53 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Linguistics
Year:
1854
Zur rhätischen Ethnologie
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/218447/218447_110_object_5198934.png
Page 110 of 267
Author: Steub, Ludwig / Ludwig Steub
Place: Stuttgart
Publisher: Scheitlin
Physical description: XII, 250 S.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Räter
Location mark: II 103.264
Intern ID: 218447
302. Goldafor, col de fora. 305. Grappa, chnrw. crap , crappa , Fels, 306. Guail. cavallo ? 307. Gnndalatsch, campo de Iacea oder gandellaccia, s. 253, 303. Gurtibohl. corte de calle. 309- Jetzmund, messo monte (nach Bergmann). 310 . Laggizan für Laggizaan, was Laggazun, s, 152. 311 . Monschaney, monte de sana aua? 313. Motz, mattes, Plorai von molla. Mutts hei Finstermünz, 314. Plendolma, plan d’olma, wörtlich Seelenebene, da alma churw. Seele; richtiger wohl oltna alle ;= alnus , Erle

. 325. Zeinis, Bergjoch, cunes, eines (charw. china = cuna)? Einige mit Ka, Ga anlautende Namen haben wir bis zum Ende gespart, Deut lich sind (326) Gafril, (327) Gafrun bei Braz, (328) Gafratseba hei Schling =- caprile (Ziegenstall), caprone , copracela. So auch in Tirol Girili von caprile. Ebenso deutlich sind (329) Gambretsch bei Feldkirch und Gampretz Im Mon- tavon : campuraccia oder camporeccio. Zweifellos ist ferner (330) Gamadürsch hei St. Gerold campo d’urso {oder eam- palares?) -, (331

) Gabelsora bei Blons camp elio de stira seyn. (337) KapfoM bei Lateins campo de volle, (338) Ka- pidc-rs hei Laterns campo de petres, (339) Kap] in a hei Bludenz campellino , (340) Gabursch hei Schnifis campo de tirso (wenn nicht chnrw. caVorgia, Höhle, s. 1283).

4