d’altezza, se non il vescovo di Bressanone, poco dopo l’inizio del suo potere temporale nel 1027. Tutti i principi erigevano rocche presso il confine del loro territorio, preferibilmente lungo le vie di accesso e di comunicazione, per dimostrare la loro sovranità e difendere e controllare i sudditi. Ritengo più che proba bile che abbia fatto cosi anche il principe vescovo die Bressanone, edifi cando Castel Andràz

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(2001)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 23. 1999
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355222/355222_313_object_5167448.png
Page 313 of 374
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 367 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bini, Claudio: Aspetti pedologici e paleoambientali del sito mesolitico Putia I / Claudio Bini e Andrea Pilli, 2001</br> Böhmer, Helga: Sprachliche Stereotypen im Comelico : ein Beitrag zur subjektiven Dialekterkennung / Helga Böhmer, 2001</br> Craffonara, Lois: Gibt es einen alten Quadra-Block in St. Martin in Thurn? / Lois Craffonara, 2001</br> Faggin, Giorgio: Testimonianze sulla lingua friulana ; 2</br> Goebl, Hans: Giovan Battista Pellegrini und Ascolis Methode der "particolar combinazione" : ein Besprechungsaufsatz / Hans Goebl, 2001</br> Kostner, Barbara: ¬Il¬ canto religioso in Val Badia tra la fine del 1800 e l'inizio del 1900 / Barbara Kostner, 2001</br> Odwarka, Karl: ¬Die¬ Namen des Kalser Tales : (am Großglockner) / Karl Odwarka ; Heinz Dieter Pohl, 2001</br> Pancheri, Roberto: Lettere inedite dello scultore Giovanni Battista Insom : (1829 - 1832) / Roberto Pancheri, 2001</br> Richebuono, Giuseppe: Processi criminali dal 1483 alla fine del 600 / Giuseppe Richebuono, 2001</br> Stolzenburg, Andreas: Zu einem wiederentdeckten Madonnenbild Giuseppe Craffonaras / Andreas Stolzenburg, 2001
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/23(1999)
Intern ID: 355222
) - rovenüdes / arvenüdes. v. 27-28: Original: E j'aie triste 'nvers a la matin / volavo basse sla sitò 'd Turin - y les ries ares cuntra la doman / jorâ basses son la cité de Torin. v. 29: le Pareli Valentin : chilo y ince plü tert (p.ej. Colina, L'Aurora, Vanchìa, Stüra, Valdòch, Siisa y.i.i.) incuntunse toponomastica torineja. v. 33-34: Original: Pòver e sgnor: l'era na sort uguala / e ij mort j'ambaronavo con la pala - Petler y scïor: le destin ê (por düc) anfat, / i more gnô abinà adòm cun le badi

, v. 35-36: Original: E coi ch'a l'han gavaje dai croton / l'indoman, j'ero neir come '1 carbon - i chi ch'ai à trai fora dies gran cianoes / le dé dô, ê fosc sciòche le ciarbun. v. 44: Original: meza Turin l'era mach pi 'nfalò - mesa Torin ê mâ plü n fogatun. v. 45: plü d'un monument: na strotora plü o manco surpassada, mo gonot documentada; inco dîjon feter dagnora - cis tla Bassa: plü d'un n monument. v. 49-54: Da chisc sis vèrse odunse plü o manco le tòch dia cité che é gnü bombardé: ara se trata dantadòt

14
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1999)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 21. 1997
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355195/355195_50_object_5277639.png
Page 50 of 252
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 247 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bauer, Roland: Zur Rolle des Computers beim dolomitenladinischen Sprachatlas (ALD-1) / Roland Bauer, 1999</br> Craffonara, Lois: ¬Die¬ geographische Bezeichnung «Gader» : ursprüngliche Lokalisierung und etymologische Deutung / Lois Craffonara, 1999</br> Craffonara, Lois: Val Murcia: Die alte Bezeichnung für einen Teil des oberen Gadertals / Lois Craffonara, 1999</br> Goebl, Hans: ¬Der¬ Neoladinitätsdiskurs in der Provinz Belluno / Hans Goebl, 1999</br> Gsell, Otto: Galloromanische Worttypen im ladinisch-padanischen Raum / Otto Gsell, 1999</br> Kraas, Frauke: Sistems d'informaziun geografica (SIG) en la retschertga geografic-linguistica : in concept metodologic per registrar las midadas linguisticas dal rumantsch en il Grischun (resultats da la dumbraziun dal pievel 1990) / Frauke Kraas, 1999</br> Mascino, Claudia: Tracce di popolamento mesolitico in Val di Longiarü / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 1999</br> Palla, Luciana: ¬I¬ Ladini fra Austria e Italia : vicende storico-politiche di una minoranza nel corso del Novecento / Luciana Palla, 1999</br> Pallabazzer, Vito: ¬L'¬uso di ciasa/cesa al plurale con il valore di singolare : annotazione ladino-dantesca / Vito Pallabazzer, 1999</br> Plangg, Guntram: Wege und Stege in Westtirol : zur rätoromanischen Toponomastik im Bezirk Landeck / Guntram A. Plangg, 1999</br> Trapp, Eugen: Dominkus Moling : (1691 - 1761) ; ein Hauptmeister spätbarocker Skulptur in Tirol / Eugen Trapp, 1999</br> Videsott, Paul: ¬Das¬ dolomitenladinische Sprachplanungsprojekt SPELL / Paul Videsott, 1999</br> Weber, Peter J.: Ergebnisse einer Umfrage zum Sprachgebrauch der Ladiner im Gadertal, Gröden, Buchenstein und Ampezzo / Peter J. Weber, 1999
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/21(1997)
Intern ID: 355195
HB: Aha, come mentalità, come carattere... GP: Sinceramente, perché i Veneziani hanno tutt’un altro carattere. Sono ... loro una volta erano commercianti, erano, andavano, diciamo, imbroglioni perché giravano tutto il mondo a rubare. Noi abbiamo una, un’altra mentalità. Siamo sinceramente più parenti dei Ladini che dei Veneziani. Sì, sì, sì ... Noi siamo nella Regione Veneto. Io preferirei appar tenere a loro, là. 17 Cencenighe M-41 HB: Secondo Lei, il dialetto di qua è ladino, ha qualche cosa

, anche dialogo vero e proprio. HB: Hm, hm, capito. Quindi più ... GP: ... più verso Nord, esatto! 18 Coi M-74 HB: {Parlando delle somiglianze interdialettali intorno a Coi], GP: Prima mettiamo 50. 100 anni fa, sì, era proprio ... quello [= il dialetto! di Livinallongo era quello più simile al nostro. Bisognava saltare a Selva di Cadore perché qua è già diversa. Con Livinallongo noi eravamo più simili, insomma. Sì. [...] A Laste c’è il ladino quasi puro. A Laste, sì. Ancora peggio che Fodóm! Ancora

15
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1984)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 8. 1984
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355044/355044_175_object_5165002.png
Page 175 of 204
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 198 S. : Ill.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Belardi, Walter: Considerazioni in margine a un convegno di studi ladini / Walter Belardi, 1984</br> Cathomas, Bernard: Minderheiten in der Selbstbesinnung und Selbstbestimmung : Gedanken zum Jahr der Rätoromanen 1985 / Bernard Cathomas, 1984</br> Doi paroles de ravisa céltiga tl gherdëina: tóch y tucë, 1984</br> Goebl, Hans: Postille : (J. Kramer) / Hans Goebl, 1984</br> Gsell, Otto: Unpersönliche Konstruktion und Wortstellung im Dolomitenladinischen / Otto Gsell, 1984</br> Kramer, Johannes: Entgegnung : (H. Goebl) / Johannes Kramer, 1984</br> Kuen, Heinrich: Lateinischer oder deutscher Ursprung? / Heinrich Kuen, 1984</br> Nazzi Matalon, Žuan : ¬I¬ lunaris dal '800 dal Friûl Orientâl / Guan Nazzi Matalon, 1984</br> Neutralizzazione sintattica delle opposizioni di singolare-plurale e di maschile-femminile, 1984</br> Rampold, Josef: Sitte und Brauch in Buchenstein (Fodom) / Josef Rampold, 1984</br> ¬Il¬ trattamento sintattico del participio passato, 1984
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/8(1984)
Intern ID: 355044
PRESENZE NELLA NOTTE Vivo in compagnia dei morti più che insieme coi vivi. Come un profumo, l’anima loro intorno mi aleggia, anima indisfacibile e soave, che vorrebbe per sé un abbraccio di quell’amore che la gente disperde nel vento. Ma non è tuttavia nei vialetti gelati dei cimiteri, dove il marmo vaneggia e le sue epigrafi mentono che m’assale assai e con più grande tristezza questo mormorio inquieto dei nostri spiriti familiari. In piena strada, sotto il sole, nel risucchio travolgente

della folla, indaffarata, rumorosa, che ci spinge e ci preme, quante volte qualcuno mi ha battuto una mano sulla spalla, mentre passava invisibile, dicendomi: «Pensa a noi!». Sulla sponda pallida, franta, dove il mare è nel lutto, sopra i fiori, dove alita morbido un soffio di primavera, sono essi sempre e la loro voce distante che io odo, sia lamento o canto, sia singhiozzo o riso, piena sempre d’amore. E quando mi aggiro nel fitto di boschi silenziosi, sotto a un cielo al crepuscolo, con la sua

luna velata, in quel brulichio di raggi luminosi che mi osservano, fissi e profondi io scorgo e subito riconosco gli occhi loro. Nelle sere, soprattutto, d’inverno, davanti alla cenere del camino, su cui si sfa, consumandosi, rovente un tizzone, allora, quando dall’alto della gran casa giù fino al basso il silenzio pesante notturno nelle stanze è calato,

16
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1987)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 11. 1987
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355096/355096_209_object_5165744.png
Page 209 of 268
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 264 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Arbeitsbericht 2 zum Ald I = Relazione di lavoro 2 per l'ALD I / Tino Szekely ..., 1987</br> Goebl, Hans: Drei ältere kartographische Zeugnisse zum Dolomitenladinischen : (J. V. Häufler 1846, H. Kiepert 1848 und C. Freiherr von Czoernig 1856) / Hans Goebl, 1987</br> Gsell, Otto: ¬Ein¬ rezenter Sprachwandel im Ladinischen: Entstehung und Ausbreitung der dativischen Pronominalform ti im Gadertalisch-Grödnischen / Otto Gsell, 1987</br> Kattenbusch, Dieter: (Räto-)Romanisch im Vinschgau zu Anfang des 19. Jahrhunderts? : eine Handschrift aus dem Jahre 1807 / Dieter Kattenbusch, 1987</br> Munarini, Giuseppe: Breve quadro della letteratura ladina del Comelico / Giuseppe Munarini, 1987</br> Palla, Luciana: Vicende di profughi nelle valli ladine dolomitiche : (1914 - 1918) / Luciana Palla, 1987</br> Richebuono, Giuseppe: ¬Il¬ confine politico della Ladinia con il Veneto alla fine del 1700 / Josef Richebuono, 1987</br> Trapp, Eugen: Johann Dominik Mahlknecht : 1793 - 1876 ; ein ladinischer Bildhauer in Frankreich / Eugen Trapp, 1987
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: II Z 1.092/11(1987)
Intern ID: 355096
e politiche che tanta importanza hanno avuto nella loro vita. Talvolta ne può risultare una visione della storia che si discosta nettamente dalla storia ufficiale e che meriterebbe di trovare una collocazione adeguata in seno alle nostre ri cerche. Queste conversazioni, o piuttosto monologhi, delTinformatore (il ricerca tore si limita di solito a fornire qualche stimolo) costituiscono uno dei momenti più intensi e più profondi dell’inchiesta. 4.4. Particolarità etnografiche dell'area esplorata Una parte

Le digressioni di carattere etnografico rappresentano, per il nostro lavoro, un contributo di grande rilievo. Nel corso della mia ricerca sono stati soprattutto gli informatori più an ziani, custodi di un patrimonio tradizionale molto antico e spesso dimen ticato, a fornirmi descrizioni di oggetti, utensili, tecniche artigianali e attività manuali cadute in disuso. Molto spesso gli informatori si sentono stimolati a offrire degli scorci sul loro passato, raccontando le vicende storiche

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_116_object_5164391.png
Page 116 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
per la popolazione. Ciò spiega la simpatia dimostrata ai comandi germanici, che effettivamente riunirono Ampezzo e Livinallongo con la provincia di Bolzano, destituirono i podestà italiani e concessero alla popolazione di riavere borgomastri propri. I Lassani ave vano chiesto anche loro di restare uniti alle altre valli ladine ed a Bolzano, ma come sempre, per non irritare i Trentini, la loro aspirazione non fu ap pagata. Prime iniziative dopo il conflitto Crollate le dittature e tornato il regime

Maggior compattezza dimostrarono i Gardenesi, votando quasi compatti (81 o/o) per la Germania, ma a condizione di non venir dispersi e di poter restare tutti uniti in una valle a loro riservata. 65 ) Gli Ampezzani, per essere esclusi dal territorio sottoposto alle opzioni e cioè per poter restare nella loro valle, dichiararono in buon numero che la lingua d’uso nelle loro famiglie non era mai stata il tedesco, il che fu defi nito da Ettore Tolomei ’’plebiscito di italianità”. Comunque non

è lecito condannare o criticare i Ladini, col senno di poi, per il loro comportamen to durante le opzioni; essi si trovavano in uno stato di tremenda costrizio ne ed agitazione, completamente disorientati e purtroppo disuniti. Le sorti della guerra, avverse alle dittature, impedirono l’effettivo trasferi mento degli optanti. Quando 1’ 8 settembre 1943 l’Italia si staccò da Hitler e la nostra zona fu occupata dai Tedeschi, lo spettro della deportazione si allontanò definiti vamente, con enorme sollievo

séguito. 66 ) Quando anche il prefetto di Bolzano Bruno De Angelis, che lo aveva sostenuto, gli negò il suo appoggio, Demetz chiese persino il passaggio della Val Gardena sotto Belluno e perciò la progettata ’’Union” naufragò prima ancora di essere stata varata. 67 ) Ma la nazione ladina si era risvegliata e pretendeva i suoi diritti. Il 4 no vembre 1945 lo scrittore ladino Max Tosi fondò a Merano la ’’Union cul- turela di Ladins a Maran” ed il 4 aprile 1946 parlò a Radio Bolzano spie gando

20
Books
Category:
Geography, Travel guides , Linguistics
Year:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_13_object_5164288.png
Page 13 of 292
Place: San Martin de Tor
Publisher: Ist. Ladin Micurá de Rü
Physical description: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Language: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Notations: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Subject heading: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Location mark: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
Intern ID: 325120
un progressi vo espandersi, attorno a Trento, del bosco a latifoglie, e una conseguente riduzione degli spazi aperti popolati dagli stambecchi. È quindi verisimile che gruppi di cacciatori risalissero sulle praterie montane per continuare a cacciare gli stambecchi, che rappresentavano la loro principale fonte di alimentazione. Non si può tuttavia escludere che fosse praticata anche la caccia alle marmotte, documentata nei siti mesolitici nordalpini (E. Kuhn- Schnyder, 1968). Questa penetrazione nelle Alpi

Dolomitiche ha certamente portato ad una conoscenza del territorio adeguata alle necessità di gruppi di cacciato ri. La collocazione dei siti è evidentemente in relazione con la pratica del la caccia: come si è detto, essi si trovano sui passi, oppure nei pressi di piccoli laghi o di corsi d’acqua. I materiali utilizzati per la fabbricazione delle industrie mostrano una ri cerca di fonti di approvvigionamento locali, quali selce e quarzo (cristallo di rocca). La selce proveniente dalla formazione

quali il quarzo è presente). Questo materiale è stato impiegato dai mesolitici in tutta la regione alpi na, ricavandone strumenti e armature microlitiche, nonostante la sua rela tiva rarità e la difficoltà di lavorazione. Porse è stato l’aspetto stesso del cristallo di rocca ad attrarre i mesolitici, che dai siti dolomitici hanno por tato con loro questo materiale fin negli insediamenti della conca di Trento 2 ). 2) Alcune schegge e un nucleo di quar- solitici del Riparo Gaban. zo sono stati trovati

21