487 items found
Sort by:
Relevance
Relevance
Publication year ascending
Publication year descending
Title A - Z
Title Z - A
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_7_object_4641085.png
Page 7 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
* Bolzano ^ ^.y»^ ' Gries m. 265 s. I. m. .j. Bolzano-Gries. Preferito ritrovo di Forestieri e luogo di Cura delle Dolomiti. Bolzano, a 265 metri sul livello del mare, unita da un ponte col celebre luogo di cura di Gries, con 35000 abitanti, capoluogo dell'Alto Adige, è circondata da colline e catene Dolomitiche, fra le quali primeggia il Gatinaccio. Stazione della ferrovia del Brennero, della Bolzano—Merano, della Bolzano — Mendola; rinomato centro di viaggi e turismo. Frequenza annuale media

: 105.000 forestieri. Soggiorno meraviglioso autunnale, cura dell'uva. Al di là della Talvera, unita da un ponte, la celebre Piazza Vittorio Emanuele Viktor Emanuel-Pia^ stazione invernale di Gries. Bolzano è una antica città patrizia e commerciale, costruita in stile nordico con note meridionali. Interessanti costumi popolani delle vicine vallate alpine. Hotel e Alberghi di fama mondiale con comodità moderne aperti tutto l'anno. Teatro uuovo e moderno. Museo di lavori e costumi antichi. Concerti

in carrozza ed in automobile sino al margine delle Dolomiti e ai piedi dei ghiacciai. Sei ferrovie di montagna in coincidenza coi tram della città. Luogo di partenza per la grandiosa strada delle Dolomiti: Bolzano—Gries — Cortina—Dobbiaco e Bolzano Gries —San Martino di Castrozza, come pure per le stupende gite sulla Mendola e verso altri rinomati centri alpini. Sport invernale sulle montagne e nelle alte valli circostanti. Rifugi con servizio d'albergo e capanne alpine. Bolzano-Gries, centro di movimento

. La città di Bolzano è un centro inter nazionale di movimento ferroviario ed auto mobilistico. A Bolzano si fermano tutti i diretti, espressi e treni lusso delle linee Berlino—Verona—Firenze—Roma, eVienna — Genova Vagoni diretti Vienna—Bolzano — Merano, i treni diretti Vienna—Villacco —Trieste. Direttissimi Berlino—Praga — Roma con buone coincidenze per tutte le capitali. Nei treni di lusso vetture-ristorante, vagoni-letto. Teatro, Concerti, Divertimenti e Sport. Nuovo teatro civico con spettacoli

di Bolzano- Gries. LUNGO TALVERA è un argine con giardini, lungo 1400 m sulla sponda sinistra della Talvera, è il miglior punto per contemplare il rosseggiare del Catinaccio. PASSEGGIATA DI SANT'OSVALDO, comincia a sant'Antonio ove il lungo Talvera termina; è lungo 1000 m, come quest'ultima, sale con dolce pendìo fino all'altezza di 95 m su per i declivi del monte di Soprabolzano Il più bel punto è presso 'I Selvaggi' da dove si vede il Lateinar. Per una strada alquanto più erta si discende

1
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_8_object_4641086.png
Page 8 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
VIGrJXIO MICH Via Francesco Crispi 2 x Teletono 110 / Via Andrea Hofer 5 Auto - Moto - Cicli - Accessori Lubrificanti, Pneus, Benzina, Carburo ecc. Fahrräder - Motorräder - Autos Sämtl. Ersatzteile, Pneus, Benzin, Ole etc. Riparazioni Reparaturen ALFONS CIVEGNA, BOLZANO Portici 32 Telefono 376 ^s-^_ Lauben 32 Galanterie e Giocattoli Sport alpino Tennis ecc. Galanterie- und Spielwaren Berg - Sport Tennis usw. Misurina) da Cortina a Dobbiaco (coincidenza colla ferrovia della Pusteria); poi per

, Siusi, Salegg, nella Yal Gardena con Ortisei e Selva ed al famoso circuito del Sella. I più rinomati paesaggi possono essere così raggiunti comodamente in automessaggiere dal capoluogo di Bolzano e nella stagione principale del movimento forestieri anche il rinomato luogo di Cura Merano e la zona dell'Ortles. Le ferrovie di montagna. LA FERROVIA DEL VIRGOLO è una funicolare elettrica che in pochi secondi ci porta sulla cima del Virgolo, alta 200 m sopra Bolzano. Dalla vetta del Virgolo la vista

spazia sulla plaga di Bolzano e di Gries, come sopra una carta topografica. LA FERROVIA DEL CUNCINA', una funicolare lunga 300 m parte dalla via Hof- finger in Gries. Pure in pochi minuti si rag giunge la stazione superiore; da questa sì go de una splendida vista su Bolzano-Gries, sul Catinaccio e Latemar; una passeggiata como da ci porta al Ristorante ,.Reichrieglerhof'. LA FERROVIA DEL REX ON comincia in Piazza Vittorio-Emanuele III ed in ore una e un quarto ci conduce perSoprabolzano a Collalbo

. Presso la stazione iniziale della Portale del Duomo Pfarrkirche, Lösventor Chiesa parrocchiale Pfarrkirche Albergo Croce Bianca Nel centro della città - Ottimo trattamento - cu cina scelta - prezzi mo dici Propr. Corra Im Stadtzentrum ge legen - Vorzügliche Be dienung - Auserlesene Küche - Mäßige Preise t/cT Bes.: Corra JcT Gasthof Weißes Kreuz ferrovia comincia la cremagliera; il bellissimo e variatissimo panorama comprende la conca di Bolzano e quelle guglie delle Dolomiti che sempre più alte e più

ottima vista sono gli alberghi. Attraverso boschi e prati arriviamo in breve a Collalbo 1190 m ove si vede il massiccio dello Sciliàr, un massiccio dolo mitico alto 2564 m poi Costalovara. LA FERROVIA DELLA MENDOLA ci porta in un'ora e mezza dalla stazione di Bolzano al Passo della Mendola 1360 m. Oltrepassato Castel Firmiano la ferrovia s'inoltra nell'altipiano di Appiano e poi conduce a Caldaro ove comincia l'erta salita della Mendola. Da Sant'Antonio la funicolare, lunga 2380 m con pendenza che

2
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1938
Neuer Führer durch Bolzano und Umgebung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/410165/410165_13_object_4621218.png
Page 13 of 125
Author: Hoeniger, Karl Theodor / von K. Th. Hoeniger
Place: Bolzano
Publisher: Ferrari-Auer
Physical description: 118 S. : Kt.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Bozen <Region>;f.Führer
Location mark: I 300.841
Intern ID: 410165
Autolinien. 11 Bolzano (Bozen) (Hotel Luna-Mondschein)— Sarentino (Sarnthein); 20 km in 1*A Stunden (Lire 7.05). Touristenautos: Abfahrt Piazza Vittorio Emanuele - Viktor Emanuelplatz. Während des Sommers regelmäßiger Verkehr auf folgenden Strecken: Bolzano (Bozen) —Carezza (Karerpaß)—Vigo di Fassa —Canazei—Pordoipaß—Falzaregopaß— Cortina d'Ampezzo; 115 km in 5 Stunden (Lire 75.—). Bolzano (Bozen) — Rencio (Rentsch)— Prato - Tires (Bluitìau); 8% km in 25 Minuten (Lire 3.50). Nach Tires (Tiers

) Lire .7.50. Bolzano (Bozen) —Ponte all'Isarco (Waidbruck)—Or- tisei (San Ulrico)—Sellapaß—Canazei—Pordoipaß—Fal zaregopaß— Cortina d'Ampezzo ; 126 km in 7% Stunden (Lire 78.—). Bolzano (Bozen) —Ponte all'Isarco (Waidbruck)—Ca- stelrotto (Kastelruth)— Siusi (Seis); 33 km in 1% Stun den (Lire 15.60). Bolzano (Bozen) (Piazza del Grano-Kornplatz)—Prato Tires (Blumau)— Tires (Tiers) — Bagni Lavina Bianca (Weißlahnbad); 22 km in 2 Stunden (Lire 25.—). Bolzano (Bozen) —Ora (Auer)—Cavalese — Predazzo

— Rollepaß— S. Martino di Castrozza; 86 km in 4 Stunden (Lire 55.—). Bolzano (Bozen) —Méndola (Mendelpaß)—Malé— Ma donna di Campiglio; 92 km in 4 Stunden (Lire 60.—). Bolzano (Bozen) —Novaponente (Deutschnofen) täg lich (L. 11.—). Bolzano (Bozen) — Lavazè—Cavalese, täglich vom 25. Juli bis 5. Sept. (L. 20.—). Bolzano (Bozen)—Merano (Meran); 30 km in 50 Mi nuten (Lire 18.—). Bolzano (Bozen) —Merano (Meran)—Spondigna (Spon- dinig) — Trafoi — Passo Stelvio (Stilfserjoch) — Bormio— Tirano; km 169

in 7 Stunden (Lire 116.50). Bolzano (Bozen) —Merano (Meran)—Münster—Zernetz (St. Moritz); 139 km in 7% (9) Stunden (Lire 115.50). Bolzano (Bozen) —Merano (Meran)—Passo Resia (Re- schen-Scheideck)— Landeck; 157 km in 8 Stunden (Lire 84.50).

3
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_9_object_4641087.png
Page 9 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
Valigeria e fabbrica Zaini e Copertoni J. Kusstatscher Via Portici 11 e Boi zano Via Molini 15 Telef. No. 360 Taschnerei, Rucksack- u. Plachen-Fabrikation. KM EijlMt stiche invernali sugli altipiani, nelle vallate e sulle cime (Kenòn, Mendola, Gardena, Funes, Alpi Sarentine ecc.) Anche la vicina stazione climatica di Gries, attrae molti forestieri a Bolzano. Quando poi il tempo è sfavorevole alle passeggiate vi sono nella stessa città molte altre cose degne d'esser viste. Il luogo di cura

di Gries. Il luogo di cura di Gries (dal 1926 in corporato al comune di Bolzano) è diviso da Bolzano unicamente dalla Tal vera e giace ai piedi meridionali dei ripidi declivi del Quncinà, alti oltre 1000 m che riverberano sul luogo, il calore del sole proteggendo nello stesso tempo assieme alla Mendola e al Renòn dai venti nella stagione fredda. Yerso mezzogiorno si estende la pianura lussureggiante della conca di Bolzano, vasta e ubertosa, aperta verso mezzogiorno. I monti lontani che abbassandosi

è la Casa di Cura, in cui giornalmente si tengono concerti. La breve distanza che divide Gries da Bolzano rende possibile agli ospiti di cura di prender parte ai divertimenti di questa città e di compartecipare alle molte plici gite che vi vengono organizzate. Non si prelevano tasse di soggiorno, ma ogni ospite è soggetto, come del resto anche quelli di Bolzano al pagamento della tassa di soggiorno in misura del 10°/ o del prezzo di alloggio. BolzanoGries. Bedeutendster Fremden- und Kurplatz

des Dolomitengebietes Italiens. Das Zentrum für Dolomiten- und Gletschertouren. Bolzano, 263 m. ü. d. M., Hauptstadt der gleichnamigen Provinz, inmitten eines ma lerischen Bergkranzes, überragt vom sagen hatten Rosengarten, hat 35.000 Einwohner und ist Staatsbahnstation und Kopfstation der MeranerBahn. Berühmte Touristen- und iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiin Nel centro della città - Rinomata cucina italiana e tedesca - Adatta per

4
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_70_object_4641148.png
Page 70 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
- Beseitigt die Schuppen - Stärkt den Haar boden - Belebt die Kopfnerven - Ausgezeichnet gegen Kopf-Rheuma tismus. • CO i ^ : O i 00 Alcune attestazioni: Milano, 21 febbraio 1925. Egregio Sig. Market, Bolzano. Di passaggio questo settembre da Bolzano ho avuto occa sione di fare acquisti nel suo negozio. Fra l'altro ho comperato la sua Lozione Marhettol pei capelli l'ho usata e ne sono stata molto soddisfatta, così soddisfatta die desidererei acquistarne ancora. Favorite spedirmi una bottiglia da mezzo

. J. Market, Bolzano. Avendo avuto ottimo risultato per le mie forfore distrutte con il suo portentoso prodotto „Marhettol', ed essendone ora sprovvisto, la prego spedirmene contro assegno, 2 bottiglie da L. 20.— ciascuna. Rinnovando le mie congratulazioni per il tanto prodigioso prodotto dovuto al suo profondo studio sulla forfora ed in attesa di quanto sopra, distint. la saluto. Vicoletto Cinesi 36. Vincenzo Costa. Cavalese, 10 ottobre 1924. Egregio Sig. Market. Spontaneamente ho il piacere

Parfümeriehändler übergeben. Signe Forslund Grevmagnigatan 10 J. MARKET, Parfumeur Piazza della stazione No. 7 BOLZANO Piazza della stazione No 7 ifliiiiiiiiiiimmiiiiu immillimi imiiimmiiiiiimmiimiiiiimmimmiimimiiiiimiimmi mimmi iiiiiiiiiiiimmiii nummi iu= Fotografìe Ambrosi, Bolzano, e Zardini, Cortina d'Ampezzo^'- S£mpJ$SSITOaF?pn^ a fi a G. Ferrari, s. a g. 1., Bolzano. — Photo Ambrosi, Bolzano, une Zardini, Cortina d'AmpezzB- Q ^r^i^von G. Ferrari G. m. b. H., Bolzano.

5
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_45_object_4641123.png
Page 45 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
1 — —— — ——— — ; —■■ Costalovara al Lago (Altipiano del Renòn) ioQ6 m ü d M Costalovara (Wolfsgrubensee) liegt mitten auf dem Hochplateau des Re nòn (Ritten) angesichts der vielgepriesenen Dolomiten. Von Bolzano (Bahn strecke Brennero Bolzano—Verona) steigt eine kühne Zahnradbahn in einer Stunde auf das Hochplateau, 1200 m ü. d. M. Abfahrtsstation am Viktor Emanuel-Platz in Bolzano. Für Q-roßgepäck in der Balmhofstraße neben dem Zollamt. Der Renòn ist sehr reich an Wäldern und Wiesen, Villen

Wechsel an Ifaturscliönheiten und sportlichen Unterhaltungen wie Costalovara. Von der Bahnhaltestelle aus genießt man die denkbar schönste Aussicht auf den See mit seinen Wäldern und Wiesen, auf die unbeschreibliche Dolomitenwelt des Schiern, Rosengarten und Latemar, auf die Gegend von Bolzano, Oltr'adige und Mendola, auf die Brentadolomiten, die Presanella- und Ortlergruppe mit ihren schimmernden Gletschern. Der Costalo vara see ist das Zentrum der Sommer- und Winter sportveranstaltungen, Schwimmen

die bequemste Verbindung her zwischen Bolzano und Costalovara, resp. mit den andern Fremdenverkehrszentren auf dem Hoch plateau. Piramidi di terra sul Renòn Erdpyramide am Renòn ALBERGO PENSIONE MAIER A 7 minuti dalla fermata di Costalovara. Camere con e senza pensione. Bellissima vista sulle Dolomiti. Cucina casalinga. Prezzi modici. Propr.: P. Maier. In 7 Min. von der Haltestelle Costalovara. Zimmer mit u. ohne Pension. Sehr schöne Aussicht auf die Dolomiten. Hausmässige Küche. Niedrige Preise. Bes

. P. Maier. Costalovara al Lago. Costalovara col suo lago, circondato da boschi si adagia nel centro dell'altipiano del Renòn al co spetto delle celebrate Dolomiti dalle cento guglie fan tastiche. Da Bolzano (ferrovia Brennero — Bolzano — Verona) si sale in un'ora con la ferrovia a cremaglie ra sull'altipiano del Renòn, a 1200 m. s. ni. Stazione di partenza a Bolzano, Piazza Vittorio Emanuele III, per il bagaglio voluminoso alla stazione del Renòn presso la dogana. L'altipiano è ricchissimo di boschi

6
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1926
Bozner Führer : illustriertes Geleitbuch für die Besucher von Bolzano-Gries und sein Verkehrsgebiet
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/411440/411440_197_object_4621673.png
Page 197 of 199
Author: Kiene, Hans ; Domènigg, Karl / von Hans Kiene und Karl Domènigg
Place: Bolzano
Publisher: Ferrari
Physical description: 204 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Südtirol;f.Führer ; <br>g.Bozen;f.Führer
Location mark: I 301.009
Intern ID: 411440
Zeichenerklärung zum Stadtplan. Bolzano. A Commissione Movimento Forestieri-Fremden-Verkehrskommission. — B Uf ficio Viaggi dell' Enit-Reisebureau Enit. — C Ufficio Viaggi-Reisebureau Schenker & Co., Ufficio Auto Enit in No. 51-Autobüro Enit in Nr. 51. 1 Chiesa Parrocchiale - Pfarrki rche. — II Chiesa dei Francescani-Franzishaner- birche. — III Chiesa Cuor di Gesù-Herz-Jesu-Kirche. — IV Chiesa Deutschhaus- Deutschhauskìrche. — V Chiesa dei Cappuccini-Kapuzinerkirche. VI Vecchia Chiesa

Centrale-Zentral. — 13 Hotel Posta-Posthotel. 14 Hotel Schgraffer. — 15 Hotel Gigante-Riesen. — 16 Hotel è Caffè Città di Bolzano-Stadt hotel Café. — 17 Oca bianca-Weifte Gans. — 18 Café Nufcbaumer. 19 Rosa d'oro- Goldene Rose. — 20 Sargant. — 21 Ca' de Bezzi-Batzenhäusl. - 22 Torgolo-Torggl- haus. — 23 Colomba-Täubele. — 24 Hotel Scala-Stiegl. — 25 Sole-Sonne. - 26 Café Centrale-Zentral. — 27 Pavone-Pfau. — Cavallino bianco-Weifies Röfcl — 29 Café Kusseth. — 30 Ristorante-Restaurant Bolognese und neue

«-. — 46 Excelsior Garage. - 47 Cortile di Bolzano-Boznerhof. — 48 Funicolare del Virgolo-Virglbahn. — 49 Teleferica Kolle-Sdiwebebahn Kohlern. — 50 Stazione del Renòn-Rrttnerbahnhof. — Ponte della Tal vera -Talf erbrücke. - Ponte d'Isarco-Eisack- brücfee. — 51 Istituto Credito austriaco-Kredìtanstalt. — 52 Banca Cattolica. 53 Uf ficio cambio della Cassa di Risparmio Bolzano-Wechselstube der Spar- und Vor- sch ufrkassa und städt. Sparkassa. — 54 Banca Commerciale. — 55 Cassa di Risparmio e Prestito-Spar

. und Vorsdiufcfeassa. — 56 Cassa di Risparmio Bolzano-Sparkassa Bolzano. — 57 Sottoprefettura-Unterprafehtur. — 58 Istituto per le Piccole Industrie- Gewerbef örderungs-1nstitut. — 59 Ospedale comunale-AIIg. Krankenhaus. — 60 Ba gni comunalì-Stadt.Badeanstalt. — Tratttoria Velturno-Feldthurnser-Weinstube. Gries. 2 Chiesa del Con vento-Stiftskirche. — 2a Parocchia vecchia-Alte Pfarrkirche. — 3 Chiesa evangelica-Evangelische Kirche. — 61 Hotel Austria. — 62 Hotel Regina, ehem. Sonnenhof. 63 Trafojer. — 64 Sala

di Cura-Kurhaus. — 65 Astoria. — 66 Sanatorio-Sanatorium Malfèr. — Hotel-Pensione Savoy. 67 Sanatorio-Sana torium Grieserhof. — 68 Croce d'oro-Goldenes Kreuz. — 69 Stella AIpina-Edel- we$. — 70 Bavaria. — 71 Quisisana. — 72 Lorelev. — 73 Gunfschnahof. — 74 Hotel Badi. 75 Villa Yielanders. — 76 Pension Mumelter. 77 Hotel Reichrieglerhof. — 78 Germania. - 79 Bellevue. — 80 Funicolare del Guncina-Guntschnabahn. — 81 Piazza Football-Fuftballplat? in Bolzano. — 82 Julienhetm. — 83 Urbanpark

7
Books
Category:
History
Year:
1940
¬Die¬ Familie Lieb im 16. und 17. Jahrhundert.- (Beihefte zum "Bozner Jahrbuch für Geschichte, Kultur und Kunst" ; 5)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BJGKK_BH_05/BJGKK_BH_05_30_object_3881126.png
Page 30 of 49
Author: Fromherz, Konrad / Konrad Fromherz
Place: Bolzano
Publisher: Verl.-Anst. Athesia
Physical description: 41 S. : graph. Darst.
Language: Deutsch
Subject heading: p.Lieb <Familie> ; z.Geschichte 1500-1700
Location mark: D II Z 193/Beih.5 (2.Expl.) ; D II Z 193/Beih.5 (1.Expl.) ; II Z 193/Beih.5
Intern ID: 166885
an die in den älteren Verfachbüchern nach gewiesenen Lieb, insbesondere nicht an die des Hans Lieb (3), die das gleiche Wappen führt. Sebald Lieb (20) hai nur drei Söhne hinter lassen, von denen der jüngste Sebald (51) 1588 ledig gestorben ist. Jeremias (42) ist in den späteren Jahrgängen der Verfachbücher nicht mehr als in Bolzano lebend nachzuweisen. Von Nachkommen dei älteren Hans Lieb (23) konnte aber nirgends etwas festgestellt werden. Danach sind also folgende Kinder des Hans Lieb (44) bekannt: Hans Lieb

(80), identisch mit (2833) des Geschlechterbuchs, muß vor 1584 geboren sein. Über ihn ist weiter nichts bekannt. Anton Christoph Lieb (81), identisch mit (2834) des Ge- schlechterbuchs, ebenfalls wahrscheinlich vor 1584 geboren, war Dominikanermönch. Tobias Lieb (82), Sohn des Hans Lieb und der Elisabeth Pöckhlerin, getauft in Bolzano am 12. 6. 1584. Wahrscheinlich als Kind gestorben. Jeremias Lieb (83), identisch mit (2831) des Geschlechter buchs, getauft als Sohn des Hans Lieb und der Elisabeth Pöckhl

zu Bolzano am 1. 9. 1585, Zollner zu Bronzolo. Er war zweimal verheiratet, denn wir finden seine zweite Ehe in Bolzano, 1. Ehebuch, S. 157', ein getragen am 4. 2. 1625. Seine zweite Frau ist Katharina Höllin; Trau zeuge ist Dr. theol. Andreas Kastner, Pfarrer in Bolzano, wahrschein lich ein Schwager seines Bruders Sebald (87). Über Nachkommen dieses Jeremias Lieb ist nichts bekannt. F erdinand (84) und Sebald (85) Lieb, Zwillinge, als Söhne derselben Eltern getauft in Bolzano am 14. 11. 1590

, sind offenbar beide als Kinder gestorben. Judith Lieb (86), getauft in Bolzano am 29. Juli 1592 als Tochter von Hans Lieb und Elisabeth Pöckhlin (2. Taufbuch, S. 90). Dieselbe ist im Geschlcchterbuch nicht erwähnt, also möglicherweise ohne Nach kommen gestorben. Sebald Lieb (87), identisch mit (2829) des Geschlechterbuchs, getauft in Bolzano am 17. 6. 1595 als Sohn derselben Eltern (2. Taufbuch, S. 179), ist der spätere Zöllner und Waldmeister zu Fleims, verehelicht mit Maria Elisabeth Kastner

8
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_30_object_4641108.png
Page 30 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
vermißt. Canazei. Canazei 1465 m. s. m. sito sulla nuova strada delle Dolomiti, 21 km da Carezza al Lago e 50 km da Bolzano, è stazione delle linee automobilistiche di lusso soleggiata e riparata dal vento ai piedi della Marmolada e del Sella, in mezzo ad un esteso bosco di conifere e a belle praterie alpine, gli conferiscono i pregi di eminente stazione climatica alpina come Carezza al Lago. Specialmente l'amante della natura, delle ascensioni e delle scalate trova svariate gite ed escursioni

. Canazei, 1465 m. ü. M. liegt an der neuen Dolomitenstraße, 20 km vom Karerpaß und 50 km von Bolzano entfernt und ist die geeignetste Zwischenstation auf der Linie Bolzano Cortina wie San Martino - Cortina. Die sonnige, geschützte Lage am Fuße derMarmolata und des Sellamassives inmitten ausgedehnter Waldungen und Alpenweiden bietet die gleichen Vorzüge als Ilöhenstation und Sommerkurort wie Carezza. Ganz besonders findet der Naturfreund und Hochtourist eine seltene Fülle von Höhen wanderungen

i turisti a prezzi modici - Ristorante turistico. Hotel Canasei colla Cima Pordoi Canazei mit Pordoispit^e Cananei verso Campitello Cananei gegen Campitello Latemar Haus I. Ranges - ISO Betten - Auf der Dolomitenstrasse Bolzano—Carezza al Lago —Cortina - Nächste Nähe zum großen Walde am Carezza-See mit langen und bequemen Promenaden Ausgangspunkt für Hochtouren in der Rosengarten - GruDpe und Latemar - i Herrliche Aussicht aut die Ortler- und ©tjtaler - Gletscher - Grofje Gesell schaftsräume - Bar

. Per informazioni : Direzione Hotel Carezza o Hotel Canazei' Provincia Bolzano, Italia. Alpenhotel ersten Ranges. — 110 Betten. - Privat- Bäder. — Saison: Juni-September. Auskunft : Direktion Hotel Karersee od. Direktion Hotel Canazei Provinz Bolzano, Italien.

9
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_46_object_4641124.png
Page 46 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
è situato all'estremità meridionale dell'ampio altipiano chiamato Renòn, che si protende fra l'Isarco e la Valle Sarentina, in direzione nord-sud, verso la conca di Bolzano. 11 vasto pianoro verso settentrione si prolunga elevandosi lentamente e gradevolmente fino al Corno di Renòn ad un'altezza, sopra il livello del mare, di circa 230Ü m., ove si gode un panoroma alpino magnifico. Dalle alture di quest'altipiano il nostro sguardo spazia su regioni svariatissime ed in cantevoli delle splendide Dolomiti

e delle grandiose Alpi centrali con le loro nevi immaco late ed i loro scintillanti ghiacciai. Pure gradevoli riescono le gite con la ferrovia del Renòn, a Costalovara col suo gra zioso laghetto, a Stella e Collalbo. Nell'anfratto superiore lungo la ferrovia del Renòn, s'inal zano molte piramidi, costruite di un conglomerato formato di margone argillaceo e di blocchi pietrosi, residui d'una morena dell' epoca glaciale. Soprabolzano si raggiunge partendo da Bolzano, Piazza Vittorio Emanuele III, con

Rittner-Horn, eine Höhe von fast 2300 Meter erreicht. Auf diesem, voll der entzückendsten Landschaftsbilder und an herrlichen Aussichts punkten auf die Dolomiten und schneebedeckten Zentralalpen reichen Höhenlaud, bieten sich dem Wanderer zahlreiche Spazierwege auf Alpenwiesen und in Nadelholzwäldern dar. Ausflüge mit der Rittnerbahn nach Costalovara ('Wolfsgruben) mit kleinem See, Stella (Lichtenstein) und Collalbo (Klobenstein). Soprabolzano erreicht man von Bolzano Viktor-Emanuel- platz aus mittels

der Rittner bahn (elektr. Zahnradbahn) in 50 Minuten. Die Rittner bahn befördert alle Arten von Gepäck; dasselbe muss, mit Ausnahme des kleinen Hand gepäckes, am Rittnerbahn hofe (8 Minuten vom Haupt bahnhofe) aufgegeben werden. Ein Ausflug mit der Ritt nerbahn gehört zu den schön sten in der Umgebung von Bolzano und bietet Sopra bolzano den umfassendsten Rundblick längs der ganzen Renòn. L'Assunta Renòn, Maria-Himmelfahrt Bahnlinie. Das Holel ist frei und offen gelegen, von der Bahnstation in 2 Minuten

11
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
1926
Bozner Führer : illustriertes Geleitbuch für die Besucher von Bolzano-Gries und sein Verkehrsgebiet
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/411440/411440_32_object_4621508.png
Page 32 of 199
Author: Kiene, Hans ; Domènigg, Karl / von Hans Kiene und Karl Domènigg
Place: Bolzano
Publisher: Ferrari
Physical description: 204 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch
Subject heading: g.Südtirol;f.Führer ; <br>g.Bozen;f.Führer
Location mark: I 301.009
Intern ID: 411440
Bergbahnen. Virglbahn (Virgolo), mit der Talstation am linken Eisack- ufer, mit der elektrischen Straßenbahn nach S Giacomo zu er reichen. Zu Fuß in fünf Minuten vom Viktor-Emanuel-Plafz. Bergfahrt L. 2, Talfahrt L. 2, hin und zurück L. 3.50. Hohlerer Schwebebahn (Bolzano—Colle di Bolzano), Fahrt dauer 15 M : n. Talstation in Kampill am linken Eisackufer; von Bolzano in 25 Min. zu erreichen. Einfache Fahrt 6 L., Berg- und Talfahrt 10 L., Kinder unter 10 Jahren 4 und 6 L. Ouirtschnabahn in Gries

, mit der Talstation in Gries, am Fuße des Guntschnaberges. Mit der elektrischen Straßenbahn Bolzano—Gries oder zu Fuß (15 Min. vom Viktor-Emanuel- Platz) zu erreichen. Berg'ahrt L. 2.50, Talfahrt L. 2.—, hin und zurück L. 4.—, Kinder unter 8 Jahren L. 1.— bzw. 1.50. Rittnerbahn, von Bolzano, Viktor-Emanuel-Platz. über So- prabolzano nach Collalbo. Fahrtdauer eineinhalb Stunden. Nach Soprab->lzino 15 L., zurück 10.50 L., hin und zurück 20 L. Nach Collalbo 18 L., zurück 13.50 L., hin und zurück 25 Lire. Mendelbahn

, direkter Wagen der elektrischen Vollbahn Bolzano—Caldaro—S. Antonio; dortselbst Umsteigen in den Bergwagen. Fahrtdauer 45 Min. Zur Endstation Mendola I. Kl. 14.80 L., III. Kl. 10.50 L., hin und zurück 11 L. (nur an Sonn- und Feiertagen). In der Strecke Bolzano—Mendola und zurück kombinierte Bahn- und Autofahrten. Fahrkarten für sämtliche Bergbahnen in den Reisebüros. Orientierungs-Einriehtungen. Jeder Fremde erhält in den Hotels der Stadt und des Kur rayons über Wunsch

12
Books
Category:
Geography, Travel guides
Year:
[1927]
Dolomiten-Führer : illustriertes Handbuch für Dolomitenreisende
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/406809/406809_120_object_4620528.png
Page 120 of 136
Author: Wolff, Karl Felix / von Karl Felix Wolff
Place: Bolzano
Publisher: Ferrari
Physical description: 132 S. : Ill., Kt.. - [5. Aufl.]
Language: Deutsch
Subject heading: g.Dolomiten;f.Führer
Location mark: I A-28.802
Intern ID: 406809
Automobilisten nicht eindringlich genug anempfoh len werden, in den Dolomiten langsam zu fah ren. Tourenprogramme. Von Innsbruck in die Dolomiten: Innsbruck — Brennero — Bolzano — Carezza — Por- doi — Falzarego — Cortina — Dobbiaco — Brunico — Fortezza — Innsbruck (397 km). Von Kärnten in die Dolomit en : Lienz — Dobbiaco — Cortina — Belluno — Feltre — Fon- zaso — S. Martino di Castrozza — Rolle — Predazzo —Vigo—Carezza—Bolzano (316 km). — Zurück: Bolzano — Carezza — Prodoi — Cortina — Dob

biaco — Lienz (183 km). Von Venedig in die Dolomiten: Über San Martino. Mestre—Treviso—Feltre—Fonzaso —Primiero—S. Martino di Castrozza — Rolle — Pre dazzo—Ora—Bolzano (210 km). — Über Karer- p a ß : Wie vorhin bis Predazzo, dann nordwärts nach Vigo und über Carezza nach Bolzano (208 km). — über die Dolomitenstraße: Mestre—Tre viso — Conegliano — Vittorio—Ponte nelle Alpi— Cadore—Cortina — Falzarego — Pordoi—'Vigo—Ca rezza — Bolzano (259 km). — Kombinierte Fahrt: Mestre — Treviso — Feltre—Fonzaso

—Sai* Martino—Rolle—Predazzo — Vigo — Pordoi — Fal zarego — Cortina — Dobbiaco — Brunico — Bressa none — Bolzano (368 km). Von Verona in die Dolomiten: Verona — Trento — Cem'bra — Cavalese — Predazzo — Vigo — Pordoi — Falzarego — Cortina — Dobbiaco (255 km).

13
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_69_object_4641147.png
Page 69 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
iiiiniiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiffliiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Nova Levante altezza 1180 m. giace idillicamente sulla mondiale o conosciuta via delle Dolomiti tra la valle d'Ega presso Bolzano, incoronata di solvo romantiche e selvaggie. La sua rinomanza come luogo estivo di cura climatica aumenta annualmente, ciò ne giustifica il continuo concorso di forestieri. L'aria aromatica dei boschi, l'eccellente acqua potabile e il scelto trattamento rendono il soggiorno piacevole ed una quantità di splendide passeggiate con le magnifiche viste delle Dolomiti, oftrono

di abbellimento a Nova Levante, cosi pure l'Ufficio concorso forestieri a Bolzano. — Gli alberghi a Nova Levante sono aperti tutto l'anno. — Il Club per slittini e sci intensivamente occupato a raggiungere Cappella presso Hotel Carezza al Lago Kapelle beim Karerseeliotel Auskünfte werden bereitwilligst durch das ganze Jahr vom Verschönerung»vorein Nova Levante und Fremdenverkehrsbureau Bolzano erteilt. Die Hotels von Nova Levante sind ganzjährig geöffnet. Der Klub für Ski und Schlittschuh, welchem Streben

geht nur dahin, sein Ideal zu erringen veranstaltet öfters Schlitt schuhlaufsportfeste. Dank des vorzüglichen Terrains auf der Strecke Bosengarten— Costalungapaß—Nova Levante ist diese sportliche Veranstaltung stets zahlreich besucht. Nova Levante col Latemar Nova Levante mit Latemar Prop. - Bes.: J, Wiedenhofer Sulla Transdolomitica tra Bolzano An der Dolomitenstrasse zwischen e Carezza - Ottimo trattamento - Bolzano und Karersee gelegen - 95 letti, Garage, Tennis, Caseifi- Vorzügliche Bedienung

14
Books
Category:
Natural sciences, Agriculture, Domestic economy
Year:
1930
Etschländer Weinbuch : eine Sammlung ausgewählter Aufsätze mit vielen ein- und mehrfarbigen Bildern, Übersichtskarten des Etschländer Weinbaugebietes
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/503048/503048_119_object_4975526.png
Page 119 of 168
Author: Becke, Arnold [Hrsg.] / zsgest. von Arnold Becke
Place: Bolzano
Publisher: Verl. Vogelweider
Physical description: 148 S. : Ill., Kt.
Language: Deutsch
Notations: In Fraktur;
Subject heading: g.Südtirol;s.Weinbau;f.Aufsatzsammlung
Location mark: 1.818
Intern ID: 503048
Das heutige Ltschländer Weinbaugebiet und die mittleren Eraubenmaischo-Lrtrage. Das Weinbaugebiet liegt zwischen dem 46. und 47. Breitegrad am Südabhang der Alpen im Bereiche des Etsch-, Passer-, Eisack- und Aienztales in der Meereshöhe von 210 bis 800 Meter. Die Hauptorte sind Bolzano, Merano und Bressanone. Bahnen und gute Straßen sorgen genügend für den Verkehr. Als ausgesprochenes Gebirgsland mit großem internationalen Fremdenverkehr fehlt es auch nicht an guter Unterkunft und Verpflegung

. Die heutige Weinbaufläche beziffert sich auf rund 9000 Hektar mit einer durchschnittlichen Eraubenmaischeproduktion von über einer halben Million Hektoliter. Die Weinbaufläche verteilt sich auf sechs natürlich begrenzte Gebiete, die sich durch Lage, Klima, Böden der Weingüter und Eigenschaften ihrer Produkte mehr oder weniger scharf unter scheiden. Alle diese Gebiete, die sich um das zentral gelegene Bolzano gruppieren, sind, wie schon aus der beigegebenen Über sichtskarte zu ersehen, durch die Bahnlinien

: Bolzano—Ealdaro, Bolzano—Merano—Malles, Bolzano—Trento und Bolzano— Bressanone leicht, schnell und bequem zu erreichen. Mit einer maximal einstllndigen Bahnfahrt und kleiner Fußwanderung sind fast alle Weinbaugemeinden mit über 1000 Hektoliter Produk tion zu erreichen. Fu den meisten WLinbaugemeinden führen auch gute Autostraßen. Demnach erfordert bk Bereisung keinerlei körperliche Anstrengungen und findet man selbst — bei bescheidenen Ansprüchen — in den kleinen Ortschaften ent sprechende Verpflegung

16
Books
Category:
History
Year:
1940
¬Die¬ Familie Lieb im 16. und 17. Jahrhundert.- (Beihefte zum "Bozner Jahrbuch für Geschichte, Kultur und Kunst" ; 5)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BJGKK_BH_05/BJGKK_BH_05_8_object_3881082.png
Page 8 of 49
Author: Fromherz, Konrad / Konrad Fromherz
Place: Bolzano
Publisher: Verl.-Anst. Athesia
Physical description: 41 S. : graph. Darst.
Language: Deutsch
Subject heading: p.Lieb <Familie> ; z.Geschichte 1500-1700
Location mark: D II Z 193/Beih.5 (2.Expl.) ; D II Z 193/Beih.5 (1.Expl.) ; II Z 193/Beih.5
Intern ID: 166885
verliehen. Die Familie des Kaspar Lieb dagegen führt ein durchaus verschiedenes Wappen: dieses ist waagrecht zweigeteilt und zeigt in der oberen Hälfte in rotem Feld einen nach rechts gerichteten halben Löwen mit Urkunde in den Pranken, im unteren grünen Feld drei Rosen. Dieses Wappen führen nach Wappenbüchern in Bolzano der Bürgermeister Kaspar Lieb und seine Söhne. Dasselbe Wappen findet sich auf Urkunden des Generalarchivs des Deutschen Ordens in Wien: Schreiben der Ge meinde Bolzano an Hans

Hintermayr wegen Baurecht vom 20. März 1529 und an Hans Oetting, Bürger, wegen Pachtrecht vom 14. September 1530; Siegler ist Kaspar Lieb, Ratsbürger zu Bolzano (s. Abbildung 1). Das Wappen des Kaspar Lieb hat gemeinsame Bestandteile mit Wappen, die 1504 von Kaiser Maximilian verliehen und in einem Adels brief vom 1. Oktober 1614 (Tiroler Landesakt) für Johann Baptist Lieb in Bolzano, Zöllner an der Teil, gebessert wurden. Eine Abstammung dieses Johann Baptist Lieb von Kaspar Lieb ist indessen

nicht festgestellt: die Übereinstimmung besteht auch nur in wesentlichen Teilen der Wappen (s. u. S. 12). Der Allbürgermeister Kaspar Lieb in Bolzano stiftete am 1. Jänner 1542 entsprechend seiner Herkunft aus der Bäckerzunft 260 rheinische Gulden, von deren Ertrag an jedem Freitag „u mh ain phundt perner guet frisch newgepachen waitzen prodt' eingekauft werden soll als Spende für alle „notturftigen leutt, die an den freyttagen bey der peckhen bruederschafft an der pharrkirchen alhie freydthof, dieweill

17
Books
Category:
Arts, Archeology
Year:
1937
¬Die¬ heimische Bildhauerfamilie Reinalter.- (Beihefte zum "Bozner Jahrbuch für Geschichte, Kultur und Kunst" ; 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BJGKK_BH_01/BJGKK_BH_01_7_object_3880701.png
Page 7 of 46
Author: Reinalter, Reinhold / Reinhold Reinalter
Place: Bolzano
Publisher: Verl.-Anst. Athesia
Physical description: 27, 12 S.: Ill.
Language: Deutsch
Subject heading: p.Rainalter <Familie> ; z.Geschichte
Location mark: D II Z 193/Beih.1 (2.Expl.) ; D II Z 193/Beih.1 (1.Expl.) ; II Z 193/Beih.1
Intern ID: 166893
' 12 ). Nicht gedacht ist bei diesen Erwähnungen des Vaters bzw. Groß vaters Andreas Rain a Iter 13 ), der gleichfalls Bildhauer in Bolzano 6) Doch auch diesem Friedhofe ist die Zeit der vollständigen Auflösung nahe gerückt. Seit I. Jänner 1932 werden die Verstorbenen der Talferstadt bereits auf dem neuen Gottesacker in Oberau begraben. 7) Die aufmunternde Anregung verdanke ich meinem Freunde Dr. K. M. Mayr, Museumssekretär in Bolzano und Herausgeber dieser Schriftenreihe. 8) Simeoner A., Die Stadt Bozen, Bozen

1890, S. 889. 9) Beda Weber, Die Stadt Bozen und ihre Umgebungen, Bozen 1849, S. 232, und Das Land Tirol, I. Bd., Innsbruck 1837, S. 171. 10) Dörrer A., Die deutsche Literatur des Mittelalters, Verfasserlexikon, I. Bd., Leipzig 1933, S. 405—408. Debs stammte aus Ingolstadt und war Lateinschulmeister in Bolzano und Organist an der Pfarrkirche. Die städt. Lateinschule und die musikalischen Leistungen zählten zu den ersten in Tirol (Weihnachts-, Passions-, Fronleichnamsspiele). Er starb 1515

in Bolzano. Hoeniger K. Th., a. a. 0., S. 85. 11) Richtig geschrieben Rainalter, da das Geschlecht von Ranalt, der innersten und letzten Siedlung im Stubaitale, stammt. 12) Adolf Pichler, Gesammelte Werke, Band X: Allerlei aus Italien, München und Leipzig 1906, S. 97. 13) Andreas Rainalter, * 7. Nov. 1741 in Sluderno im Vintschgau (verm. mit Rosa Murr), t 2. Mai 1812 in Bolzano. Laut Bozner Bürgerbuch II, Nr. 10150, erlangte er

18
Books
Category:
Geography, Travel guides , Economy
Year:
1928
¬La¬ grande guida descrittiva illustrata delle stazioni climatiche delle Dolomiti e dell'Alto Adige : raccolta e ricostruita con i dati ufficiali dei Comitati di cura, societa d'abbellimento = Großer illustrierter Führer der Dolomiten-Kurorte und des Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/311719/311719_62_object_4641140.png
Page 62 of 71
Author: Colasanti, Luigi [Hrsg.] / ed. e dir. da Luigi Colasanti
Place: Bolzano
Publisher: Colasanti
Physical description: 63 S.
Language: Italienisch; Deutsch
Notations: Text ital. und dt.
Subject heading: g.Südtirol;s.Gaststätte;f.Verzeichnis
Location mark: III 65.649
Intern ID: 311719
eine sehr abwechslungsreiche Aus wahl, aber auch als Ausgangspunkt für Hoch- und Rundtouren in die Berg welt der sagenumsponnenen Dolomiten kommt er in Betracht, wofür die nahe Siusi-Alpe und der Sciliàr die ersten erstrebenswerten Ziele bilden. Arzt, Apotheke, Tost- und Telegraphenamt sind im Ort. Täglich Auto postverbindung mit Ponte all'Isarco der Ferrovia del Brennero. Während der drei Sommermonate zwei tägliche Autokurse ab Viktor-Emanuel-Platz Bolzano über Ponte all'Isarco nach Castelrotto-Siusi. Platzmusiken

der Orts kapelle. Vorzüglich geführte Gasthäuser und Pensionen sowie Privatquar tiere sind zur Aufnahme der Gäste bereit. Der Fremdenverkehrs- und Ver schönerungsverein gibt jederzeit alle gewünschten Auskünlte und besorgt unentgeltlich auch Quartiere. m. 1002 s. 1. m. «. 71 U.«31 1002 m - ll - d. M. WW 'WUv WW *WAW* '«Aw «;AW Crocifisso campestre a Siusi Feldkreus bei Siusi Siusi allo Sciliàr. Ad est di Bolzano, su quelle colline di porfido, là dove là regione delle viti confina con quella dei pini

treni diretti distante circa 30 minuti di corsa in treno dalla città di Bolzano (linea Verona- Trento—Bolzano — Brennero). Da Ponte all'Isarco 471 m. si percorre una comoda autocarrozzabile che dopo una salita di 8 km. arriva sul bell'altipiano di Castelrotto, 1100 m. e dopo altri 3 km. seguendo le leggere ondulazioni del terreno in mezzo a prati fioriti, davanti ad un vasto orizzonte che ci offre la magni-

19
Books
Category:
History
Year:
1940
¬Die¬ Familie Lieb im 16. und 17. Jahrhundert.- (Beihefte zum "Bozner Jahrbuch für Geschichte, Kultur und Kunst" ; 5)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BJGKK_BH_05/BJGKK_BH_05_20_object_3881106.png
Page 20 of 49
Author: Fromherz, Konrad / Konrad Fromherz
Place: Bolzano
Publisher: Verl.-Anst. Athesia
Physical description: 41 S. : graph. Darst.
Language: Deutsch
Subject heading: p.Lieb <Familie> ; z.Geschichte 1500-1700
Location mark: D II Z 193/Beih.5 (2.Expl.) ; D II Z 193/Beih.5 (1.Expl.) ; II Z 193/Beih.5
Intern ID: 166885
bekannt. Wahrscheinlich handelt es sich da um Handelsbeziehungen, die aber auch oft durch Ehen bekräftigt waren, Andreas Schgrafler (54) ist Vfbch. 90, S. 208*, genannt als Bruder des in Nürnberg lebenden Paul Schgraffer und Bevollmächtigter des Jeremias Lieb in Nürnberg (42). Er ist Wirt und Bürger zu Bolzano, hat also damals wahrscheinlich das Wirtshaus zum Mondschein bereits von seiner Mutter Christina Lieb übernommen. Von seiner Frau (55) und etwaigen Kindern haben wir nichts ermittelt

) war sein Name nicht zu finden. Sebald Lieb. Die Fortsetzung des Maiinsstammes der Nachkommen des Hans Lieb (im führt, soweit bekannt, ausschließlich auf Sebajd (20) zurück, der, wie oben gezeigt, Bruder des Hans Lieb (23) und Christina verh, SchgraiTer (26) war. In Bolzano finden wir ihn zuerst am 13. Mai 1557 (Vfbch. 41, S. 458') genannt, als des Rats und Gerhab der Kinder des Altbürgermeisters Hans Lieb (vgl. oben S. 7). In diesen Teilungsverhand- lungen ist er auch als Vetter der Nachkommen des Kaspar

Lieb bezeugt Der Umstand, daß wir ihn früher nicht in Bolzano erwähnt finden, kann darauf schließen lassen, daß er bis etwa 1557 in Nürnberg gelebt hat, wo er, wie bereits S. 15 vermutet, wahrscheinlich auch seine Jugend verbracht hat. In den unten zu besprechenden Urkunden der „Ansbacher Religionsaklen' ist ausdrücklich erwähnt, daß Sebald Lieb lange Jahre in Nürnberg gelebt hat. Wir finden auch in den Nürnberger Ratsverlässen von 1552/53 einen Sebald Lieb erwähnt wegen eines Rechtsstreites

mit Jörgen Hofmann (Bd. 1080, Nr. 2, S. 11 und 30; Bd. 1082, Nr. 7, S. 12; Bd. 1086, Nr. 11, S. 20 und 27) und es ist nicht von der Hand zu weisen, daß es sich hier um den Sebald Lieb aus Bolzano handelt. Sebald Lieb war in erster Ehe mit Helene Schwarz (21) ver heiratet, die bei der Erbteilung vom 17. Juli 1573 in Vfbch. 90, S. 198', in Bolzano erwähnt ist Daß diese erste Frau, von der der weitere Manns stamm der Familie sich herleitet, Nürnbergerin gewesen ist ist durch eine ausdrückliehe Überlieferung

20
Books
Category:
History
Year:
1940
¬Die¬ Familie Lieb im 16. und 17. Jahrhundert.- (Beihefte zum "Bozner Jahrbuch für Geschichte, Kultur und Kunst" ; 5)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BJGKK_BH_05/BJGKK_BH_05_26_object_3881118.png
Page 26 of 49
Author: Fromherz, Konrad / Konrad Fromherz
Place: Bolzano
Publisher: Verl.-Anst. Athesia
Physical description: 41 S. : graph. Darst.
Language: Deutsch
Subject heading: p.Lieb <Familie> ; z.Geschichte 1500-1700
Location mark: D II Z 193/Beih.5 (2.Expl.) ; D II Z 193/Beih.5 (1.Expl.) ; II Z 193/Beih.5
Intern ID: 166885
in Bolzano verblieben, Sebald Lieb hat diese für ihn offenbar er schütternde Angelegenheit nicht lange überlebt; er ist vor 17. Juli 1572, wahrscheinlich schon 1571, gestorben. Anna Prugger (22), die zweite Frau Sebald Liebs, war die Schwester der Haidwig Prugger, Ehefrau des Bernhard Eyrl, „Bürger des Raths zu Bozen' (vgl. Vfbch. 118, S. 201; 122, S. 367'). Sie hat als Witwe noch lange in Bolzano gelebt. In den Verfachbüchern ist sie bei Käufen, Verkäufen und Schuldverhältnissen vielfach

genannt (Vfbch. 110, S. 263, 16. Juni 1576; 118, S. 243, 10. November 1579; 132, S. 117, 17. Februar 1584; 139, S. 228', 18. Dezember 1586). Als Patin finden wir sie in dem ältesten Taufbuch von Bolzano am 30. September 1583, 5. Januar 1584, 11. Juni 1584, 29. August und 24. Oktober 1585, 3. Januar 1587 und 6. Mai 1588. Anna Prugger lebt zur Zeit des Testaments ihres Sohnes Sebald (8. April 1588) noch; 18. Februar 1594 (Vfbch. 157, S. 52) ist sie tot. Vielleicht hat sie den Sohn nur kurz überlebt

. Nach ihrem Tode dürfte das angeblich 1592 auf dem Friedhof in Bolzano errichtete Familiengrab entstanden sein, das im Geschlechter buch von 1770 beschrieben ist und das Wappen der Familie Lieb trägt (vgl. oben S. 1). Auf Sebald Lieb und seine beiden Frauen dürfte sich auch das ebenda erwähnte liebische Begräbnis an der Pfarrkirche be ziehen, obwohl dieses anscheinend keine Jahreszahl aufwies. Kinder der zweiten Ehe Sebald Liebs. Nach den Teilungen (Vfbch. 90, 198'; 93, S. 61 ff.) waren beim Tode Sebald Liebs

sein. Nach Vfbch. 143, S. 204, actum 8. April 1588, liegt Sebald Lieb, Sohn des älteren Sebald Lieb, krank danieder und macht sein Testament. Er ist 18 Jahre alt und hat damit seine „Vogtparkheil' erreicht. Als Haupterbin setzt er seine Mutter ein, „der ime alzeit erzeigter Treu und Guttaten halber'. Noch 28. Januar 1586 ist er im Taufbuch von Bolzano als Pate genannt. Er dürfte 1588 ohne Nachkommen gestorben sein. Auf die zweite Ehe Sebald Liebs mit Anna Prugger kann also kein Liebischer Mannsstamm

21