47 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1903
Alta Valle dell'Adige : (appartenente all'Impero Austro-Ungarico)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VAA/VAA_9_object_3969576.png
Pagina 9 di 42
Luogo: Torino
Editore: Ute
Descrizione fisica: S. 163 - 202 : Ill.
Lingua: Italienisch
Commenti: Aus: La Patria, vol. I, parte 2
Soggetto: g.Trentino-Südtirol ; g.Etschtal ; s.Landeskunde
Segnatura: III 215.967
ID interno: 359312
circostanze indossano. Curiose le ambasciate, le finzioni, gli equivoci e le allegrie chiassose colle quali queste cerimonie si iniziano, si svolgono e si chiudono. Nella parte superiore della valle dell'Avisio o di Fassa comincia a perdersi la lingua italiana propriamente detta e a subentrare quella lingua che è l'idioma ladino o romancio, sebbene alquanto modificato e corretto da quello purissimo, elevato ad onore di lingua letteraria nell'Engadina ed in parte dei Grigioni (1). Tra il dialetto ehe

si parla nelle due parti della valle di Fassa havvi una diffe renza non lieve : il dialetto della parte inferiore, quantunque infiorato di voci ladine, sia per la pronunzia che per la sintassi del discorso, è facilmente comprensibile a chi abbia formato l'orecchio alla lingua italiana-, nella parte superiore della valle di Fassa, che fa centro in Campitello, bisogna essere bene esercitati nell'uso dei dialetti romanci per afferrare e seguire il filo del discorso in questo dialetto, che può dirsi

ed anche in Badia, non sono una specie di transizione fra la lingua italiana e la tedesca, sibbene'dialetti antichissimi deri vati dalla lingua latina e da elementi preromani provenienti dalle antichissime parlate dei popoli alpini, L'idioma ladino di Fassa si rannoda da una parte al romancio dei Grigioni, dall'altra al dialetto friulano.

1
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1903
Alta Valle dell'Adige : (appartenente all'Impero Austro-Ungarico)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VAA/VAA_2_object_3969562.png
Pagina 2 di 42
Luogo: Torino
Editore: Ute
Descrizione fisica: S. 163 - 202 : Ill.
Lingua: Italienisch
Commenti: Aus: La Patria, vol. I, parte 2
Soggetto: g.Trentino-Südtirol ; g.Etschtal ; s.Landeskunde
Segnatura: III 215.967
ID interno: 359312
. La prima, che diremo dell'Altissimo Adige, la quale dalle scaturigini del fiume viene fino alla confluenza dell'Eisack, sotto Bolzano; — la seconda, che da questo punto, ove nel territorio circostante si schiarisce mag giormente anche la favella italiana, va fino alla stretta di Calliano sotto Trento ; — la terza infine, che da questa stretta, poggiando di fronte a Rovereto e, prendendo il nome di Valle Lagarina, va fino al confine italiano, presso Peri. Etnograficamente la prima zona, cioè quella che

va dalle scaturigini dell'Adige fino a Bolzano, è oggi completamente tedesca. La seconda zona è mista di popolazione tedesca e di molte isole italiane da Bolzano alla chiusa di Salorno; al di là della quale, cioè entro i confini dell'attuale Trentino, si presenta compatta la sola popo lazione italiana. I. ZONA DELL'ALTISSIMO ADIGE 0 VAL VENOSTA L'Adige, è noto, ha le sue origini ai laghetti di Besehen, che a circa 1500 metri d'altezza raccolgono le acque, sempre copiose, calanti dai ghiacciai immensi

ai paesi, geografica mente italiana ; che ancora un secolo fa poteva dirsi filologicamente ed etnografica mente latina, ina che oggidì, nessuno può negarlo, è, sotto questi due ultimi rapporti, completamente tedesca.

2
Libri
Categoria:
Giurisprudenza, politica
Anno:
1905
Alla vetta d'Italia : prima ascensione della vetta più settentrionale della grande catena alpina spartiacque ; (cima nord del Monte Lana, o Glockenkaar K. della carta militare austriaca) ; (m. 2194)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VDI/VDI_12_object_3974613.png
Pagina 12 di 48
Autore: Tolomei, Ettore / Ettore Tolomei
Luogo: Torino
Editore: Candeletti
Descrizione fisica: 46 S. : Ill., Kt.
Lingua: Italienisch
Soggetto: p.Tolomei, Ettore ; g.Klockerkarkopf ; f.Erlebnisbericht
Segnatura: 1174
ID interno: 184507
. Ma qui non è campo per la storia. Aggiungerò piuttosto, e voi potrete facilmente osservare in luogo, che la presenza di popo lazione italiana stabile s'aumenta d'una forte corrente di immi grazione temporanea. Le molte seghe di legnami, proprietà, le maggiori, d'italiani, i Feltrinelli, i Bisi, i Lazzaris (è tradizio nale in questi luoghi il monopolio degli Italiani nel commercio e nella lavorazione del legname) lavorano gran parte dell'anno ed hanno personale tutto italiano; i segantini vi stanno

, la maggior parte ra gazze, con fazzoletti di colori vistosi, col seno coperto di ori e d'orpelli, coi piedi nudi e col falcetto al fianco, assai belle quasi tutte, allegre e spigliate. Vanno, ci dicevano gaiamente, a she- solar la biava e a ' mbroiar i tocleschi. Trovano tutte lavoro, gua dagnano da 40 a 50 soldi austriaci al giorno, oltre il vitto e un ricovero per la notte nei fienili. E un'altra corrente italiana è quella degli uomini che pren dono questa via per passare in Germania ai lavori. Neils

4