1.476 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/16_07_1940/AZ_1940_07_16_3_object_1879378.png
Pagina 3 di 4
Data: 16.07.1940
Descrizione fisica: 4
der SAD. folgende Fahr pläne in Kraft: Bolzano-Sarenlino-Campolasta: Bolza no ab 7.00. 13.00, 18.45. Sarentino an 8.05, 14.10, (Campolasta an 14.30), 19.55. Sarentino ab 7.30, Campolasta ab 14.40, Sarentino ab 15.10 und 19.30. Bolzano an 3.30, 16.10, 20.30. Bolzano-Nova Levante-Passo Coslalun- ga: Bolzano ab 17.30, Nova Levante ab 18.15, Carezza ab 19.30, Costalunga an 19.35. Costalunga ab 6.45, Carezza ab 6.55, Nova Levante ab 7.20. Bolzano an 3.30. Bolzano-Ponte Nova Nova-Nova Po nente: Bolzano

ab 17.40. Ponte Nova ab 18.40, Nova Ponente an 19.40. Nova Ponente ab 7. Ponte Nova ab 7.45, Bol zano an 8.30. Ponte Gardena-Caftelrotto-Siusi-Fie Ponte Gardena ab 8.45. 13.15, IL. Castel« rotto ab 9.35, 14.05, 18.15. Siusi an 9.45, 14.15. 19.00. Siusi ab 6.00, 11.30, 16.00. Castelrotto ab 6.15, 11.45. 16.15. Ponte Gardena an 6.50, 12.25, 16.50. Bolzano-Prato Tires—Tires: Bolzano ab 12.15, 18.45, Prato Tires ab 12.40, 19.10, Tires an 13.15. 19.45, Tires ab 7.05, 16.05, Prato Tires ab 7.40, 6.40

. Bolzano an 8.00, 17.00. Ponte Gardena—Chiusa—Funes: Pon te Gardena ab 12.45, 17.30, Chiusa ab 13.10, 18.00, Funes an 13.55, 13.45. Fu- nes ab 6.40, 15.50. Chiusa an 7.25. 1635. Ponte Gardena an 7.50 Bolzano—Ponte Gardena—Plan Val Gardena: Bolzano ab 18.40, Ponte Gar dena ab 19.23, Plan an 20.40. Plan ab 6.45, Ponte Gardena ab 8.00, IVolzano an 8.40. Merano—S. Leonardo—Moso in Pas siva: Merano ab 9.00 ,19.15. San Leo nardo ab 10.10. 20.25, Moso an 10.35, 20.50. Moso ab 6.15, 14.25, San Leonar

1
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1929/27_08_1929/AZ_1929_08_27_1_object_1865033.png
Pagina 1 di 6
Data: 27.08.1929
Descrizione fisica: 6
, die „S. I. D Z.', wie der Volksmnnd es urz nennt, von Cardano und Ponte Jsarco, deren feierliche Eröffnung cm diesem Sonnlage im Bessin Sr. kgl. Hoheit des Herzogs von Aosta und des Unterstaatssekretärs im Volkswirlschaftsministerium S. E. Lessano und vieler hoher Persönlichkeilen aus dem gan zen Reiche stattgefunden hat. Die Eleklrizitätsanlage der „S. I. D. I.' von Cardano und Ponte Jsarco ist ein Siegesdenk mal menschlicher Ariedensarbeit. ist ein neues Monument des Fascismus. zu dein Einheimische und Fremde pilgern sollten

, um den italienischen Fascismus auch von dieser echt römischen Seite kennen zu lernen. Schade, daß man heute nicht mehr Verse dichtet, wie «Wanderer, kommst du nach Sparta. . .'. doch das Liktorenembleme mit der Jahreszahl VII. das an der Front des Wer kes prangt, welchem Zeichen man heute auf Schritt und Tritt im ganzen Lande begegnet, ist nicht minder zum Symbol modernster Arbeits- poesie geworden. «Zu hoc siguo vinces!' kann der Fascismus von sich behaupten. Die Rechtsschwenkung des Jsarco bei Ponte Jsarco

, da seine Söhne mit der Arbeit des Geistes und der Arme über dem Anttth des Vaterlandes die Morgenröte einer besseren Zell erstrahlen lassen, in der unsere Kinder und Kin- èevkinder wiederum die Straßen der allen Roma wandeln werden. Der Hochbetrieb des heurigen Bozner Som mers gipfelte an diesem Sonntage, einem echten sonnigen Augustsonntage, so recht einladend .zum Feiern und Festen, in einem doppelten Feste: der Eröffnung des Elektrizitätswerkes von Cardano und Ponte Jsarco, der größten durch Wasserkraft

es, wenn wir zufrieden sind.... und gehen »vir zur Chronik dieses Sonntags über. - Ponte sll'ksrco Ein langer Zug von Automobilen bewegte sich zwischen L und S Uhr morgens gegen Ponte all'Jsarco, wo von den Spitzen der hiesigen Be hörden und den Gästen aus dem ganzen Reiche Se. kgl. Hoheit der Herzog von Aosta, der ein stige Führer der dritten italienischen Armee im Weltkriege, erwartet werden sollte. Die Häuser längs der Straße trugen alle Flaggenschmuck. Auch das kleine Dörfchen am Jsarco, dein heute die Ehre

und Präsident der Provinziat- verwaltUng: Ing. Rizzini, Podestà von Bolzano; Comm. Dr. Markart, Podestà von Merano; Dr. Moresco, Podestà von Ponte all'Jsarco: Oberst Esposito, Besitzer der gold. Tapferkeitsmedaille, in Vertretung des Kommandanten der Bren- nero-Dioision, General Reghini; Ouästor Comm. Magaldi: Kabinettschef S. E. des Präfekten Dr. Solimena; den Privatsekretär S. E. des Präfek ten, DìvJttoyz; Cav. Garelli, Oberstleutnant der kgl. Karabinieri; Comm. Loffredo, General staatsanwalt

2
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/22_05_1940/AZ_1940_05_22_3_object_1878934.png
Pagina 3 di 4
Data: 22.05.1940
Descrizione fisica: 4
über die Serie von Initiativen gespro chen, die im Haus der GJL ini stillen und emsigen Wirken durchgeführt wer den. Es handelt sich um die interne Tä tigkeit, um die im Hause der GJL, Ponte Druso, abgehaltenen Kurse, die die be sten Früchte tragen und den größten Anklang finden. Vor einiger Zeit haben wir auf die abendlichen Zusammenkünfte der Kna benabteilungen hingewiesen und auf die Tätigkeit, die in denselben entwickelt wird. Es handelt sich darum, die einzel nen und die Abteilungen auf die perfekte

auch der neue Fahr plan der Autolinien der SAD in Kraft. Nachstehend lassen wir die neuen Fahr zeiten folgen: Sarentino - Campolafta: Bolzano ab 13 und 18 Uhr. Bolzano an 8 und 16 Uhr. Vom 23. Mai bis 22. September wird an Sonn- und Feier tagen noch eine Fahrt nach Sarentino und zurück eingeschaltet, und zwar Bol zano ab 7 Uhr, Bolzano an 20.30 Uhr. — Bolzano-Nova Levante: Bolzano ab 17.30, Bolzano an 8.30. Mit 1 Juni wird die Fahrt bis zum Costalunga-Paß fort gesetzt. — Bolzano-Ponte Nova-Nova Ponente

, 18.55 und 20.10. — Ponte Gardena- Castelrotto- Siusi- Fie : Bolzano ab 8.45 und 19.00. Bolzano an 7.50 und 16.55. Vom 1. Juli bis 10. September wird eine weitere Fahrt ein geschaltet, und zwar Bolzano ab 13.30 und Bolzano an 12.10. Vom 7. Juli bis 25. Oktober verkehrt an Sonn- und Feiertagen ab Ponte Gardena ein Auto bus, der um 8.30 abfährt und 18.05 dort wieder eintrifft. — Ponte Gardena- Chiufa-Funes: Ponte Gardena ab Ponte Gardena an 8.10. Vom 1. Juli bis 10. September wird an Sonn

- und Feiertagen eine weitere Fahrt eingeschal tet mit Abfahrt von Ponte Gai-dena 8.20 und Ankunft dort um 17.10. Während des Oktobers verkehrt täglich ein weite rer Autobus mit Abfahrt von Chiusa um 13.00 und Ankunft in Chiusa um 12 Uhr. Augenverlehung durch einen Steinsplitte»: Gestern wurde der Mineur Ottorino Mazzucco, 31 Jahre alt aus Longarone bei Belluno, beschäftigt bei der Unterneh mung Germani in Rio di Pusteria, mit einer Augenverletzung, die ihm durch einen Steinsplitter zugefügt wurde

Im Hausgange hatte stehen gelassen, während der Nachtzeit entwendet. Er erstattete bei den Karabinieri die Anzeige. Mario Cessiot, 26 Jahre alt, erstattete liei den Karabinieri die Anzeige, daß ihm das Rad, welches er für kurze Zeit vor einem Gasthause in Ponte Adige hatte tehen gelassen, entwendet worden war. Die Nachforschungen wurden einge leitet. Sonderbarer Diebstahl. Unbekannte Diebe haben den Bronze adler, der in der Gruppe des Catinaccio zur Erinnerung an den bekannten Alpi nisten Cristomannos

3
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/30_01_1937/AZ_1937_01_30_2_object_2635285.png
Pagina 2 di 6
Data: 30.01.1937
Descrizione fisica: 6
eingetroffenen drei Na,! ger Sigurd Roen, Kaare Busterrud und Marl Foßeide, die mit einer erstaunlichen RegeliM kèit die 50-Meter-Marke erreichten. ' Internationales Wintersporttref^ in Ponte di Teano zum 4. 5. z. s. I. - Kongreß. Nach S. Martino di Castrozza, Madam, I Campiglio und Canazei hat der Italienisches tersportverband nun Ponte di Legno zum «ài Treffpunkt seiner sämtlichen Mitarbeiter gcuH Der Reichsausschuß, die technische Kommission^ die Präsidenten der Provinzialausschüsse vers

des Verbandes und si untergeordneten Organe für die nächste Zeit. . Ricci wird die Richtlinien zu den nächsten il ferneren Zielen geben: angefangen von der» teiligung an den bevorstehenden Fis-Reums Chamonix bis zur Winter-Olympiade ISN Die derzeitige Lage der Skilehrer und >s< wird ein wichtiger Gegenstand der BesprechmZ sein und wahrscheinlich dürfte der Kongreß«! einiges Licht auf die Frage des SprungàI und der Riesenschanzen werfen. Ponte dì L» besitzt eine der größten und besten Schanzen ! Welt

; fabelhafte Weiten (bis 99 Meter) wm!^ dort ohne den geringsten Unfall erzielt und> fchiedene internationale „Größen' bezeugten s' ihre Befriedigung über die Anlage selbst. Anläßlich des Verbandskottgrssses treffen in Ponte di Legno Skiläufer'von international Ruf zu interessanten Wettkämpfen. Der vms staltende Verein „Skiklub Ponte di Legno'! sich bereits eine beneidenswerte Reihe von K: kurrenten gesichert. Am Samstag, den 6. Februar, um 10.301 wird im Grande Albergo Ponte di Legno d«I Verbandskongreß

. 25 Zahee Skiklub Ponte dl Legno. Der Skiklub Ponte di Legno, dem die AusiV tung der Veranstaltungen übertragen MD feiert dieses Jahr sein 25jähriges Bestehen. 1. Janner 1912 wurde der Verein von vtroy, Gruppe begeisterter Ski- und Bergfreunde!^»tasiestroy gründet. Schon gleich zu Beginn gehörten Klub starke Kräfte an, die mit einem Sieg >> Wettbewerb um die Coppa Martinon! M ihren Anfang machten. Der Pokal gehört IM noch zu den schönsten Trophäen des Vereins. organisierte er die offiziellen

4
Giornali e riviste
Volksbote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/VBS/1940/24_05_1940/VBS_1940_05_24_3_object_3138964.png
Pagina 3 di 8
Data: 24.05.1940
Descrizione fisica: 8
eine neue' Fahtt eingeschaltet, und zwar Bolzano ad 7 Uhr. Bol- ano an 19.30. — Bolzano—PratoTtr'es: otzano ab 17.30, Bolzano an 9.10. Dom 15.'Juni bis 15. September erfolgt an Sonn- und-Feier tagen eiste weitere Fahrt, und zwar Bolzano-ftb B 7.00 und Bolzano an'19.55. — B o lz a no—T'a>u' dano—Prato—Tir'es: Bolzano ab: 8.1 SM 10.05, 12.15, 1^.05, 16.05, 18.05 und 19.15. Bol zano an: 8.55» 9.55. 10.55, 13L5, 14.55, 17*0; 18.55 und 20.10. — Ponte Garden«^ T ast e l r o t t o^-S i,u f i—F i e: Bolzano

,ä> 8.45 und 19.00. Bolzano an 7.50 und 16.55. V0m/ 1/ Juli bis 10. September wird eins weitere'' Fahrt eingeschaltet,' und zwar Bolzano ab 18.30 und Bolzano an 12U0. Dom 7. Zulr bis 25. Okto ber verkehrt an Sonn- und Feiettirgen ab Ponte Gardena «in Autobus, der um 8.30 ahfLhrt und um 18.05 dort wieder eintrifft. — Ponte Gar-1 d e n a—L h i u f a—F u» e s: Ponte.Gardena ab'), 17.15, Pont« Garden« an 8.10. Dom 1. Juli bis- 10. September, wird an Sonn»' und Feiettagen) erne weitere Fahrt.eingefchaltet

mtt Abfahrt.von ^»nte Gardena 8>20vnd Ankunft dott um 17.10. Wahrend' des Atobers , verkehrt täglich ein wei terer Autobus mit Abfahrt von Thiufa um 18 . 00 ' u. Ankunft inChtufa um 12 Uhr)—M e ranrH-- Mo so: Ab Mer an o. 8.30 und 18.30, Risiko 8.50 und 1850, Saltusto 9.05 und 19.05, Sor- gente 9.10 und -19.10, Ponte Llava 9.15 und 19.15, San Marttno 9.23 und 19.23, San Leo nardo 9.50-und 19.50, Moso an 10.15 und 20.15. — Absatzrt Moso 6)15 und 16.15,.San Leo nardo. 6.50. und 16.50» , San Märüiw

7.02 und 17.02, Ponte Tlava 7.07, und .17.07, Sorgenle 7.12 und-17.12, Saltufio 7.21.uNdF7L1, Rifiano ; 7-86 -und 17.86, Merano an uml750; und 1750. - -7- > Abfahrt - - T o l d r a n o—M art ello 7.45, Marter 7,50, - - Bagni 8.05, -Ganda 8.15, - Tan- toniera 8.80.i.Gasthüf „Giovarettö'i 8.45, Gasthof «Borromeo«. 8.55, < Gasthof Martello 9 Uhr. .— Abfahrt vomSasthof- Marte-llo 9.15, Gasthof „Borromeo' 9.20, Gasthof „Giovaretto', 95st Tantoniera - 9.45, -Ggstda 10.00, Bagni f “ J ‘ Morter1025

, Ankunfi - Löldrano^Ma' Während 'bes, Monats-Ausust wird, eine zanp.'aSi 18.15,.Ponte-Gardena-an/-18.h5^Ponte Garden« - ab 1858.-, Ortisti) an? Mg.« OrttMoh 19.40» ,S),Lristina.ast. 19.54, S. Tristina ab-1957, Selvavw 20.06.- Selva ab ,-20.10, Plan, an :20.15, Plan-ab 8.45/Selva-aL 651,.S. Cristina ab 750, Ottifei ab 7.24» Ponte Gardena ab 8:00, Bol zano an' 8.40» ,—i Bruntco—Torvar-a— P i e » e d i L i v i n a l l o N g o: Brunico ab 8.15, 8.00 (bis 30. Zuni und vom 11: Sept.), 15.10, 17.15' (Piazza

5
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/08_01_1935/AZ_1935_01_08_5_object_1860095.png
Pagina 5 di 6
Data: 08.01.1935
Descrizione fisica: 6
; es sind dies der 20 Jahre alte Corne lio Ranter aus S. Michele all'Adige, wohnhast in Bolzano, Via Macello Nr. 25, der 31jährige Ma falda Gerb!, wohnhaft unter den Lauben Nr. 18 und der 31jährige Roberto Famlongo aus Ponte Valtellina. Alle drei wurden in ihren Wohnungen aufgespürt und aufs Ko»nmissariat -gebracht. 'wo sie beim Verhör auch ohne weiteres ihr Schuld eingestanden. In eine 5awme geraten Vier reichsdeutsche Touristen stiegen am 3. Jän ner von der Fanes-Hütte gegen den Col Becche! aus. Zwei von ihnen gerieten

!ie<U ül-er de» Niederlande» und dem T»rrl>e»ischc» Meer. Der nbri^e Teil l5»rv>>as stellt »»ter de», Emst»«! des »ochs, das sei» Mari,»»m ulicr 5nu»la»d u»d Mittelrusjland hat. lieber Italie» ist eine Verschlechtern»»^ der Witterung zu erwarte», lieber der Poe'ome und a» der adria- tn'che» Küste bewölkter Himmel und Niederschlug. Temperatur in leichtem Nüclqmiqt. »« ß « ! » »» m e su WffllNU des 5astiohki«e§ is Poste M'ZsiMg ad Và-BMemiiz im Neffe!» S. E. des Melile» imd des Berbliiidssebreiiirs Das Fascioheim von Ponte

all'Jsarco wurde am Sonntag im Beisein S. E. des Präsekten u. des Verbandssekretärs in feierlicher Weise eröff net. Zu der Feier hat sich auch die gesamte Bevöl kerung eingefunden. Die Veranstaltung mar ein neuerlicher Beweis der Aufbauarbeit des Fascismus und der Aner kennung, die ihr von unserer Bevölkerung gezollt wird. Der Sitz des Fascio von Ponte all'Jsarco, der auch die Räumlichkeit«:,l der fascistiche» Organi sationen des Dopolavoro und der Jugendorgani sation enthält wurde in kürzester Zeit

trotz ihrer Einfachheit den einen Eindruck, der auf guten Geschmack hin weist. Das Heiin enthält auch einen Lesesaal mit einer ziemlich reichhaltigen Bibliothek. Zur Eröffnungsfeier hat sich wie bereits er wähnt die gesamte Bevölkerung eingefunden. Als die Behörden lim 15 Uhr eintrafen waren auf dem Hauptplatze die Fascisten, die Jungfascisten und Jugendorganisationen mit ihren Bannern ausge stellt. Weiters waren die Musikkapellen von Col ma und Ponte all'Jsarco als auch die Vertretun gen

des Heimes wurde vom Pfar rer von Ponte all'Jsarco hochw. Francesco Pir- cher vorgenommen. Der Verbandssekretär sprach vom Fasciohause aus zu den Schwarzhemden und dem Volke, das niis dem Platze versammelt war. Er hob die Be deutung der Feier hervor und auch die Bedeutung des Heimes, in dem die Kameradschaft zwischen -den Schwarzhemden enger und fester geknüpft wird. Der neue schöne Sitz des Fascio von Ponte al l'Jsarco soll das Haus aller Schwarzhemden sein, sie sollen darin die geistige Vereinigung

6
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/30_12_1938/AZ_1938_12_30_5_object_1874605.png
Pagina 5 di 6
Data: 30.12.1938
Descrizione fisica: 6
Hfeler >. 29. Dq rtirche im Silo« hr ein 2 Rosentr ikrameni« ezember empsindli ie man icht mehr nometer ; unter! ? 17 ie nährend . «-nigen fa Men (Moroni sein. WasserlSi b hören ag 15 L te. Ein Wunäer äev Technik u nà Arbeit seiner Bestimmung übergeben Eröffnung des Wasserkraftwerkes von Ponte Gardena durch den Minister für öffentliche Arbeiten chz Arbeiten, S. E. ein der Spitzen der einer Bestimmung wurde eipe neue i» Das großartige neue Wasserkraftwerk om Jsarco bei Ponte Gardena

Vörden, mehrere sind im Bau' -begriffen und eines der bedeutendsten, àiMnì ^as McDUMcht »ür t'ilomAer- lÄig durch'den TLA Zuführt aviro, ,son> dern wo das Gefälle und die Näume ,für die Maschinen auch im Schoß der .Erde angelegt wurden, nämlich das Werk -von Ponte Gardena, wurde gestern öffnet. Bei diesem Anlaß hat der Minister -für Öffentliche Arbeiten, S. E. Cobolli-Gigli, unserer Provinz einen offiziellen Besuch abgestattet. wähnte, daß der äußere Schmuck des Ein ganges und der Empfang mit Fahnen

, der Vizesekretär des Lascio -von Balzano, der Sekretär -des Provinzialdopolavoro. Der Zug -traf -nach S Uhr ein und nach«! idem S. E. Cobolli-Gigli die Behörden^ «begrüßt hatte, Hetzte er gleich im Auto die! Fahrt Ms Valle Jsarco fort. Zuerst begab ,sich Exz. Cobolli-Gigli zur Sassungsstelle des Wasserkraftwerkes .von Ponte Gardena, die außerhalb Chiusa sìei der Einmündung des .Funesbaches in ten Jsarco angelegt ist. Dort -wurde er Mst den Behörden von der Arbeiterschaft begrüßt und nach der Besichtigung

der >it der è .Anlage .kehrte er nach Ponte Gardena die ?ur-H SMück. Mied« gl Mltei oorhands lsei am die Hand .als Desi v^sen >> Mir nd erre id.au ch » so jsilü» ? »en. Da d -gut jfe lyse Rau ht Kab Mschì ! affine licht -un »bei.er mend, -ri Ztokoll iUI setzte d« u bist fS >en: abe » aft m Hqftsme! i andere du -M d .schänei intworte zstpbe.- Protokoll den We>' Der A> und im N KliW Ms ,kei>» nmal «i, ?g?n de» ngt man ànl' Die EröInungs/eier Pà Gardena war für den Empfang des Ministers festlich beslaggt und am Emganz

-von Kilometer weitergeführt, um Erdstoffe in ihre Grundelemente zu zerlegen. S. E. der Minister für Öffentliche Ar beiten verweilte lange Zeit in iden unter irdischen Sälen des Werkes und -ließ sich die Einzelheiten der Anlage von Techni kern erklären. Die Einweihung des Werkes hat Mon signor Zambiasi in Vertretung des Hochw. -Fürsterzbischofs von Trento, assi stiert vom Hochw. Pfarrer Platter von- Ponte Gardena, -vorgenommen. Beàeutenàe Spenàe àer ^Montecatini' Bevor die Behörden das Wasserkraft werk

8
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/06_10_1937/AZ_1937_10_06_5_object_1869308.png
Pagina 5 di 6
Data: 06.10.1937
Descrizione fisica: 6
Ponte Claudio und im Straßenteil vor dem Gebäude des Reichsinstituts für Ver sicherungen beendet. Die Ma Rosmini wurde er weitert und geteert, während die Gehsteige Wür felpflasterung erhielten. Die Steigung zum Ponte Claudio erhielt ebenfalls Würfelpflaster. Diese Arbeiten kosteten 180.000 Lire. ' » Die Straßenarbeiten der Gemeinde im Arbeiter häuserviertel nehmen auch ein bedeutendes Aus maß an. Wo dieses Viertel entsteht, war nichts vorhanden als Feldwege und dementsprechend

und Kana lisierung werden der Gemeinde etwas über K00.00<) Lire kosten. Zum Schluß möchten wir noch kurz die Pas seggiata Beatrice di Savoia am rechten User der 'T«lvett»'zu>i1chen - dem Ponte Claudjo und dem Ponte Druso erwähnen. Diese Promenqde soll den Bestand an Grünanlagen in einer Zone, in der das nackte Bett der Talvera besonders fühlbar wurde, bereichern. Ursprünglich wollte man zwi schen den beiden Brücken einen Park anlegen, doch wurde daraus infolge der Systemifierung der dortigen Gegend

von der Maschine erfaßt und vor den Augen seiner Mutter mit Wucht zu Boden geschleudert. Sofort aufgehoben, wurde das Kind in das hiesige Spital eingeliefert, wo die Aerzte einen Bruch des rechten Schienbeines, mehrfache Verletzungen an der Hüfte und Hautabschürfun gen an den Füßen feststellten. Der Kleine wurde im Spital untergebracht und dürfte in einem Monat geheilt sein. ^ Der rücksichtslose Autofahrer verhaftet Wie wir gestern berichtet haben, wurde auf der Straße nach Merano in der Nähe des Ponte Dru

, der vom Ponte Druso her kam, sah vor sich ein Pferdefuhrwerk und über holte es ordnungsgemäß. Dabei hatte er plötzlich vor sich Radfahrer und Fußgänger und riß darum den Wagen nach rechts herüber, wobei er eben den einen der beiden Soldaten zu Boden schleuderte. Der Zustand Ballerinis ist gleich ernst wie gestern. Der Durchreiseverkehv Am gestrigen Nachmittag passierten unseren Bahnhof S86 reichsdeutsche Reifende, die, von Venezia kommend, nach München fuhren. Mit dem Zug Nr. 62 kamen 60 deutsche Reisende

9
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/23_12_1938/AZ_1938_12_23_5_object_1874523.png
Pagina 5 di 6
Data: 23.12.1938
Descrizione fisica: 6
. Pfarrer von Oltrisarco, wei teres Dr. Cini für den Podestà und der Vertrauensmann der Rionalgruppe von Oltrisarco zugegen. Der MWer für öffentliche Wette« wird a« Dsnnersliß tz« Wasserkraftwerk van Ponte Ssrdena erWe« In der kommenden Woche wird der Minister für öffentliche Arbeiten, S. E. Eobolli Gigli, dem Alto Adige einen offiziellen Besuch abstatten und dabei eines der bedeutendsten Werke, die im Jahre XVl vollendet worden sind, nämlich das Wasserkraftwerk, das- die Truppe Montecatini bei Ponte

in der Provinz zurück. In einem zweiten Zeitpunkt, und zwar mitten in der Sanktionszeit, wurden die Richtlinien des Duce für die möglichste Verwendung der „weißen Kohle', entschlossen sich die Leiter der „Montecatini' für die Schaf fung der erforderlichen Anlagen. Im März des Jahres XV wurden zwischen Chiusa und Ponte Gardena die Arbeiten aufgenommen und mit einer staunen?» werten Raschheit weitergeführt. Das Projekt bot erhebliche Schwierigkeiten. Es handelte sich, eine unterirdische Zen trale zu schaffen

und das Wasser des Jsarco in den Berg hineinzuMren, um dort das Gefälle zu schaffen und die Zentrale einzurichten. Bei der Stollen ziehung in einer Länge von 9 Kilometer wurden 400.000 Kubikmeter Material ausgehoben. In der Nähe von Ponte Gardena wurde ein großartiger Maschi- nensaal errichtet. An der Errichtung des großen Wasser kraftwerkes haben 50 Techniker und 4000 Arbeiter mit insgesamt anderthalb Mil lionen Tagschichten gearbeitet. Der Ban wurde am 18. November beendet, genau am Jahrestag

lienischen Handelsschiffen und Schiffen der kgl. Marine über Roma S. Paolo Radio angenommen. Die Bestimmungen sür die Annahme der Telegramme sind die gleichen wie im vergangenen Jahr. Um nähere Informationen können sich die Interessierten an die TelegraphenSmter wenden. Sch»Mn»de»-! in ponte-lvardenn Am letzten Sonntag führte der Vize- verbandsiekretiir. Kamerad Ravenna, beim Schwarzhemdenravport in Ponte- Gardena den Vorsitz. Bei diesem Anlaß versammelten sich im fahnengeschmückten Fasciohause

10
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/29_09_1938/AZ_1938_09_29_5_object_1873522.png
Pagina 5 di 6
Data: 29.09.1938
Descrizione fisica: 6
von S. Quirino iViaie Venezia): Messen an Sonn- und Fe>' erlagen um KM. 8, Ili und N il) Uhr. Um 15 lldr Christenlehre. Um 2V.Z0 Uhr Roien- krani und Legen — Än Werktagen um ? Uhr Messe, Um ALO Uhr Rosenkran, und Segen. Am Zusammenfluß des Gardenabaches und dr? Isarco liegt, wie in der Sonne zusammengekauert, das kleine Dorf Ponte Gardena, über dessen Haupt sich das ehr- würdige Schloß Castelforte erhebt. FiUi wie zum Schutze der kleinen Ortschaft sieht der wuchtige Bau sicher und ber gend am Rande

der grünen Wälder, ,um Schutz« gegen die Gefahren der Wasserläufe, die gerade an dieser Stätte schon so oft ein Verhängnis hervorriefen. Ponte Gardena ist aber nicht mehr das verschwiegene Dorf, das es einstmals war. Das patriarchalische Leben, das einst die wenigen eingesessenen Familien In der Ortschaft führten, und die tradi tionelle Ruhe und Ungestörtheit wurden in den letzten Jahren immer mehr von der dynamischen Tätigkeit der neuen Zeit erfüllt. Auch in diesem kleinen Dorfe erlitt das Leben

PS. zu den bedeutendsten Anlagen der Gegend zählt. Dann das Staubecken der SIDI. das ein Fassungsvermögen von 300.000 Ku bikmeter Wasser ausweist, die zur Spei sung des gewaltigen Wasserkraftwerkes von Cardano dienen. Auch das Elektri zitätswerk von Premessa-Ponte am Ein gang des Tales ist schon seit zwei Jahren in vollem Betrieb. Seine Stärke be trägt bei 7000 PS. Das großartige un terirdische Wasserkraftwerk! der sEAA. geht seiner Vollendung entgegen. Nach seiner Fertigstellung wird es imstande sein, eine Energie

von 8000 PS. pro Stunde zu liefern. Zum Schluß sei noch die neue Straße von Ponte in das Val Gardena erwähnt, die in einem inter essanten Zuge durch das herrliche Tal bis an den Rand der Dolomitenfrlsen heranführt. Doch wollten wir in dieser Betrachtung nicht so sehr von diesen Dingen sprechen, die wohl einen herrlichen Beweis der fruchtbringenden Arbeit durch zehn Jahre hindurch darstellt, deren Heller Schein aber durch eine kleine Wichmut getrübt wird. Diese Wehmut kommt immer

dann auf, wenn ein liebes Gut verloren gegangen ist. oder sich uns unmerklich langsam entfernt Hat amd defss, VeàV wir mit einem Male verspüren. Dies ist die friedliche Ruhe, die aus Ponte Gar dena mit den Iahren des Fortschrittes und der Arbeit ausgezogen ist. Doch hat sich der Friede, der vor nicht allzulanger Zeit mitten in der- Ortschaft seine wohltuende Herrschaft ausübte, nicht weit von ihr entfernt. Wenige hun dert Meter dem schattigen Walde zu und aussen geringen Höhen, die sich terras senförmig

11
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/29_11_1940/AZ_1940_11_29_3_object_1880371.png
Pagina 3 di 4
Data: 29.11.1940
Descrizione fisica: 4
das großartige Wasserkraftwerk von Brefsa- none, das nun vollendet ist, seiner Bestini, mung übergeben. Die Behörden treffen um 9.15 Uhr an der Station von Fortezza ein, von wo aus sie bann mit der Besichtigung der An lagen beginnen. Die Eröffnung der Zen trale findet um 10.45 Uhr statt. Die elektrische Zentrale von Bressanone hat eine Leistungsfähigkeit, die zweieinhalb Mal so groß ist als jene der Zentrale von Ponte Gardena, die vor zwei Jah ren eröffnet worden ist. Es ist eines der großartigsten

um 9 und um 16 Uhr. Bolzano—Nova Levante: Abfahrt von Bolzano um 17 Uhr; An kunft in Nova Levante um 18.20 Uhr; Abfahrt von Nova Levante um 8 Uhr, Ankunft in Bolzano um 9.10 Uhr. Bolzano—Ponte Hoya—Tlova Ponente' Wfahrt von Bolzano uin 16.45 Uhr, Ankunft in Nova Ponènte um 18.45 Uhr; Abfahrt von Nova Ponente um 8 Uhr, Ankunft in Bolzano um 9.40 Uhr. Bolzano—Prato Tires—Tires: Abfahrt von Bolzano iim 1,7.1V Uhr; Ankunft in Tires um 18.20 Uhr; Abfahrt von Tires um 8 Uhr; Ankunft in Bolza no um 9.05 Uhr. Bolzano

Ponte Gardena —Plan Val Gardena: Abfahrt von Bolzano um 17 Uhr; Ankunft in Ponte Gardena um 17.43 Uhr; Abfahrt von Ponte Gardena um 17.50 Uhr; Ankunft in Plan Val Gar dena um 19 Uhr: Abfahrt von Plan Val Gardena um 7.45 Uhr; Ankunft in Ponte Gardena un, 8.50 Uhr; Abfahrt von Pon- t^Gardeiia u m8.51 Uhr; Ankunft in Bolzano um 9.30 Uhr. Sie Erneuerung der Mh!-Lizeuzeu Die Inhaber von Mahllizenzen haben innerhalb des Monates Dezember bei den Registerämtern die staatliche Steuer für die Erneuerung

12
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/29_12_1938/AZ_1938_12_29_5_object_1874592.png
Pagina 5 di 6
Data: 29.12.1938
Descrizione fisica: 6
des Wasserkraftwerkes 00« Ponte Gardena äurch äen Minister für öffentliche Arbeiten — Charakteristiken äes Werkes Die Wände sind nackt und glatt, der Mit diesem wahrhaft gewaltigen Kraft Boden spiegelblank: in der Mitte stehen werk, das jährlich 230 Millionen Kilo- die riesigen Maschinen, rot.'ackiert, Heute wird der Minister für öffent liche Arbeiter, S. E. Cobolli Gigli in Ponte Gardena das neue Wasserkraft werk der Società Elettrica Alto Adige, Gruppe „Montecatini', eröffnen. S. E. Cobolli-Gigli wird um 8.30 Uhr

in Bolzano eintreffen, wo er in offiziel ler Form auf dem Bahnhofe von den Behörden und den Hierarchen empfangen wird. Danach wird er im Auto die Fahrt nach Ponte Gardena fortsetzen, um die Eröffnung des Wasserkraftwerkes vorzu nehmen. Für 11.30 Uhr ist die Abfahrt von Chiusa nach Bolzano festgesetzt. von verhaltener Kraft schütternd, von dump fem Dröhnen und Brummen wie von ei ner Stimme beseelt: es ist die ewige Me lodie der Arbeit. In der Höhe sind hin ter blauen Glasscheiben kleine schwarze Pfeile

des fasc. Provinzialver- bandes teilt mit: Aus Verfügung des Verbandssekretärs wird der Fascisi Sil vio Calvetti am Samstag, 31. Dezember. 15 Uhr. den Fascio von Colle Jsarco in spizieren. „Wir schaffen der wahren, menschlichen Kultur der Arbeit Raum. Dieses Wort des Duce hat die „So cietà' Elettrica Alto Adige' dem neuen Wasserkraftwerk am Jsarco bei Ponte Gardena zum Leitsxruch gegeben. Die ^DoM.Mttori«ch«use begaben hch^n^ààomà^ Mht gwckluAr getroffen Mandanten und Vertretungen

dienstbar gemacht: sie bewegt die riesigen Turbinen, die neue Energien für die Arbeit der Menschen erzeugen. Wo der Funes-Bach in den Jsarco mündet, wenig oberhalb der Keinen Ort schaft Ponte Gardena, wurde ein starkes Stauwehr mit vier beweglichen Einlah- schleusen errichtet. Hinter diesem sam melt sich das Wasser in der Kammer, um durch mehrere Grobrechen mit Kiessang in den Oberwasserkanal geleitet zu wer den, der in einer Länge von siebenein- >alb Kilometern mitten durch den Fels ührt. Am Ende

eine große, in Aluminium ge gossen« Reiterstatue als Symbol für den Genius des Fascismus. Mit Recht hat die Leitung der Elettrizitätsgesellschaft des Alto Adige dieses Standbild Hier er richtet: es ist das Emblem des neuen Ita lien, das ruhig und sicher seiner Zukunft entgegengeht. Das Projekt zum Wasserkraftwerk von Ponte Gardena stammt von Ing. Vin cenzo Ferniani. Die Anregung zum Bau ging in erster Linie vom Präsidenten der Montecatini-Werte, On. Guido Donegani, aus. Das Innere des Kraftwerkes

14
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/28_07_1938/AZ_1938_07_28_5_object_1872783.png
Pagina 5 di 6
Data: 28.07.1938
Descrizione fisica: 6
hatte der Motorradfahrer Alberto Scarpa aus Ponte Ifarco sein Rad un beaufsichtigt stehen gelassen: auf dem Motorrad lag seine Weste mit einer gol denen Uhr im Werte von rund 1000 Lire. Als Scarpa wieder zu seinem Mo torrad zurückkehrte, war die Ubr ver schwunden. Er hat die Anzeige bei den Karabinieri erstattet. Seit dem Beginne der Frankreich- Rundfahrt tauschen täglich Tausende von Sportfreunden an den Lautsprechern des Radio auf die Ergebnisse, die manches mal nicht nur eine moralische Genugtu ung bedeuten

in Frankreich haben nicht nur in Bolzano, sondern ebenso wie bei uns in allen Städten und Dörfern des Reiches dieselbe Begeisterung ausge löst, da es.sich diesmal nicht nur um die Oberhand der rohen Kraft, sondern «m die Vorherrschaft des Verstandes und der Methode handelt. Auch an der Kreuzung Viale Druso— Viale Venezia hat die Gemeindeverwab tung die Anbringung einer Aerkehrsam pel veranlaßt, die schon in den kommen den Tagen ihre Tätigkeit als Regolator Schwere Vermuruagen zwischen Ponte Zsarco unà

Chiusa Arbetterbarà vegsttifftt — Die VahnftreSe tell«eise zerstört Das heftige Gewitter, das gestern abend auch über Bolzana niederging, hat im unteren Jfarco-Tale schwere Verwüstun gen und die teilweise Vermurung der Strecke zwischen Ponte Jsarco und Chiusa verursacht. Die durch den starken Gewit terregen angeschwollenen Seitenbäche des Jsarco von der rechtseitigen Berglehne sührten eine Menge von Geröll, Baum stämme und Strauchwerk, Schlamm- und Erümassen mit sich, die unweit des Gasthauses

„Cantina Fredda' hinter Ponte Jsarco so schwere Stauungen bildeten, daß die reißenden Wasser über traten und sowohl die Straßenstrecke als auch den Bahnkörper zwischen Chiusa und Ponte Jsarco,auf 400 Meter über fluteten und oepmurten. Die in der Nähe des Flußbettes für die Arbeiter des neuen Elektrizitätswerkes von Ponte Jsarco errichteten Baracken wurden samt der Küche Weggerissen Znd.fortgetragen. Die Arbeiter tonnten sich zum Glücke in Sicherheit bringen, mußten aber ihre gesamte Habe zurücklassen

15
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1931/07_10_1931/DOL_1931_10_07_4_object_1140924.png
Pagina 4 di 12
Data: 07.10.1931
Descrizione fisica: 12
. Der in Nr. 115 der „Dolomiten' vom 26. September erschienene Artikel ist dem Schreiber dieser folgenden Darlegung aus dem Herzen geschrieben worden. Aber nach stehend erlaubt er sich in betreff der zu er bauenden Straße noch auf eine andere Trasse aufmerksam zu machen, nämlich auf eine Straßenverbindung von Nova Ponente nach Laives. Mittelst einer durch das Brantental nach Laives führenden Straße würde erstens die Entfernung von der Prooinzhauptstadt Bolzano gegenüber jener über Ponte Nova um wenigstens

10 Kilo meter gekürzt, zweitens wären die wirt schaftlichen Vorteile für Nova Ponente viel größer, weil von einer Verbindung mit Laives mindestens drei Viertel Teile der Fraktion Nova Ponente und die ganze Fraktion Monte San Pietro mit dem gro ßen Weißensteiner Wallfahrtsort Nutzen ziehen würden, während von einer Straßen oerbindung mit Ponte Nova nur ein Viertel der Fraktion Nova Ponente Nutzen hätte, ohne daß der übergroße andere Teil der Fraktion mit dem Wcißensteiner Wallfahrts ort keinerlei

Vorteil aus einer solchen Straßenverbindung mit Bolzano haben, dafür aber die Entfernung von Bolzano durch den Umweg über Ponte Nova auf 27 bis 32 Kilometer anwachsen würde, während diese Entfernung bei der Lime über Laives nur 17 bis 20 Kilometer beträgt. Der größte Teil des Biehverkehres »nd ein Großteil des Holzverkehres geht nach Laives und viele Bauern haben in Laives Befitzun- gen, darunter sogar die Gemeinde selbst. Die Straße Laives—Nova Ponente wäre nicht schwer zu bauen, da gutes Terrain

vor handen ist und besonders für die Einhaltung das Material überall an Ort und Stelle her genommen werden könnte, was bei der Straße von Ponte Nova nicht der Fall wäre. Weiters wäre eine zweite Verbindung im Falle einer durch ein Hochwaffer verursach ten Berkehrsunterbrechung von großer De- deutimg. Und wer kann wissen, ob die Straße Ponte Nova nach Cardano nicht ein mal auch durch Materialabrutschungen meh rere Wochen unterbrochen wird. Da wäre dann eine zweite Straßenverbindung mit Bolzano über Nova

Ponente nach Laives eine absolute Notwendigkeit. Die Bevölkerung steht dem Straßenbau Ponte Nova—Nova Ponente kühl gegenüber, während der Bau einer Straße nach Laives allgemein gewünscht wird. Der Herr Präfekt würde sich sicher den Dank der Bevölkerung erwerben, wenn er seinen Einfluß dahin ver wenden würde, daß di« Linie Nova Ponente —Laives dem Studium der maßgebenden Stellen empfohlen würde. ZheaSer und MiM Stadttheater Bolzano. Benottanifche Lk«ato«gr>ellschaft Ostrega, che sbrego. Von Arnaldo

17
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1934/11_05_1934/AZ_1934_05_11_3_object_2634360.png
Pagina 3 di 4
Data: 11.05.1934
Descrizione fisica: 4
der Tätigkeit auch auf die kleineren Zentren der Provinz zu ermöglichen. y. n. s. Rapporte der politischen Sekretare äev Zonen von Bressanone. Brunieo, Ponte all'Zsarco unä Terlano Dienstag und Mittwoch hielt der Verbands sekretär Konsul Bellini in Bressanone, Bru nirò, Terlano und Ponte all'Jsarco die Rapporte der politischen Sekretäre der betreffenden Zonen. Beim ersten großen Rapport in Bressanone waren die Sekretäre der Kampssasci von Chiusa» Bressanone, S. Andrea in Monte, Varna, For tezza, Vipiteno

bei. Wie in Bressanone sprach Konsul Bellini vor erst ausführlich über die Tätigkeit, die zu entfal ten ist und behandelte sodann in besonderer Weise das Problem des Preisabbaues. Beim großen Rapport in Ponte all Jsarco wa ren die politischen Sekretäre der 5. Zone anwe send. Vertreten waren die Kampssasci von Saren- tino, Collalbo, Tires, Fie, Castelrotto, Ponte all Jsarco, Ortisei, Nova Levante, Nova Ponente, Campodazzo, Prato all Jsarco und Cardano. Der Versammlung wohnten auch de? Zoneninspektor Cav. Radina

in Begleitung des Sen. Porqueddu Ponte all'Jsarco und begab sich nach einem kurzen Aufenthalt in Bolzano direkt nach Terlano, wo im Hause des Fascio der Rap port der politischen Sekretäre der 4. Zone abge halten wurde. Vor der Versammlung besichtigte der Verbandssekretär die Schule und informierte sich eingehend über die Schulprobleme des Ortes. Dabei brachten die Schüler dem hohen Gaste eine begeisterte Huldigungskundgebung dar. Dem großen Rapport wohnten die politischen Sekretäre der Gemeinden Nalles

18
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/04_09_1938/AZ_1938_09_04_5_object_1873223.png
Pagina 5 di 8
Data: 04.09.1938
Descrizione fisica: 8
Mim iche für die Zukunft. die Quäftur von Bolzano ist Graf IjZr. Alberto Belli, von der Quäftur von Zioma, wo er die Kominissariate von San I Lorenzo und des Viminale leitete und dann als Vizequästor am Zentralsitze der lluästur von Rc.ma den Urbanen Polizei» diensten vorstand, berufen worden. Seine Ernennung zum Quästor erfolgte in die se. Tagen, worauf er für unsere Stadt bestimmt wurde. Grafen Dr. Alberto Belli unseren ka meradschaftlichen Willkommengruß. vanklelegramme der Gemeinden «Ponte

' Gardena' und „Corsara in Badia' an den Duce und S. E. den Präfekten. Die Geineinden Ponte all'Jfarco und ! Lavinia haben dem Duce und S. C. dem Pröfekten Danktelegramme übermittelt, weil ihrem Wunche hinsichtlich der Umbe- mnnung in „Ponte Gardena' und „Cor- j iara in Badia' stattgegeben worden ist. Personalnachrichten Hochzeit eines Kollegen. Kamerad und Kollege Gianni Nocera, Stenograph unserer Zeitung, wurde ge stern in Brescia mit Fräulein Reff Cava toli getraut. Dem jungen Ehepaar un sere

, die mit Rundfunk übertragen wird. Um 10.30 Uhr erfolgt die Aufstellung des Umzuges, der durch nachstehende Straßen zum Regierungspalast geht: Ponte Claudio, Via Regina Elena, Via Leonardo da Vinci, Piazza Erbe, Via Portici, Via Littorio. Die Spitze des Zuges hält 30 Meter vor dem Regierungspalaste, so daß die Abordnung, geführt von On. Delcroix, sich in den Regierungspalast begeben kann, um S. kgl. Hoheit dem Herzog von Pistoia zu huldigen und S. E. dem Prä- fetten die Dankadresse für die Uebermitt- lung

Behandlung in Anpruch genommen. Nach dem Befund des Arztes wird die Heilung der Verlet zung zwei Wochen in Anpruch nehmen. Sturz eines Radfahrers. Der 21jährige Enrico Kößler aus Riva di sotto (Appiano) ist gestern mit dem Rad von Castelrotto nach Ponte all'Jfar co gefahren. In der Lokalität Tisana kam er zu Fall, weil sich die Lampe e- loàrt und in den Speichen verwickelt hatte. Cr hat sich durck den Sturz oer- saiiedene Verletzungen und den Bruch des Nasenbeines zugezogen. Fahrraddiebstahl. Dem Bäcker

19
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/21_11_1941/AZ_1941_11_21_3_object_1882393.png
Pagina 3 di 4
Data: 21.11.1941
Descrizione fisica: 4
. Studienprovveditore, Comm. Fratin-, begrüßt, der ihn durch die Aemter gelei tete und dem sie Funktion der einzelnen Schuldienste erklärte. VerMaitlmn des Dopowm Der Provinzialdopolavoro veranstaltet am Sonntag, den 23. November, einen Dreirad-Wettbewerb auf der Strecke: Piazza Garibaldi, Via Mercato, Largo Lndl, Via Marconi, Ponte Druso, Via Drusa, Ma G. Cesare, Via S Maggio Ponte Claudio, Via Balbo, Via Regina Elena, Via Duca d'Aosta, Corso Vittorio Emanuele. Das Ziel ist beim Verdi-Thea- ter. Die Versammlung

Am Mittwoch um 10 Uhr hielt der Vi everbaàkommandant in Gegenwart ts Stabschefs, der Berbandsinspektorii àr GIL und der verschiedenen Amtsleì ter des Kommandos, den Rapport der Vizekommandanten der GIL der einzel nen Dörfer ab. Es waren zugegen die Vi zekommandanten der GIL der Kampf fasci von Appiano. Bressanone. Caldaro. Campàzzo, Cardano. Castelrotto. Chiu sa, Gargazzone, Lagundo, Merano, Nol les, Noia vanente, Ponte Gardena. Po stal, Prato Jsarco, Sarentino, Terlauo, Tir?s, Tirolo, Varna. Nachdem

an den Folgen einer G^iirneri Fütterung starb. Hittàler wurde verhaftet. Ehrentafel der Sriegshelt«, Ponte Gardena, 14. — Im Kampf gegen die bolschewistischen Hydra opferte aus unserer Gemeinde weiters sein junges Leben: Am 8. September Carlo Vergi ne r aus San Pietro di Laion, 2Z Jahre alt. Er diente in San Pietro bei verschie denen Bauern als treuer Knecht und wandere 1S40 ins Deutsche Reich ab, wo er gleich zur Wehrmacht einrückte. In der Pfarrkirche in San Pietro fanden die Sterbegottesdienste statt

. Tödlich verunglückt Ponte Gardena, IS. — In Kitz- bühel i. T. verunglückte der 41iährige Luigi Schätzer. Er wurde ins Spital m Kufstein überführt uich erlag dort den Verletzungen. Schatzer war gebürtig aus Funes und kaufte nach dem Weltkrieg den Ranatfcherhof in Laion. veräußerte denselben später wieder und übersiedelte im vorigen Jahr mit seiner Familien nach Kitzbühel i. T. Allzufrüh ward den sieben Kindern und der Gattin der Va ter und Ernäher entrissen. Todesfall In Varbiano starb Frau Lidvina Wit

20
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1938/21_05_1938/DOL_1938_05_21_1_object_1137728.png
Pagina 1 di 16
Data: 21.05.1938
Descrizione fisica: 16
. Die Ankommenden werden am Bahnhof von den Ordnern erwartet und die einzelnen Kolonnen zum Siegesplatz geleitet, wo die Versammlung und die Kundgebung statt findet. Die' Aufstellung dortselbst ist fol gende: Dia mit den Sonderzügen aus Merano, Ponte Isarco, Eollalbo, Val Garden«, Lai- ves, Caloaro und Chiusa Kommenden rechts vom Denkmal; die aus S. Candido, Brunico, Brennero, Fortezza, Silandro und Malles Kommenden links vom Denkmal. Für die Frauen und Mädchen sind besondere Plätze reserviert Die Fahnen nehmen

. Die Organisationen von Bolzano. Um 7.45 Uhr haben sich die Nionalgruppen von Bolzano am Ort der Kundgebung ein zufinden und sich folgendermaßen aufzustellen: Gruppe Zentrum (Weg: Piazza Doineni- cani. Via Goethe, Via Leonardo da Vinci, Via Regina Elena. Ponte Claudio. Gruppe S. Quirino (Weg: Viale Venezia). Gruppe Rencio (Weg: Piazza Municipio, Via Portici, Via Museo, Gruppe Gries (Weg: Piazza Tiberia, Corso 9 Maggio): Bildet die Absperrung des Corso 9 Maggio, der Via Eesare Battifti und der Sommerp; omenade

an der Talvera. Gruppe Oltrisarco (Weg: Ponte di Loreto, Via Roma, Ponte Druso, Viale Venezia): Bildet die Absperrung der Via Nlendola. des Viale Venezia nnd der Passeggiata Beatrice di Savoia. Gruppe S. Giacomo (Weg: Gleich wie für die Gruppe Oltrisarco): Hält an der Aus- müildnng des Viale Venezia in Erwartung der Wellungen. Die Mitglieder der fyndikalen Orga« nifationen von Bolzano haben um 9 Uhr km Viale Venezia versammelt zu sein. Die faschistischen Frauen, die Jungfaschk- stinnen

, die landwirtschaftlichen Frauen und die Heimarbeiterinnen mit Wohnsitz in Bol zano versammeln sich um 8.30 Uhr in: AcllSio- Haus. ■> ^ Zur gleichen Zeit haben sich, über den Ponte Claudio kommend, die Vereinigungen der Frontkämpfer, der Reservisten, die faschi stischen Vereinigungen, der U. R. U. C. I. und der Enf auf der Piazza della Vittoria einzufinden. Den Familien der in Ostafrika nnd in Spanien Gefallenen, den Invaliden und den für die Revolution Verwundeten und den Mitgliedern der Partei vor dem Marsch auf Rom

wird zu Füßen des Denkmals ein Platz reserviert. Für 9.30 Uhr sind die Behörden — mtt Ausnahme jener bis zur 6. Kategorie ein schließlich — «ungeladen, sich auf der Piazza della Venezia einzufinden. Zugang von der Ponte Claudio und vom Corso 9 Maggio. Für 9.45 Uhr sind die höheren Behörden, die Offiziere »nd eine Vertretung der alten Eguadristcn eingeladen, sich auf dem Bahn hof einzufinden, um den Minister-Partei sekretär zu empfangen. Die Ehrenabteilungen des kgl. Heeres und der Liktorenjugend

21