18 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Scienze naturali, agricoltura, economia domestica
Anno:
1923
Obstsortenschau für den Bezirk Meran vom 14. bis 21. Oktober 1923 im Kleinen Saal des Kurhauses
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/244137/244137_26_object_4966278.png
Pagina 26 di 36
Luogo: Meran
Editore: Pötzelberger
Descrizione fisica: [10] Bl.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Nebent.: Esposizione frutta circondario di Merano dal 14 al 21 ottobre 1923 nella Sala Piccola del Kurhaus. - Text dt. und ital.;
Soggetto: g.Meran;s.Obst;f.Ausstellung;g.Meran <1923>
Segnatura: II 59.320
ID interno: 244137
‘ I, PER LA FRUTTICOLTURA CAMPESTRE, 1, Merano pianura e colline fino 500 m, s, m. (Comprende i Comuni di: Andriano, Nalles, Vilpiano, Gargazone, Postai, Lana, Cermes, Marlengo, Maja bassa, Maja alta, Merano, Ouarazze, Lagundo.) a) Varietà principali. Mele: Gravenstein, Boemo di Caldaro, Rosso nobile, Pearmain d'oro, Renetta rugginosa appuntita. Pere: Buoncristiano William, Pera di Bosc, Butirra Ardenpont d‘in verno, Decana d‘ inverno, b) Varietà secondarie. Mele: Rosmarino bianco, Napoleone

Buoncristiano William. Pera di Bosc (Pera Alessandro), Butirra Ardenpont d‘ inverno. b) Varietà secondarie. Mele: Boemo di Lana, Mela rugginosa appuntita, Renetta Cham pagne, Bel fiore giallo. Pere: Butirra Diel, Bergamotta Esperen, Decana d'inverno, Virgolosa. 3. Bassa Venosta; (Comprende i comuni di Parcines fino Silandro 800 m. s. m.) a) Varietà principali. Mele: Renetta del Canadà, Boemo di Caldaro, Boemo di Lana, Rosso nobile, Renetta di Champagne, Pere: Butirra bianca d‘ autunno, Pera di Bosc, Butirra

1
Libri
Categoria:
Scienze naturali, agricoltura, economia domestica
Anno:
1923
Obstsortenschau für den Bezirk Meran vom 14. bis 21. Oktober 1923 im Kleinen Saal des Kurhauses
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/244137/244137_29_object_4966281.png
Pagina 29 di 36
Luogo: Meran
Editore: Pötzelberger
Descrizione fisica: [10] Bl.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Nebent.: Esposizione frutta circondario di Merano dal 14 al 21 ottobre 1923 nella Sala Piccola del Kurhaus. - Text dt. und ital.;
Soggetto: g.Meran;s.Obst;f.Ausstellung;g.Meran <1923>
Segnatura: II 59.320
ID interno: 244137
gorosi come p, e, sul Taffetà bianco d‘ autun no sono di sviluppo più forte e di fruttuosità maggiore. ROSSO NOBILE. Nome locale: Mela triangolare. Patria e diffusione: Proviene da Lana all* Adige, dove forma ancor oggi la parte prin cipale della pomicoltura. In posizione di mezza collina questa varietà è la più pro duttiva di tutte. La mela però ha un valore mercantile soltanto entro la zona viticola c lungo il limite 'di questa. Vantaggi della varietà: Bella mela per il trasporto, mela

pendenza nei dintorni di Nales, Lana e Merano. Non è da raccomandare per terreni paludosi e sabbiosi della pianura. Per aumentare la fer tilità si usa il doppio innesto. COSENZA GENTILE. Nome locale e Sinonimi: Cosenza, Napo leone, Carla.^ Patria e diffusione: La varietà ha proba bilmente origine da Cosenza ed è coltivata da lungo tempo nelle provinole vecchie e nuove. Maturazione: Settembre, Ottobre, nelle posizione medie Dicembre-Gennaio, Vantaggi delle varietà; Una varietà da tavola squisita

2
Libri
Categoria:
Scienze naturali, agricoltura, economia domestica
Anno:
1923
Obstsortenschau für den Bezirk Meran vom 14. bis 21. Oktober 1923 im Kleinen Saal des Kurhauses
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/244137/244137_31_object_4966283.png
Pagina 31 di 36
Luogo: Meran
Editore: Pötzelberger
Descrizione fisica: [10] Bl.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Nebent.: Esposizione frutta circondario di Merano dal 14 al 21 ottobre 1923 nella Sala Piccola del Kurhaus. - Text dt. und ital.;
Soggetto: g.Meran;s.Obst;f.Ausstellung;g.Meran <1923>
Segnatura: II 59.320
ID interno: 244137
sono alquanto soggetti al fusicladio e alla Sciara piri. In terreni aridi, asciutti diventano vermieolosi e duri. Osservazione per la coltura; Questa varietà è raccomandabile per i territori di Merano, Lana e Venosta bassa, dove esi stono terreni profondi e di proporzionata umidità perciò di grande importanza, per 1 aquisto di una buona qualità, è di tenere il terreno sciolto e 1‘ abbondante concima zione. Si presta benissimo come albero di forma ed ' è adattissima quale spalliera irre golare

caduta dei frutti. Molto esigente riguardo al terreno. Dai terreni magri i frutti sono duri, senza valore commerciale, Osservazione per la coltura: Raccomanda bile fino a un' altezza di 800 m per posizioni riparate con. terreno profondo, bene irrigato (per tronchi alti e medi. I territori più adatti a ciò sono; Lana, Cermes, Marlengo, La- gundo, Tiralo, Rifiano e in parte la Venosta bassa. In posizioni più alte il fiore diventa sensibile al freddo e deve essere protetto. Questa qualità se dovrebbe

3
Libri
Categoria:
Scienze naturali, agricoltura, economia domestica
Anno:
1923
Obstsortenschau für den Bezirk Meran vom 14. bis 21. Oktober 1923 im Kleinen Saal des Kurhauses
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/244137/244137_10_object_4966262.png
Pagina 10 di 36
Luogo: Meran
Editore: Pötzelberger
Descrizione fisica: [10] Bl.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Nebent.: Esposizione frutta circondario di Merano dal 14 al 21 ottobre 1923 nella Sala Piccola del Kurhaus. - Text dt. und ital.;
Soggetto: g.Meran;s.Obst;f.Ausstellung;g.Meran <1923>
Segnatura: II 59.320
ID interno: 244137
Bemerkungen iiir dea Anbau: Die Sorte ist nur im landwirtschaftlichen Obstbau für weite Pflanzungen in sonnigen Lagen des Weinbaugebietes und der Weinbaugrenze zu empfehlen. Veredlungen auf starkwüchsige Unterlagen, zum Beispiel Sommerkömger (Weiße Herbsttaffetapfel) sind wüchsiger und fruchtbarer. EDELROTER. Lokalbezeichnung und Synonyme: Triangel-Apfel, Heimat und Verbreitung: Stammt aus Lana an der Etsch, wo er heute noch den Haupt bestand (40 Prozent) der Apfelkultur bildet

, starke Krone, die wenig schorf- empfindlich ist, Nachteile der Sorte: Die Tragbarkeit tritt spät ein. Der Baum leidet an Mehltau. Bemerkungen für den Anbau: Gedeiht am besten in den bewässerbaren Halbleiten und Hügelgebieten um Lana und Meran. Soll für die tiefer gelegenen Auböden der Ebene nicht verwendet werden. Zu empfehlen sind Zwischenveredlungen, um die Fruchtbarkeit zu erhöhen, KÖSTLICHSTER, Lokalnamen und Synonyme: Köstlicher, Zallinger-Apfel, Napoleons-Apfel. Heimat und Verbreitung

4
Libri
Categoria:
Scienze naturali, agricoltura, economia domestica
Anno:
1923
Obstsortenschau für den Bezirk Meran vom 14. bis 21. Oktober 1923 im Kleinen Saal des Kurhauses
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/244137/244137_14_object_4966266.png
Pagina 14 di 36
Luogo: Meran
Editore: Pötzelberger
Descrizione fisica: [10] Bl.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Nebent.: Esposizione frutta circondario di Merano dal 14 al 21 ottobre 1923 nella Sala Piccola del Kurhaus. - Text dt. und ital.;
Soggetto: g.Meran;s.Obst;f.Ausstellung;g.Meran <1923>
Segnatura: II 59.320
ID interno: 244137
Dicti & Stricker, Obstexport, Göflan-Goldrain. Frasnelli Gebrüder , Spezialgeschäft für Stahlwaren, Meran. Hassler K, Meraner Obst- und Gemüse-Konserven fabrik, Meran. Honeck Karl, Schädlingbekämpfungsmittel, Meran. Innerhofer Anton , Obstexport, Schlanders, Klima Leopold, Obsthandlung, Meran, Ladurner Josef , Obstexport, Ladurnerhof, Marling. Mader Heinrich, Obst- und Getreide-Import und -Export, Meran - Untermais. Margesin Gebrüder, Baumschulen und Schwefelkalk brühe, Nieder-Lana, Monninger

Eugen, Landwirtschaftsmaschinen- Handlung, Meran. Oberrauch Anton, Obstexport, Lana a. d, Etsch. Obstgut Saigart, Obstexport, Meran-Untermais. Eisenhandlung, Meran. Pötzelberger S., Buch- und Kunsthandlung, Meran. Prestin Paul, Obstexport, Korberhof, Meran- Obermais. Stampfer Jos., Obstexport, Mals, Tappeiner Paul, Obstexport, Schlanders, Verband landw. Genossenschaften Bozen, Verteilungs- stelle Meran, Waldner Josef, Obstexport, Marling, Weifner Peter, Baumschule, Meran,

6
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro
Anno:
1970
¬La¬ cultura nel secolo XVII nel mondo di lingua italiana e di lingua tedesca nel quadro dell'unità culturale europeo : religione, filosofia, scienza, pedagogia, storia, politica, diritto, arte, letteratura ; atti del VII convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 21 - 26 aprile 1966 ; Vol. 1
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4900/4900_535_object_5800929.png
Pagina 535 di 580
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <7, 1966, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige - Merano
Luogo: Meran
Descrizione fisica: LV, 502 S
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Kultur des XVII. Jahrhunderts im deutschen und italienischen Sprachraum im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung
Soggetto: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Kultur ; z.Geschichte 1600-1700 ; f.Kongress ; g.Meran <1966> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Kultur ; z.Geschichte 1600-1700 ; f.Kongress ; g.Meran <1966>
Segnatura: II Z 759/7(1968),1
ID interno: 116767
Piombo perché le verghe del boia vi sono dipinte come se fossero di cotone e di lana molle. E' sintomatico che i teorici della Con- troriforma non si richiamino mai ai grandi esempi dell'arte spirituale da Giotto a Raffaello, come al Beato Àngelico, ma diano soltanto dei precetti dai quali scaturirà la pittura del Caravaggio e del Ribera. (6) Questi precetti oscillano fra il decoro ed il sensibile: il decoro del corpo trionfante che culmina nell’eroico, (7) ed il sensibile dei particolari concreti

7
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro
Anno:
[1965?]
Aspetti e problemi del Novecento culturale italiano e tedesco nel quadro dell'unità culturale europea : estetica e arte, letteratura, filosofia, storia ; atti del II convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 5 - 11 aprile 1961
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4904/4904_117_object_5802539.png
Pagina 117 di 416
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <2, 1961, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Descrizione fisica: 408 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: Erscheinungen und Probleme der deutschen und italienischen Kultur des XX. Jahrhunderts im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung.
Soggetto: g.Deutsches Sprachgebiet ; s.Kultur ; z.Geschichte 1900-1961 ; f.Kongress ; g.Meran <1961> g.Italienisches Sprachgebiet ; s.Kultur ; z.Geschichte 1900-1961 ; f.Kongress ; g.Meran <1961>
Segnatura: II Z 759/2(1961)
ID interno: 116799
Aufwertung einer bisher sehr wenig bekannten literarischen Epoche Italiens einge- leitet hat (Berlin, 1950 bis 1961). Schliefilich darf man unter den Textausgaben noch hervorheben die Faksimileausgabe der Frank- furter Commediahandschrift, die, mit dem angefügten Kommentar des Jacopo della Lana, Friedrich Schmidt-Knatz in musterhafter Wiedergabe herausgebracht hat (Frankfurt 1939). Damit sind wir aber nun bereits in den Bereich der Lite- raturgeschichte eingetreten. Verweilen wir gleich bei Dante

12
Libri
Categoria:
Storia , Storia culturale, folclore, musica, teatro
Anno:
[1963?]
¬La¬ persona ed i suoi problemi nella cultura italiana e nella cultura tedesca dell'Ottocento nel quadro dell'unità culturale europea : atti del I convegno internazionale di studi italo-tedeschi, Merano, 20 - 23 aprile 1960
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/4915/4915_229_object_5803067.png
Pagina 229 di 300
Autore: Deutsch-Italienisches Kulturinstitut in Südtirol (Meran) ; Internationale Tagung Deutsch-Italienischer Studien <1, 1960, Meran> / Istituto Culturale Italo-Tedesco in Alto Adige
Luogo: Meran
Descrizione fisica: 295 S.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Parallelsacht.: ¬Die¬ Person und deren Probleme in der deutschen und italienischen Kultur des XIX. Jahrhunderts im Rahmen der europäischen Kultureinheit Beitr. teilw. ital., teilw. dt. mit jeweils dt. oder ital. Zsfassung. Darin enth.: Rasmo, Nicolò: ¬La¬ storiografia artistica dell'Ottocento nell'Alto Adige / Nicolò Rasmo, 1963 In: ¬La¬ persona ed i suoi problemi nella cultura italiana e nella cultura tedesca dell'Ottocento nel quadro dell'unità culturale europea ; S. 219 - [227]. - Sign.: II Z 759/1
Soggetto: g.Deutsches Sprachgebiet ; z.Geistesgeschichte 1800-1900 g.Italienisches Sprachgebiet ; z.Geistesgeschichte 1800-1900
Segnatura: II Z 759/1(1960)
ID interno: 117196
beschâdigte, wie z. B. die Stiftskirche von Innichen, die romanische Kirche von Gais oder St. Margaret in Lana. Es ist Verdienst der Wiener Schule, die junge Generation zu einem objektiveren Kunstverstandnis herangebildet zu haben; an- fangs hatte sie jedoch auf die bereits hartnackig verwurzelten Ideen der Gruppe um Atz wenig EinfluB, Erst als ein anderer Geist- licher, Josef Weingartner, der selbst aus der Wiener Schule kam, Vorstand des Amtes fiir Denkmalschutz wurde, konnte ihr EinfluB

17