2.602 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Fogli Annunzi Legali Prefettura Trento
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/FT/1925/23_12_1925/FT_1925_12_23_5_object_3224076.png
Pagina 5 di 6
Data: 23.12.1925
Descrizione fisica: 6
345; Pagali Cesure di Matteo; 928-Ì; T-ormiui ;• Edificio; 346; ÌVatelli Con no fu. Benedetto; 411?! Mesole-Masi ; vigna. . , . 84?;' Stéfàiii Paotrt fu Àriloìiin ; 4116 ; Sn- : sibari'; aràtivfci. ■ 348.; Stefani Gia«>mo fu l »enedet(o; 41W0-1 Sosinai'i ; arativo. 349; Stefani AJbino rli Pietro'; 4940; Sau Giorgio; vigna. „35.0^.Voltolini-Filippo fu Battisi«; 4062-1; Khu Giorgio; arativo, 35L; M. tó. ' (1. Voltolini G. Batta'; 4062-2; San Giorgio; pascolo; \ 332; »Stefani Antonio fu Domenico

; 4.943-3; Giorgio ; vigna. 353;■ Gonzo Maddalena moglie di Benedet to; 4965-2 San Giorgio;' arativo. 354; Gtotuso Gaetano- fu Alialo 4976; San_ Giorgio; viglia, 855; Goiiao Benedetto fu Aiitfeif* 4077,- 4978, 4070, 4980, 4981; san Gitìrgi«; prato, vigna e pascolo: 358; Gaspöfini Sevèri nö e fratelli fu An-' H-nio; 4f)83j 4986; San Giorgio; viglia, e'ste rile.- ' ' • 357; Stefani Bortolo e fratelli fu .Ulderi- co; ...4983, 4984; Saii ' Gi.tìrgio ; vig'na, e ste nle; '■ '358; (foupo Ulderico fu Antonio

; 4970; San Giorgio; arativo. • 559; M. .E. G. del-'fu .Seri« §i«fani; 5004-2 Sa,ji Giorgio; vigna,: ^ 360; Stefani' Giuseppe fu .Benedetto ; 8008; San Giorgio; vigna. * 361; M. E.-G. della fu Moratti Aniui nata Batfistelli ; 50.10-1 ; San Gioi-gio ; vigna-. 362; Battistelli Samnuele fu Valentino; 5020.-2 ; San Giorgio; prato. 363; Voltolini Giovanni fu Andrea 5020-1 ; Man ...Giorgio; • prato. 364; M, JE. G. di Gasperini Eugenio fu Giuseppe; :.5020-6;^Sfl-n Giorgio; prato. 365;. Celli ^fratelli

, propr. e : pro <5ar. Celli • Sbramò; 50Ì5-10; Sa-n Giorgio, arativo. . 366 ; Cèlli Giovanni di Abramo ; 5042; fc^an _Grioi'gio; arativo. ... 367; Fratelli Gaspeiini ''.curatrice.- madre eleo' v f ( ^ - 5043-1-2; San Giorgio;. arativo/ 368; Celli. Giovanni, di Abraum è «o-mpro- prietfiri ■„ 5045-3 ; San Giorgio.; arativo. 370; Gasp eri« i Redenta, ved.'. fu Aclvilè; 5038-4; Saji Giorgio ; prato, - ■ 371; ?><[. E. G. eli Gasperini Achille fu Gia como.; 5048-1; prato. ' 372; Gasperini Emilio fu (iiar

*omo* 5048-2; ^aiT Giorgio;' prato. 373;. Gasperini Mansueta fu Giacomo; 5048.-3; San Giorgio; virato. 374; Gasperini Pietro t'u lieti lamiiiu 5048-:4 ; San ' Gior gio ; prato. 375; Gasperini Gervasio fu Beniamino; 5048-5; San Giorgio; vigna,. A .sensi de) par. 4 dell'Ord. Min.. 8 di cembre- 1825 B. L. ., tutti coloro, a eòi- spet ta 'ti diritto reate sui-beni stabili acquistati. vengono eccitati a notificare à (jueista Pretura, entro il termine di 90 giórni in .is^iitt^ tìd ä protocollo i loro

1
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/23_10_1936/AZ_1936_10_23_6_object_1867610.png
Pagina 6 di 6
Data: 23.10.1936
Descrizione fisica: 6
pe 1: Niederbacher Giorgio 2: Guggenberger Giovan ni S: Maurer Giovanni 3: Egger Caterina Ii. Nieder wolfsgruber Vincenzo 3: Gröber Antonia 1: Obervar- leiier Giovanni 2: Mölgg Luigi 2: Guggenberger Gof fredo 1: Oberarzbacher Francesco 2: Haidacher Matilde Lire 1: Maurer Giuseppe 2i Gröber Giovanni 1: We ger Agostino 1; Oberarzbacher Cecilia 1; Weger Ma ria 2: Kästner Giacomo öz Regensberger Giovanni 2? Regensberger Tommaso sen. S: Regensberger Antonio Lire 2: Unteregelsbacher Baldassare 2; Oberlechner Fr. Lire

. Oberhauser Giorgio Lire 1: Faller Gaspare 1: Fisch- nailer-Nagler Maria 0,50: Widmann Simone 1: Amort Federico 0.60: Amort Giovanni l: Wintler Cassiano 2: Notdurfter Valentino 0.50: Bergmeister Rosa 1: Lechner Giuseppe 1: Elster Crescenzio 1: Harrasser Romano Lire 0.S0: Volgger Francesco 0.80: Putzer Anna 0.50: Putzer Giovanni 0.S0: Tschurtschenthaler Maria 0,50i Oberhäuser Giovanni 0.S0: Widmann Martino 1: Wid mann Maria 0,50; Volgger Enrico Ii Putzer Carlo Ii Widmann Pietro-, N. N 0,kw: Amort Pietro

Isidoro 1; Faller Marco 1; Mair Giuseppe 1; Not durfter Giovanni 0.50; Putzer Giovanni 2: Putzer Giu seppe 1; Putzer Gr«gorio 1; M. R. Parroco 2; Hofer Pio 2: Oberhofer Bonifacio 2: Oberhofer Francesco 1; Rieder Luigi 0.50: Sieberlechner Luigi 1; Sieberlechner Goffredo Zz Oberhofer Marla 0.80: Plattner Rosa 1: Untersteiner Giovanni 2: Oberhofer Giorgio 1: Stolz Caterina I; Peintner Maria 1: Lechner Rodolfo 1.- Hofer Francesco 1: Oberhofer Luigi 2: Oberhofer Au- ! gusto 1: Stubenruß Francesco

.1: Visneider Luigil: Rauchenpichler Rodolfo 10: Longarina Rodolfo 0.50: Huber Sebastiano 1: Aich ner Giorgio 0.50: Achammer Francesco 2: Pertinger Giovanni 3: Siegler Anna 0.50; Bacher Giovanni 1: Wieser Don Pietro 3: Fischnaller Cassiano 2: Mahl- lnecht Michele 1: Tieser Antonio 0.S0-. Schönegger Ce cilia 1: Steger Francesco 4: Wiegele Giulio S: Sop- pelsa Bonaventura 1: Gallerer Teresa 1: Lang Cate> rina 2: Lutter Massimiliano 1: Egger Giuseppe 1: Ro mano Steiner 1: Sapelza Michele 2: Happacher Giu seppe

Gio vanni 0,40: Putzer Giuseppe 2: Tschurtschenthaler Giu seppe 1: Crschbaumer Fedele 1: Hilber Floriano 0.50: Rogen-Pichler Rosa 0.S0-. N. N. 0.80: Rogen Giuseppe Lire 0,50: Zaihammer Maria 1: Oberhuber Giovanni Lire 1: Zathamiper Giacomo 0,60: Hoser Giuseppe 1: Köck Giuseppe 0,50: Köck Sebastiano 0.5Y: Lamprecht Giuseppe 0.50: Kiener Francesco 1-, Plank Francesco Lire 0,50: Plank Valentino 0.S0: Mair Giorgio 1: An drea Pichler 1: Mair Giuseppe 1. Spenden der Bevölkerung von Naz-Sclaves. Tauber

2
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/22_06_1939/AZ_1939_06_22_3_object_2639293.png
Pagina 3 di 6
Data: 22.06.1939
Descrizione fisica: 6
— an bestimmten Ta gen/' „Aber bei einem solchen Wetter muß man die Museen, die Bilder, die Kir chen abseits liegen lassen,' sagte Giorgio -bandinelli, „man muß aus der Stadt heraus, diese Sonne genießen und das i-and, wo schon die Weinlese beginnt, die >> nheit der Farben bewundern, die aufdringlich, sondern eher gedämpft ow den Hügeln im Sonnenuntergang u-l'en und das Crün der Oliven, das im ^oeuddämmern verschwimmt.' „Ich hatte auch die Absicht,' siel Frau Galvani ein, „Paola am Nachmittag mit dem Auto

hinaus zu fahren. . .' „Paola, waren Sie ^'chon einmal in der Certosa von Val d'Ema?' fragte Bandinelli. „Das ist ein wunderbarer Platz, gera de am Zusammenfluß der Ema mit der Greve.' „Nein, ich war nie dort. Vielleicht als Kind, aber ich erinnere mich nicht mehr daran.' „Schön, wenn es Ihnen recht ist, hole ich die Tante und Sie nach dem Mittag essen mit meinem Wagen ab.' „Aber komm doch gleich mit uns zum Essen, Giorgio!' Giorgio warf einen Blick nach Paola. Sie erschien ihm schöner

, mit einem Leuchten im Blick, mit einem Lächeln um den Mund, das ihn gewaltig anzog. Doch dankte er sür die Einladung. Es wä re leider schon spät, sich anders einzurich ten, da ihn die Mutter bereits erwarte. Er würde sie aber gerne bis nach Hause begleiten. Sie machten sich auf den Weg: Paola, die zwischen der Base und Giorgio ging, plauderte mit ungewohnter, ein wenig fiebriqer Lebhaftigkeit, erzählte von den letzten Tagen in Carezza und von den Leuten, die sie dort kennen gelernt hatte. Sie beschrieb San

no ging auf den Balkon und sah den schnittigen Fiat, den Giorgio selbst lenkte und gab ihm durch ein Zeichen bekannt, d-.ß sie gleich kommen würden. Sie machten sich rasch fertig. Während Paola bis gestern alles gleich gültig war, freute sie sich heute auf den netten Ausflug und darauf, die Certosa d Ema zu sehen, die sie nicht kannte, und den Sonnenuntergang, der dort ein wunderbares Schauspiel bieten mußte. Es ging durch die Porta Romana nach der Via del Galluzzo. Reiche Villen und einfache Häuser

' von Andrea del Sarto und eine „Muttergottes' von Beato An gelico, was Paola vielleicht interessieren wird . . . Und das große Kloster ist ein fach eine Köstlichkeit: dort sind Arbeiten von Luca della Robbia.' Paola verließ den Wagen und Giorgio war sofort an ihrer Seite: Frau Galva no kam etwas langsamer nach. Sie durch schritten den Hof, bewunderten die Stirn front der Kirche mit den großen Terra- cotta-Statuen, die in dieser Einsamkeit ganz feierlich wirkte. „Wir halten uns hier aber nicht lange

3
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/24_01_1941/AZ_1941_01_24_1_object_1880799.png
Pagina 1 di 4
Data: 24.01.1941
Descrizione fisica: 4
Schaden anzurichten.' Griechische Verluste Belgrad, 23. — Eine amtliche grie chische Mitteilung gibt die Namen von 158 Offizieren und 75KS Unteroffizieren und Soldaten bekannt, die seit 28. Oktober im Kriege den Tod gefunden haben. SljWliches E>de der „S. MW' Roma, 23. — Das tgl. Schiff „San Giorgio', dessen rühmliche Versenkung durch die eigene Besatzung, in der Reede von Tobruk vom heutigen Wehrmachts bericht gemeldet wird, ist eine der alten Einheiten, die zwischen 1905 und 1910 aus den Werften

. Seine Bestückung war dement sprechend umgewandelt worden. Die „S. Giorgio' hat ihre letzte Aufgabe in der Reede von Tobruk, wo sie mit einer Be tonbasis festgemacht war, aufs glänzend ste gelöst, indem sie an zahlreichen Lust abwehraktionen erfolgreich beteiligt war und lange Zeit hindurch die Ober- und Unterwassereinheiten der britischen Ma rine fernhielt. Ergebnisse in der mit Hilfe Deutsch lands und Italiens bewerkstelligten Wiedergutmachung der Ungerechtigkeiten des Trianon-Vertrages erbracht. Außer

Unterdrücker in Vor bereitung sein sollen. «SM Siorgio': das Vàerll m Tobruk Das Schaazeàschift. das 4? Zeiubjlugzeuge herunterholte X,r.r. 23. — „Im Hafen von Tobruk s Der Berichterstatter vergaß aber, sich wurde das alte Schiff ,,S. Giorgio' von den Unsrigen mit Dynamit in die Luft gesprengt: so meldet der heutige Wehr machtsbericht. Die „S. Giorgio' kam am 13. Mai, einen Monat vor Italiens Kriegseintritt, m den Hasen von Tobruk. Sie hat ihn nicht mehr verlassen: heute liegen ihre Trümmer dort. Ähre

Feuer, ohne auch nur einen Millimeter von der Stelle zu rücken. Vier Torpedos schössen darauf los; wenige Meter vor dem Ziel prallten sie zurück, erloschen und ver schwanden auf dem Meeresgrund. Noch «in gleichen Tage änderte der Feind sei ne Taktik. Zwölf Wasserflugzeuge tauch ten auf, die Sonne im Rücken, und be gannen die „S. Giorgio' im Tiefflug anzugreifen. Die Jagdflugzeuge des Ge leites nahmen das Oberdeck mit ihren Maschinengewehren und Splittergrana ten unter ein wildes Feuer. Die „San

Giorgio' schien im Geheul ihres eigenen Feuers bersten zu müssen: sie spie Stahl, Dynamit und Tod aus ihren Maschinen gewehren, aus den Flakbatterien, aus den großen und kleinen Geschützen. Eine wahre Hölle schleuderte sie gegen den Feind. Nur wenige der feindlichen Flug zeuge kehrten wieder an ihre Stützpunkte zurück. Was sie berichtet haben mögen, weiß man nicht. Aber seit diesem Tage, es lvar der IS. Juni, wurde die „San Giorgio' von den Engländern „Gespen sterschiff' getauft

4
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/21_10_1936/AZ_1936_10_21_6_object_1867584.png
Pagina 6 di 6
Data: 21.10.1936
Descrizione fisica: 6
Francesco 1: Patuzzi Elidio S: Haller Maria 1; K-onbichler Giovanni Ii Baumgartner Giuseppe 10; Mair Giuseppe 2: Lechner Antonio 2: Auer Francesco Lire 1: Reichegger A. 1: Oberjakober Giovanni 2: Hainz Giorgio 1: Rutz Benno 7-, Hopfgartner Alfredo 2: Hell> weger Sebastiano O.S<Z; Gasteiger Maria 3: Niederkof- ler Giovanni 2; Oberarzbacher Agnese 1; Mauerlechner Alfonso 1: Graber Giuseppe I.SlZi Dorigo Giovanni S; Sieder Pietro 1; Mlier Pietro 1; Piange? Giovanni 2: Grünliacher Giov. 2: Jrenberger Gioo

,- gasleiger Giuseppe 2: Gasser Martino S: Mairamtink hof Goffredo 5: Forer Giuseppe 2: Grghgasteiger P'^- tro 1: Aschliacher Cecelia 1 zSeeber Giorgio 1: Grà'i Gloriano 1: Hopfgartner Giuseppe 1: Knapp Maria I Beiträge der Bevölkerung der Gemeinde Rasuu-Val- daora: Elektrizitätswerk Valdora Lire 100: Prugger Can5i- oo, Valdaora lllt); Alberqo Posta 10: Preindl Pietro 5: Dr. Steurer Carlo S: Zingerle Giuseppe 5: Wieser Fr. Lire 5: Egger Giuseppe jun S: Wieser Federico 2: Ro sa Mairhofer 10: Plaickner

Agnese 8: Niedermair Cr- vino S: Prugger Clemente ö-, Agsiner Francesco S: Gio vanni Murri 2: Obermair Pietro 1-, Obermair Giovan ni 1: Egger Enrico 2: Mitterhofer Francesco 0S0: Baur Giorgio 0.S0: Neunhäuserer Tommaso 1: Tor quato Giorgio 1; Zingerle Giuseppe 2: Nieder>nair Tommaso 2: Preindl Pietro sen. 2; De Zordo Tarlo Lire 0.60: Agstn«r Giovanni 1: Pichler Ermanno 0.80: Gozzi Silvio 2; Monthaler Tassiano 2.20; Seyr Ro dolfo 0.SV,' Diversi 0.60: Hörmann Giuseppe S; F«ld«r Giovanni 2: Kosl

Giovanni Lire 0.S0; Oberjakober Giuseppe 0.50: Mair Giovanni Lire 1: Wierer Giovanni 1: Windisch Giorgio 2: Gat terer Giacomo 2: Hölzl Lodovico 1: Bleickner Giovan ni 1: Beikircher Tommaso 1: Mair Giuseppe 1: Mair Antonio 1: Schuster Michele 1: Wolfsgruber Giuseppe Lire 1: Beikircher Giorgio 1; Schuster Antonio 1: Schät zer Giuseppe 1: Hofer Ulrico 1: Windisch Giovanni 2: Decassan Romano 2: Steiner Sebastiano 1: Mehner Giuseppe 1: Meszner Michele 1: Waschgler Giovanni 1; Renzler Goffredo 1-, Schrasfl

Artmanno S; Töchterle Pietro sen. 3: Töchterle jun. 3: Töchterle Giovanni 2: Hopfgartner Giacomo 1: Niederkosler Angelo 10: Fa milie Egger 10: Paßler Michele 2: Zingerle France sco 2: Pichler Giovanni 0.50: Hofer Goffredo 0.60: Zin gerle Giorgia 1: Antenhofer Giorgio 0.S0: Meßner Giorgio 0S0-. Zittur! Alfonso 0.50; N. N. 0.50: N. N. Lire 0.S0: Leitgeb Andrea 3: Kronbichler Giacomo 1: Zingerle Maria 1: Zingerle Anna 1: Rohrachner Gior gio 2.10: Berger Benedeto 2; Leitgeb Giuseppe 2: Leit geb Antonio

5
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/11_12_1935/AZ_1935_12_11_6_object_1864020.png
Pagina 6 di 6
Data: 11.12.1935
Descrizione fisica: 6
war der Cavaliere Maurizio selbst Zeuge des Entzückens, welches einen gewissen Signor Gior gio beim Anblick der schönen Bebbia ergriff, wie der Verwirrung und des plötzlichen Erbleichens, welche Bebbia noch anmutiger machten. Dieser signor Giorgio war bürgerlich, aber schön, schöner als Maurizio, welcher es ganz und gar nicht war; dafür war Maurizio anmaßend und setzte fich's in den Kopf, Giorgio eine Lehre geben zu wollen Es gelang Ihm schlecht: Allen wurde klar, und zuerst Bebbia, daß Giorgio

nicht nur ein schöner junger Mann war, sondern Geist und Herz hatte. Und um dem Cavaliere Maurizio, welcher sie nun mmer näher bedrohte, zu entgehen, entfloh Bebbia vierzehn Tage darauf mit Giorgio und wurde seine Frau vor dem Angesicht Gottes und desselben Priester Serafino, der die Ehe ihres Vaters und ihrer Mutter eingesegnet hatte. Diesmal war es ein lustiges Geschichtchen, aber nicht für den Cavaliere Maurizio und dessen Ver wandtschaft: ganz Sassari sprach vergnügt davon und der Priester Serafini jetzt schon

ein Greis, er zählte es den Leuten gern, und trotzte furchtlos dem Zorne der bischöflichen Kurie. Giorgio führte seine eroberte Gemahlin nach Castelsardo und lebte dort zurückgezogen im Hause seiner Väter, gemein sam mit einem jüngeren Bruder, Silvio. Aber eines Tages erkrankte Gaspare bedenklich und wollte vor seinem Ende die Tochter sehen. Von Castelsardo nach Sassari gab eine berittene Kara wane von Freunden und von Knechten der schönen Bebbia auf einer ziemlichen Strecke Weges das Geleit

: eine andere hatte ihm das Herz durchbohrt. Die Verwandtschaft des 'Cavaliere Maurizio klagte laut Giorgio an, die öffentliche Stimme tat es, leise aber allgemein, gleichfalls, und sie gab ihm einen Mitschuldigen, Su Mozzone. Zwei Tage , darauf rückten die Diener der Ge rechtigkeit mit einer tüchtigen Eskorte leichter Reiterei in Castelsardo ein, als wollten sie eine Schlacht liefern, und stellten sich angesichts der erschrockenen Bevölkerung por Giorgio'» Hause auf. Die Tür war verschlossen,- wurde aber auf den ersten

6
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/16_02_1936/AZ_1936_02_16_3_object_1864754.png
Pagina 3 di 6
Data: 16.02.1936
Descrizione fisica: 6
k. LLMlkvw 172 , „Guten Morgen, Herr Brigadiere, Sie lauern löeinandem aus?' I Der Brigadiere fürchtete die List des Priesters, I°er seiner geistlichen Würde unbeschadet ein bes serer Carabiniere war als er, und spielte den Vor- Il'chtigen. «Ich sage nicht Ja,, nicht Nein: Sie wissen wohl ... es ist unsere Pflicht so: aber auch Sie sind ISeitig Don Emanuele.' »Sie wissen, ich habe die erste Messe zu lesen.' , Dem Priestex blieb , keine Hoffnung, daß Giorgio Entkommen könne

zu geben, als der gewöhnliche Gebrauch erlaubt. Es frappirte den Mann des Gesetzes selbst und er sagte sich: „Cr ist hier.' .. «Sie hahen Recht', antwortete er laut, „wir können offen sprechen; ich soll das Haus durch suchen.' , „Wen suchen Sie?' Ich suche Giorgio Boni, der sich unter dem Na men Efisio Pacis versteckt, wenn er nicht jetzt schon einen anderen angenomiyen hat. Bis vor vierzehn Tagen war er ein großer, magerer Mann mit schwarzem Bart... Jetzt trügt er wahrscheinlich den Bart nicht mehr

Sie mich nur machen.' Der Brigadiere folgte dem Priester und trat an das trauervolle Gemach Plötzlich begann er, sich vordrängend, mit monotoner Stimme- „Giorgio Boni, im Namen des Königs...' Aber der Geistliche ließ ihn nicht zu Ende kom men, mit einem wahren und wirklichen Stoß drängte er ihn in das andere Zimmer zurück und pflanzte sich vor ihm auf: „In Namen des Königs...' begann zum zwei tenmal der Brigadiere. „Im Namen Gottes', unterbrach ihn der Prie ster mit jener Stimme, mit der er von der Kanzel herab donnerte, „bitte

ich Sie, still zu sein, denn der Mann dort liegt im Sterben.' Giorgio hörte Alles und ließ den Kopf auf die Brust sinken. Angela warf sich auf ihres Vaters Kniee: sie war trostlos, aber zufrieden, denn endlich vermochte sie zu weinen. Der Brigadiere begnügte sich, für diesen Tag einen Carabiniere in dem ersten Zimmer und an der Haupttür einen zweiten als Wache aufzustellen, damit der Kranke nicht heimlich aus dem Hause entschlüpfe. Aber Giorgio vereitelte alle diese Vorsichts maßregeln — er starb

in der Nacht. Angela wurde der Jammer dieser letzten Stun den erspart, wo Giorgio, nachdem er sich schon in den Tod ergeben hatte, als er ihn endlich kommen fühlte, von einer neuen, inneren Kraft getragen, nun doch dagegen ankämpfte, und seinen Bruder, den Priester Emanuele und selbst den Brigadiere anflehte, seiner erlahmenden Brust ein wenig Lust zu schaffen. Erst einige Minuten vor seinem Ende, als der Priester Emanuele sich schon über Giorgio gebeugt hotte, um feine Stirn mit dem Kreuze zu zeichnen

7
Giornali e riviste
Pustertaler Bote
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/pub/1927/15_07_1927/PUB_1927_07_15_5_object_982706.png
Pagina 5 di 8
Data: 15.07.1927
Descrizione fisica: 8
. Erzbischos zu Olmütz, späteren Kardinal. Diese verkauften Gißbach und das dazugehörige Gericht Villa Ottone im Jahre 1810 an Doktor Stifter, Gerichtsherrn in Bru- nico, der den Ansitz wieder neu in Stand setzen ließ, nachdem derselbe beinahe ganz in Verfall geraten war. Neben dem Ansitz Gißbach und » Gremien befand sich zu S. Giorgio auch der Sitz der Eoelleute von Wörl, eine Familie, welche von Falzes flammte und auch den Namen der Lerren von Falzes einst führte. S. Giorgio scheint unzweiselhast schon

im Jahre 989 bestanden zu haben, da Leinrich Her zog von Kärnten dem Bischof Albuin einen Löf zu S. Giorgio damals schenkte. Nachdem schon zu dieser Zeil das Dorf mit S. Giorgio nach der dortigen Kirche benannt wurde, kann man auf ein sehr hohes Alter der dortigen Kirche schließen. Infolge oftmaliger namhafter Renovierungen und Erweiterungen kann man jedoch am heutigen Bau das tausendjährige Alter nicht ablesen. Die Auf schrift über der größeren Kirchentür ,1487' deutet sicherlich

statt, wo auch die Bedingungen aufliegen. «, Die Jnteressentschaft. Teile meinen werten Kunden von Bruntco und Umgebung höflichst mit, daß ich vom Samstag 16. Juli bis Dienstag S. August in Urlaub gehe u. während dieser Zeit keinen Dienst besorge. Achtungsvollst h. Haimbl, Kommissionär, Krnnieo - Kolxano. 666 HM UM W« Lparkassest. 6. ^ öeßinn 15. 8eptember. 5<3 ^ S. Giorgio und Villa S. Catalina stifteten be reits im Jahre 1442 eine Kaplaney zu S. Giorgio. Der Kaplan wohnte in S. Giorgio und halte

der Posten infolge der schwachen Dotation unbesetzt. Erst im Jahre 1732 machte man vollen Ernst, steckte einige Ge meindegründe für den Kaplan aus und brachte durch die rege Mithilfe des Priesters Sebastian Stocker. der Nachbarschaft und des Pfarrers von Gais eine angemessene Stiftung zusammen, die im Jahre 1733 durch das Ordinariat bestätigt wurde und zwar sür S. Giorgio und Gißbach allein, Villa S. Catarina entfiel. (Forlsg. folgt). ^ 232/27 kl»m S' MIM, /^li istan?3 cii ?löl?I Oiovanni, commer- ciante

8
Giornali e riviste
Der Bote für Tirol
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/BTV/1901/26_11_1901/BTV_1901_11_26_6_object_2990983.png
Pagina 6 di 8
Data: 26.11.1901
Descrizione fisica: 8
auswischen will!' „Haitzinger, verstehe ich recht, daun . . . dann . . . Ja, war'S Ihnen denn nicht ernst mit dem Streit droben?' „DaS? O doch — immerhin. Aber wenn'S den Auer 'nauö- g'schmissen uud mich zum Director g'macht hätten — ua wär ich g'wisS g'bliebeu — soweit ich mich kenn'!' „Und jetzt? Haitzinger, theuerster Giorgio! Denken Sie an meine arme Frau, die Ihnen so zugethan ist, an meine Kinder, die so zärtlich an Ihnen hängen. . . Haitzinger, wenn wir droben auf dem Paffe alles unter einen Hut

bekämen! Denken Sie doch, wie ideal: keine Concurrenz — der >slieglhof im nächsten Jahre ausgebaut! . . . Was sollten Sie dafür zahlen, he? . . . Haitzinger, Sie haben Streit mit uns also nur in Scene gesetzt, um . . . Giorgio, oarissimo, äoloisgloro Giorgio, Sie — o, Sie sind eine Canaille! Bei meiner Ehre, Sie sind es! . . . Laoolio, und nicht wahr, wir machen Halbpart Haitzinger, wie?' Er lief aufgeregt, halb lachend, halb weinend vor Erregung, zu feiner Frau hinein, die sich die malerischeste Pose

. Aber auch Auer sollte uichr eingeweiht werden. Sie beide, Haitzinger und Berchetti, wollten das Geschäft ganz allein machen — und billig würden sie den Stieglhof der Actimgesellschaft Pelikan dann gewiss nicht lassen. Oh, die sollen bluten — bluten! Plötzlich kraute sich der Neapolitaner aber hinterm Ohr. „Auer wird außer sich sein. Sie haben ihn zu schlecht behandelt, liebster Giorgio. Wie denken Sie sich'S nachher in Zukunft?« „Wann ich meinen Part ve»dient hab' — na werd' ich halt auch Aktionär

und hab' dann so gut wie der Auer a Berechtigung, den Director z'-nachen.' ' ' »Barmherziger Vater — Wie wäre das möglich? Zählt nicht schon Signora Witting als Direktor mit? Bleiben Sie Geschäftsführer, Giorgio. 187 — Das ist lucrativcr für Sie. Da behalten Si: nach wie vor die Trink gelder . . .' „Pah, da kommt's mir nit drauf an. Tantieme will ich!' „Grundgütiger! Oh, Sie sind ein Bandit, Giorgio! . . . Giuelitta, findest Du nicht auch, dass er ein Bandit ist? Nun soll inan's hinterlistig draus anlegcn, dass

g'fühlt — ich nit.' „Er wird sich zufrieden geben müssen. Was — Ehre! Sind wir Kinder? DaS Geschäft gehl vor. Laoeko, Einigkeit ist alles.' „Wann'S ihm recht iö . . .' „Er muss. Und ich ^ebe Ihnen mein heiligstes Ehrenwort, Signor Giorgio, dass wir beide noch Millionäre werden, wenn wir Hand in Hand miteinander gehen! Aber treu sein, Giorgio! Oh, wir müssen an einander glauben — wie — wie . . . nun, wie an unsere Kindheit!' DaS war etwas ziemlich Unverbindliches; dennoch umarmte der Weingroßhändler

9
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1929/19_10_1929/AZ_1929_10_19_4_object_1864363.png
Pagina 4 di 6
Data: 19.10.1929
Descrizione fisica: 6
Herbstsaison zum 30. Male. Iii, Jahre 1K2 reiste er in Begleitung seiner ebenso ju- gcndliclxn Gemahlin zur Kur hieher und war ün Hotel Haßfuhrter abgestiegen Spende Von Ungenannt wurden Lire 1V für das Je- .licheiin in Cornaiano gespendet Cine traaifche Liebesgefchlchte Eine Liebesgeschichte, besonders wenn sie tra- isch ist, spielt sich In der Regel zwischen einem „Er' und einer „Sie' ab. So ist es auch in un serem Falle. Cr ist 25 Jahre alt, heißt Giorgio F. (den Zunamen will die Chro,.ik pietätsvoll

zwischen den bei den Verlobten zugetragen hat, das übersteigt die gewöhnliche» Grenzen eines harmlosen Geplän kels zwischen zwei Lebewesen, die entschlossen find, einander demnächst die Hand zum Bunde fürs Leben zu reichen. Derartige ^enen kom men, wenn schon, erst nach geschlossenein Ehe bunde zum Ausbruch, denn, wie der Dichter so schön sagt, mit dem Gürtel, mit dem Schleier, reißt der schöne Wahn entzwei! Giorgio muß gestern eine recht unruhige Nacht verbracht haben. Denn am folgenden Morgen tat

, das wie ein Nenn motor in seinem männlichen Busen hämmerte und pochte. Im Alter von 25 Jahren können Herzensan gelegenheiten oft die Ursache von tragischen Ver wicklungen bilden und schon mancher Schriftstel ler hat diesen Umstand zur Schaffung eines be rühmten Dramas oder Romanes ausgenützt. Die Herzensangelegenheiten unseres Giorgio aus der Provinz Sassari müssen derartiger Na tur gewesen sein. Die Vera scheint seiner Stim me wenig Gehör geschenkt zu haben. Hatte sie vielleicht alle ihre Liebesschwüre

vergessen? Bei Mädchen, auch wenn sie nicht gerade Vera hei ßen, soll dies unter Umständen sogar nicht recht selten vorkommen. Was in der Einsamkeit des Kämmerleins im Hause Schafferstraße Nr. 7 zwischen Vera und Giorgio vorgefallen ist. ent zieht sich natürlich unserer Kenntnis. Aber die ichlechte Stimmung, in der sich der Giorgio schon die ganze Nacht und den Morgen über befunden hat, muß sich auf Vera übertragen haben, denn es zog sich über beide ein Ungswitter zusammen, das sich schließlich

auch entlud, sodaß zu guter Letzt dem Giorgio einige Kugeln in den Unter leib fuhren, die aber so vernünftig waren sich nicht festzusetzen, sondern auf der anderen Seite wiederum die Freiheit aussuchten, sodaß der un glückliche Bräutigam keinen besonders argen Leibschaden davontrug. Er mußte ins Spital gebracht werden, wo es sich herausstellte, daß die von ihm davongetra genen Wunden tatsächlich nicht Anlaß zu Besorg nis geben. Hoffentlich wird, da das Ungswitter Mischen den beiden Liebenden

10
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/18_06_1935/AZ_1935_06_18_6_object_1861987.png
Pagina 6 di 6
Data: 18.06.1935
Descrizione fisica: 6
Ferdinando, Marri Franco, Faes Giulio. Strappa Ernesto, Reinstaller Gualtiero, Pre- delli Ubaldo. Caldonazzi Giuseppe, Caldonazzi Ernesto, Marchiar! Ferdinando. Laner Luigi, Cappello Giorgio. Lageder Enrico, Ssondrini Luigi. Rionalgruppe Grles-San Quirino; Biamino Bruno, Tani Benito, Gioia Antonio, Perli Umberto, Gall- metzer Ottone, Amplatz Francesco, Valcanover Mario, Prosanter Francesco, Concino Italo. Salvador! Gino, Salvador! Orlando. Balbinot Augusto, Seebacher Eri- berto. Pichler Giorgio, Partel

Arturo. Favaro Gino, Aida Francesco, Savio Oscar. Spitaler Augusto. Triches Ugo, Savio Amilcare«:, Lun Giuseppe, Lun Carlo. Purin Costantino. Sepp Gualtiero. Niedermaier Renato, Nolli Bnmo, Rolli Lino. Tortelli Bruno, Vàrasini Carlo, Varasini Luigi, Salsilli Eligio, Coppa Ottavio, Nervo Remo. Zocca Eugenio. Zocca Giorgio. Figi Giuseppe. Solenni Michele. Capranica Giorgio, Capranica Giuliano, Golzio Mario, Golzio Giorgio, Cariger Enrico. Più Luigi, Gasser Federico, Scara- vciggi Renzo. Nones Luigi

: GMer Angelino, Fa«s Mario, Odorizzi Giovanni, Cristos Tarlo. Condri Adolfo. Fascio di Laces: Blaas Edoardo. Eder Eugenio, La lampa Antonio. Tscholl Sigissredo. — Fascio di Lai- ve»: Berlanda Riccardo. Vrsintainer Giuseppe. Tor> bella Giuseppe, Ferrari Andrea, Morelli Fortunato, Maggi Bruno. Stimpsl Francesco, CnVrW Goffredo, Forti Aronne, Pallaver Giuseppe. — Fascio dl La- gundo: Pollinger Giuseppe. Dal Col Pierino, Kuel L., Stevanin Bruno, Nicolussi Rodolfo. — Fascio di Lana: Terzer Giorgio

11
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1933/20_06_1933/AZ_1933_06_20_3_object_1853539.png
Pagina 3 di 8
Data: 20.06.1933
Descrizione fisica: 8
»! Lino; Sfrondini Siro; Schönsberg Giovanni: Sturm Giuseppe: Tais. Francesco: Todesco Andrea; Toninelll Pietro; valenliiièM Ennio: Voigt Dott. Carlo. Chiusa: Anderle Abele; Baldcssari Oscar; Boretiar! Federico; Bürger Giovanni: Crepaz Frances co; Da Damos Tomaso; Dorfmann Giuseppe; Crardi Filippo; Fink Osvaldo; Fink Stefano; Fifchnaller Corrado; Frenner Giovanni: Gas ser Giuseppe; Grnlsch Alfonso; Kantioler Adol fo; Kauiioler Luigi; Seltner Giorgio; Leilner Giuseppe; Lorenzini Alfonso; Marageler Lui

gi: Mehner Antonio; Mehner Francesco; Meh ner Giorgio; Mehner Giuseppe; Mehner Lui gi; Mehner Pietro: Michaeler Francesco; Mül ler Dott. Carlo; Munter Giuseppe; Pedratscher Antonio: Pedratscher Pietro: Pernthaler Lui-' gì' Pfattner Luigi; Pramfohler Giuseppe; Pro fanier Giovanni di Giovanni; Profanier Glo- vànni fu Giovanni: Pfaier Govanni; Pfaier Luigi; Pfaier^ Pietro: Rabensteiner Luigi: Ros- si Lino; Runggatscher Pietro: Sellemond Al- fonso; Killer Luigi; Sottofràa Carlo; > Cloche ner Giuseppe: Troi

Giovanni; Maier Enrico: Obertegger Antonio; Ochfenrei- ter Giorgio: Pernter Ignazio: Pesce Giovan- ni; Pichler Luigi: Pichler Pietro; Schwarz Al fonso; Stürz Luigi; Thaler Francesco; TrL- bitìger Giuseppe;' Wièsìèr Francesco; Zacchia Luigi: Zelger Luigi. V i llabassa : Bacher Ermanno; Vacher Giovanni: Berlof- fa Giovanni: ' Ellemunter Antonio: Fauster Francesco; Foppa Dott. Edmondo;' Golfer Giorgio; Grones Giovanni; Hell Ermanno; HeU Ferdinando: Hofer Giorgio: kerschbaumer Vi gilio; Kühbacher Alberto

Pietro: . Hörmann Giuseppe: Köster Giuseppe; Leitgeb Andrea; Mair Francesco; Mair Pietro; Mehner Gior gio Niederkoslèr' Angelo; Nièderkofler' Gugliel mo: Pahler Mickèle: Plankensleiner Pietro; Promberger Emilio: Ranler Giovanni: Rieper Pietro; Rohracher Giorgio; Schio Giuseppe; Schneider. Edoardo: Schneider Giuseppe; Siesl Gsovanni; Steiner Giovanni: Steiner, Ginsep- pe: Tochierle Artmànno: Widmair Silvestro; Wieser Slndreà; Wieser Francesco. . , Rio di P uste ria: Chiamulerà Giuseppe; Daberto

Mi chele; Taschler Leonardo; Taschler Sebastiano: Tschurischenthaler Simone; Uniecegelsbacher Giovanni; Unierhuber Andrea; Valenzano Vito. Tecla no: Auherer Uberto; Erschbaumer Giorgio: Hc'tsH Randoldo; Hgs„er Carlo: Mahlknecht Antonio; Perusi Tullio: Platter Paolo; Unier- hofèr Goffredo; Wallnöfer Giuseppe; Zclger! Giovanni. Appiano: Filippi Francesco. -

12
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/15_02_1936/AZ_1936_02_15_3_object_1864741.png
Pagina 3 di 6
Data: 15.02.1936
Descrizione fisica: 6
Nichterkennens den Vater doch so innig liebe. Jetzt war Alles umsonst! jetzt hätte sie ,wMen müssen, Mt ihren Tränen diesen alten Lèderstul benetzen, der auf der Armlehne achtzehn von Grünspan umränderte Messingknöpfe hatte. .Der Kranke wendete die «großen, leuchtenden Augen nicht von seinem Kinde. „Sieh mich an', sagte er dann, und Angela er hob das'ttänenlose Gesicht. „Ich' habe deinen Brief gelesen', fuhr Giorgio fort, die Hand auf sein Herz legend, „er hat mir wohlgetan.' Dann blickte er mit den müden

Augen wie su chend seitwärts, und Silvio eilte zu ihm. „Giorgio! Giyrgio!' glänzendes Material, Stroh, Cellophan, gewachste Seide, oft in Verbindung mit stumpfen, winterlich wirkenden Stoffen. So gibt .es ein knappes Filz- käppchen, dem vorn eine große Rosette aus glänzen der Seide aufgesetzt wurde. Drapierte Formen wirken leicht plump, man muß vorsichtig damit sein. Ein ganz neues und unerwartetes Hut material sah man: Zu breitrandigen Formen wer den biegsame Holzspäne benützt, wie sie zur Korb

: nur einmal schien es ihr, als höre sie ihren Namen nennen: sie horchte, und die Stimme wiederholte: „Angela!' Vielleicht rief»ihr Vater sie — das junge Mäd chen erhob sich und ging nach der Tür. Silvio stützte den Kopf seines Bruders und Prie ster Emanuele blickte^ mit tiefem Mitgefühl auf Heide. ^ „Du wirst sie glücklich machen', flüsterte Giorgio, „versprich es mir :und auch du wirft glücklich fein...' Angela machte sich einen Gewissensporwurf, daß rosa''Nilzl-nilt-'Stickereien/' Zu einem 'leicht dra pierten

Wort von dem, was vorging, unterrichtete. „Die Carabinieri!' sprach er. Nichts weiter. Dies Wort bedeutete, daß man die Spur Silvio's und Angela's verfolgt und sie überholt hatte, und daß Giorgio'? Zufluchtsort entdeckt war. Die Absicht des Brigadiers war klar: er wollte nicht gesehen sein: er ging vor des Priesters Haus auf und ab, blickte von Zeit zu Zeit nach dem Fenster, wo während der ganzen Nacht ein mattes Lämpchen geleuchtet hatte. Der Priester Emanuele führte Silvio stumm

. „Fühlst du dich besser?' fragte das Mädchen. „Ein wenig', sagte Giorgio, um sie zufrieden» zustellen aber man sah wohl, daß dem nicht so war; die Brustbeklemmung hatte zugenommen: sein Gesicht war noch gedunsener und wachsfarben, die Augen matt und verschleiert. „Wie freut mich das!' sagte Angela: »ja, ja. es geht besser mit dir; es ist gar nicht wahr, daß du so krank bist: nur als du den Bart trugst, erschienst du mir abgezehrt. Du wirst bald ge sund werden, mein Väterchen, dann... dann', setzte

13
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/26_01_1936/AZ_1936_01_26_3_object_1864519.png
Pagina 3 di 6
Data: 26.01.1936
Descrizione fisica: 6
erklingen; ein Wort, einen Namen: „Beatrice.' „Silvio!' sprach eine gedämpfte Stimme neben ihm. Cr wendete sich um — sein Bruder stand vor ihm. „Ich habe nicht schlafen können', sagte Giorgio, »heute Nacht war meine Hütte von Traurigkeit erfüllt; Su Mozzone ist verstimmt, weil Marian- tonia mit ihrem Verlobten nach Tempio zurück kehrt; aber jetzt schläft «r wenigstens: mir war es Pickwick, der zwar köstlicher, aber literarisch noch „unentwickelter' Dickens ist, sind durchaus feste Charaktere

den ganzen Tag hat mein Herz mir gehorcht, heut' rächt es sich.' „Armer Giorgio!' „Beklage mich nicht, mein Bruder; ich bin zu frieden. Alles geht gut; meine Tochter kennt mich nicht und ahnt nichts — mir werden die Kräfte zurückkehren, dann besuche ich euch.' Silvio hatte seinen Arm um des Bruders Nucken gelegt und suchte ihn nach der Hütte zurückzuleiten, um mit Su Mozzone zu reden: aber Giorgio blieb stehen. «Jetzt', sagte Silvio, „ist Su Mozzone gewiß erwacht, wir wollen ihm entgegengehen.' „Nein

', antwortete Giorgio, „er wird hierher kommen, da ist er!' In der Tat bog der Bandit eben um die Mauer ecke eines Geheges; er ging, vor sich hinblickend, grade aus, und Brigadiere suchte mit großen Sprüngen den Kopf unter seines Gebieters Hände zu schieben, die schlaff hinabhingen, ohne Liebko sungen für ihn. Indem Su Mozzone sich näherte, weckte er die Schwalben und Bachstelzen um sich her, die jubelnd aufflogen; bald erblickte er die Brüder, und rief Ihnen lächelnd und den Schritt beschleunigend „Guten

Morgen' zu; er sah ein, daß sein kleiner Schmerz kein Recht habe, sich zu äußern, wo ein Vater so grausam litt. Die drei Freunde gingen auf und ab, ohne sich vom Hause zu entfernen, denn Giorgio wollte nahe sein, wenn seine Tochter ihr zartes Gesichtchen am Fenster zeigen würde. Sie beratschlagten sorglich, was Giorgio tun solle. Pald darauf kamen die jungen Schäfer aus dem Stazzo, die Köpfe noch mit Tüchern umwunden und die Röcke voller Strohhalme; um den Schlaf abzuschütteln, schlugen

14
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/03_07_1938/AZ_1938_07_03_5_object_1872505.png
Pagina 5 di 8
Data: 03.07.1938
Descrizione fisica: 8
Akt der „Boheme', wobei Iris Adami-Carradetti und der Tenor Silvio 2. La Porta Vicenza, Bolzano, auf Fiat öOO, 3 23„: 3. Falorni Mario. Massa Carrara, auf Fiat 50». 23'32'. 2. Klasse, l. Siena Pier Luigi, Bolzano, auf Fiat 1100. 1 20': 2. Falcetano Francesco, Milano, aus Fiat Balilla, l'23': 3. Gray Giorgio, Bolzano, auf Fiat II00, 2'41': -I. Cerro Bianca. Chicli, auf Fiat 1100, 247': Z. Vincenzi Giuseppe, Bolzano, auf Fiat Balilla, 2'51'. 3. Klasse: I. Franchi Paolo. Bolza no. auf Lancia „Avrilia

', 36': 2. Carino Giorgio, Milano, auf Fiat 1Z00, 24': 3. Biamino Rocco Luigi, Bolzano, auf Lancia Augusta, 53': 4. Bianchi Giuseppe. Bari, auf Fiat 1-500, I'9': 5. Santarelli Franco, Milano, auf Fiat 1500. 2 25': 6. Bonfioli, Bolzano; 7. Granetto, Bolzano. Allgemeine Klassifizierung 1. Franchi Paolo. Bolzano, auf Lancio Aprilia: 2. Carmo Giorgio, Milano, auf Fiat 1500: 3. Baimino Rocco Luigi, Bolzano, auf Lancia Augusta: Màis Merloni» Wlleii 4. Bianchi Giuseppe, Bari, auf Fiat 1500: 5. Siena Pier Luigi

, Bolzano, auf Fìat 1500: 6. Falcetano Francesco, Milano, auf Fiat Balilla: 7. Risi Sandro. Bolzano, auf Fiat 500: L. Santarelli Franco. Milano, auf Fiat 1500: 9. Bonfioli Nemo, Bolzano, auf Bian chi 1500: 10. Gray Giorgio. Bolzano, auf Fiat 1100: 11. Cerro Bianca. Chieti, auf Fiat 1100: 12. Vincenzi Giuseppe, Bolzano, auf Fiat Balilla: ^ ^ ^ 13. La Porta Vicenza, Bolzano, auf Fiat ^u^en>.kainp>oundcs von Brunito. Den Heldentod des Sottotenente Giovanni Ruazzi Aus Brunico wird uns geschrieben: Gestern

, Conci Edoardo, Corazzola Sil vio, Criscuolo Francesco, Dagostin Ezio, De Biasi Silvio, De Crescenzo Antonio, De Vitali Giambattista, Eritale Alberto, Floriani Florio. Fontana Giorgio, Gen- tilini Giorgio. Gentilini Giulio. Ghezzi Rolando, Giovanazzi Ivo, Giuliani Lu ciano, Hausen Edoardo, Innerebner Ot mars, Kemenater Luigi, Lang Riccardo, Langer Giovanni, Lotti Balilla, Ma gagna Ivo, Marcotto Crmidio, Martini Alberto, Maurer Helmut. Miori Renzo, Monfardini Giancarlo. Montel Franco. Mosca Carlo

15
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/03_09_1940/AZ_1940_09_03_2_object_1879706.png
Pagina 2 di 4
Data: 03.09.1940
Descrizione fisica: 4
. Herrenreiter. Fünf Nennungen, zwei Pferde am Start. 1. Harraua. Cav. Miani (Argento«); 2. Graglia, Gestüt San Giorgio (Carlini). Längen: ferner. Sieg: 11.50. Einlaufw.: keine. Solda Preis: 7000 Lire, strecke 800 Meter. Flachrennen auf gerader Strecke, Verkaussrennen. Sechs Nennungen, vier Pferde am Start. 1. Aica (25.000), Ten. Col. Cerboneschi (Trappolivi)-, 2. Fenina (30.000), Gestüt Lorenzini (Takacs): 8. Pompeiana (80.000). Gestüt San Gior gio (Saronni): 4. Chianti (15.000), Dr. Mariconti iTaliente

und Zürich keine weiteren Einschreibungen eingelaufen sind, werden definitiv beim großen Preis von Merano 31 Pferde starten, 25 Pferde von italie nischen Rennställen und 6 von deutschen. Wir lassen des genaue endgiltige Ver zeichnis der Pferde und ihrer Besitzer fol gen: Hayez (75) Stall San Giorgio; Ladogas (74) Stall La Tricolore; Gher- rifch (73) Stall Dr. E. Locatelli; Erazzano (72) Stall San Giorgio; Leandro da Pas sano (72) Stall San Giorgio; Valperga (72) Stall San Giorgio; Colleoni (71) Carlo

; Gavello (62) Stall La Tricolore; Maenio (60) Stall La Tricolore; Inter- amnia (60) Stall Graf Lorenzini; Fo° faico (SO) Stall San Giorgio. — Deutsche Pferde: Walzerkönig (71) Graf H. Arnim; Tootifh (71) staatlich militärische Reit schule; Kriegsflamme (72) Graf E. Solms; Ricardotto (70) Graf E. Solms; Capo (73) Stall Eilenriede und Tubanner (70) Fr. Huner. Die Einschreibungen in die kgl. professio nelle Fortbildungsschule „A. volta' Die Leitung der kgl. professionellen Forbildungsschule „A. Volta

16
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/13_10_1940/AZ_1940_10_13_4_object_1880006.png
Pagina 4 di 6
Data: 13.10.1940
Descrizione fisica: 6
nach der Kern des S. Pietro-Kirchlems über Ouorazze, das ober später mehrfach umgebaut und vergrößert wurde. Das Kirchlein reicht in das IX. Jahrhundert zurück. Andere Bauten des 12. und 13. Jahrhunderts, also der romanischen Zeit, sind die Friedhofkapelle in Scena, San Giorgio bei Scena, die Schloßkapell« von Tirols und San Zeno, Santa Margareta in Lana und auch in größeren Kirchen stecken da und dort noch Reste aus dieser Zeit. Daß damals auch in Maia bassa 5chc>n zwei Kirchen standen, beweisen die Türme

von Mosaico abge legten Probe von den Besitzern des Stal les San Giorgio für Grazzano erste Mon tage verlangt; das bedeutet, daß Luigi Miliano nicht Molaico, sondern Grazzano im großen Preis reiten, während im Sat tel Mosaico? F. Palagi sitzen würde. Falls diese Nachricht der Wahrheit ent spricht, haben sich die großen Hoffnungen, die man auf Mosaico setzte, ziemlich ver ringert; das letzte Training scheint we der den Trainer noch den Reiter befrie digt zu Haben; wir unsererseits haben be reits in unserer

.— dem siebten Werde, Re serviert für vierjährige und ältere Pserde jeglicher Nation, Strecke 5000 in: 1. Ladogas 74 A. Palagi. Stall Trico lore: 2, Maenio 60 Mercuri, Stall Trico lore: 3. Cherisy 73 Mangini. Nobile Lo catelli; 4. Grazzano 72 F. Palaai. Stall San Giorgio; 5. Valperga 72 Favretto, Stall San Giorgio: 6. Mosaico 60 Mi liano, Stall San Giorgio: 7. Colleoni 71 d'Uva, Herr Carlini; 8. Le Courtisan 70 Felli, Ing. Marchetti; 10. Priamo 70 R. Zabrack. Frau Vinelli-Crivelli; 11. Ro lando

vom Stall Lorenzini, aber auch ini! Stall San Giorgio, der drei Springer»! Rennen hat, werden große Chancen g,.! geben. Es fehlen auch nicht solche T,.! mente, die ihre Hoffnungen auf Moeitzl Ladogas, Re d'Armi, Cherisy und capri setzen. Konzert des Kurorcheftml Programm für heule von lb bis IS Ih! 1. Malvezzi: Vaterland, Marsch: 2. Strauß: Geschichten aus dem Wie»«I Wald, Walzer. 3. Rossini: Di« diebische Elster, Ouvn>I ture; 4. Puccini: Die Boheme, Fantasie; 5. Pietri: Abschied von der Jugend, Pst

17
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/18_01_1936/AZ_1936_01_18_3_object_1864428.png
Pagina 3 di 6
Data: 18.01.1936
Descrizione fisica: 6
drang bis zu Ma» riantonia, die sich umwendete und stehen blieb und mit Tränen in den Augen auf diese Szene blickte. Auch ein Mann zu Pferde hielt und schaute von fern: und das junge Mädchen ging in weitem Bogen, unter Tränen lächelnd, auf Su Mazzo- ne zu. Silvio verbarg schluchzend sein Gesicht am Bilsen des Bruders, der ihn weinen ließ und ihn dann sanft zurückschob. „Sieh', sprach er, „was das Unglück aus mir gemacht hat: „ich weine nicht mehr. „Armer Giorgio!' rief Silvio zärtlich

aus und heftete seine Augen auf dies bleiche, abgezehrte Gesicht. „Und wie geht es dir jetzt?' fragte er. um ihm nicht den ganzen Jammer auszusprechen, mit dem er ihn in diesem Zustande sah. „Leidlich', antwortete Giorgio, „aber ich bin lehr alt; vor Kurzem habe ich zu sterben geglaubt: da hatte ich mein Leben dem Himmel und der Hölle angeboten. „Laßt mich meine Tochter und màen Bruder wiedersehen', hatte ich gesprochen. „laßt mich das Land wiedersehen, wo ich geboren bin, und möge das meine letzte Stunde

sein.' Ich habe euch alle wiedergefunden und lebe, ich darf mich nicht bAagen, der Himmel ist großmütig.' Während Giorgio mit eintöniger, düsterer Stim me sprach, spähte Silvio unter der Hirtenmaske, welche das Unglück jenem aufgenötigt hatte, u. auf dem Antlitz des Geächteten nach dem Giorgio von ehemals. Ein langer und, obgleich wenig über 46 Jahre zählte, schon nicht mehr schwarzer Bart bedeckte sein leidendes Gesicht fast ganz: die lockigen grauen Haare fielen bis auf den Nacken: er trug die lange, seitwärts Herabfallends Mütze

, das ssemd mit den großen, durchbrochenen SIlberknöpsen, eine Jacke von verschossenem Sammet, den Über wurf von Tuch, die breitgefalteten Beinkleider, die umgestülpten Strümpfe, die Gamaschen, die gro ben, zugespitzten Schuhe. Niemand hätte in die sem Manne Bebbia's kühnen Freier wieder er kannt. „Du siehst mich an', sagte Giorgio traurig: „und was findest du noch von dem, was ich einst war? Selbst mein Blick muß verändert sein; diese Augen, die so viele schlimme Tage gesehen, in so vielen grausamen

zu neh« men. „Vorgestern .lieber Bruder', fuhr Giorgio fort, „hatte ich viel von meinem Herzen zu leiden; ich fürchtete schon, im Bett bleiben zu müssen dort in der Hütte, vor den offenen Augen den Limbara und mein Elend, das größer und härter als unser Granitberg ist. Aber ich habe zu meinem Herzen gesagt: „Genese, wenigstens für einc kurze Zeit', und wie du siehst, heute bin ich »ohl. Vor einen» Weilchen in einem Schlafgehege verborgen...' Jener Seufzer...?' stammelte'Silvio. „Kam

18
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1941/07_05_1941/AZ_1941_05_07_3_object_1881626.png
Pagina 3 di 4
Data: 07.05.1941
Descrizione fisica: 4
Lire S0. Sas GwKfeuer in San Giorgio bel Brunito Fünfzehn GebSucke zerstört Gestern, den 8. ds, entstand aus einem Kamine des zum Schlosse Tißbach in unserer Fraktion S. Giorgio gehörigen großen Privatbesitz der Gräfin Attems ein Brand, der in ganz kurzer Zeit zu einer verheerenden Katastrophe für die Ortschaft geworden ist. Die Fraktion S Giorgio besteht aus einem Oberdorf, wo sich das Schloß Gißbach, Eigentum der Gräfin Attems. befindet, einem Mittel dorf, in dem sich der bekannte

Momenten fingen die Dach schindeln Feuer, das sich alsbald über das ganze Hausdach ausdehnte. IS Feuerwehren an der BrandWte Die Feuerwehr von S. Giorgio war sofort am Bramplatze erschienen und be gann mit allen ihren geringen Kräften, an die Unterdrückung des entstandenen Brandes zu schreiten. Trotz aller aus opfernden Arbeit gelang es jedoch nicht mehr, dem bereits entfesselten Element Einhalt zu gebieten, denn der Sturm- winy, der keine einzige Minute sich legte, förderte die Ausbreitung der Flammen

Verständigung in knapp einer Stunde und 10 Minuten am Brandplatze zu S. Giorgio eintraf. Diese nahm sofort die Leitung der Löschungsaktion,' nachdem sich der Brand inzwischen schon auf das ganze Mitteldorf und Unterdorf ausgebreitet hatte, in die zielsichere Hand. Leider war das Flammenmeer bereits derart groß und weittragend, daß beim herr schenden Sturmwind mir mekir an die Rettung der benachbarten Häuser im Unterdorfe und im unteren Mitteldorse zu denken war, um nicht vollends die ganze schöne Ortschaft

und Oekonomiegebäude betreffen: Privat besitz der Gräfin Attems mit Schloß GIß« dach, wo das Feuer seinen Ansang nahm, sodann den Fremdengasthof sam Bäckerei des Andrea Mutschlechner im Mitteldorfe, den Naterhof des Treier Giuseppe, den Stöcklerhof des Giuseppe Huber. der Lercherhof des Giorgio Paß ler, sowie die angrenzenden Häuser „Vinter' und „Lumpe', weiteres das Tischleranwesen, das Haus „Schuster' des Andrea Oberparleiter mit zwei wei teren Wohnteilen, die Baulichkeiten der Familie Giovanni Treier

19
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/23_06_1939/AZ_1939_06_23_3_object_2639306.png
Pagina 3 di 6
Data: 23.06.1939
Descrizione fisica: 6
?' .,.'!och einige Wochen, bann muß ich u.'>e Auftrag der Regierung nach ^ittichlaiid.' „Ich gratuliere zu ihren Erfolgen, «wlgio,' sagte Paola höflich, „meine erzählte mir heute beim Mittagef- davon.' 'Wenn man nicht arbeiten würde, wure das Leben kein Leben: aber Sie ivnien, neben den Erfolgen sind die Ent- taujchungen nicht ausgeblieben;' er be- 'i'.lh'.e sich, zu lachen, um nicht bedrückt scheinen. Paola errötete leicht. Diese Wendung setzte sie in Verlegenheit. Was sollte sie Giorgio Bandinelli sagen

.' Sie beeilten sich, um das wartende Auto zu erreichen: Frau Galvano streif te die beiden mit einem raschen Blick. Wer weiß, ob sie, da sie allein waren, sich nicht näher gekommen waren? Es hatte aber nicht den Anschein, sie mach ten einen zu gefetzten Eindruck. Die waren es imstande, die ganze Zeit von den toskanischen Hügeln oder von Andrea del Sarto gesprochen zu haben, wenn Giorgio nicht gar von den Ge heimnissen des Bankwesens oder der Lei stungsfähigkeit seines Fiat geschwätzt hatte, da die jungen

Fassade des Palazzo Pitti und waren wieder mitten in der Stadt. „Wir müssen nach Hause,' sagte Frau Galvano zu Giorgio, der sie zum Tee einlud, „wir sind bei den Serretii zuni Abendessen eingeladen und müssen uns umziehen. Der Ausflug war wirklich rei zend und wir danken dir für deine Lie benswürdigkeit.' „Wirklich sehr schön, ich bin Ihnen dankbar dafür, daß Sie mich nach der Certosa d'Ema führten und nach dem Wallfahrtsort,' süaie Paola hinzu. „Es freut mich, es so gut getroffen

f>u haben; wenn Sie nichts anderes vor ha ben, könnten wir morgen nach Fiesole Hinaussahren.' Paola wurde etwas verlegen. „Es tut mir leid, aber mcrgen kann ich nicht.' Sie sagte nicht mehr, aber sie machte sich gleich über die Geheimniskrämerei Vorwürfe. Warum soll/e sie Giorgio ei ne Wahrheit verheimlichen, die sie nicht zu verbergen brauchte? Deshalb wandte sie sich an die Base und ergänzte: „Für morgen, — ich hosse. daß Sie nichts dagegen haben — habe ich Eici Gianda, der mit Frau Roverti hier ist, versprochen, den Nachmittag

mit ihm zu verbringen. Der Knabe h^ingt sehr an mir,' sagte sie noch, als wenn sie sich rechtfertigen wollte. Giorgio Bandinelli und Frau Galva no sahen sie betroffen an. War also zwi schen ihr und Gianda nicht olles aus? Aber sie waren zu wohlerzogen, um sie zu fragen, und Frau Galvano begnügte sich mit einem „Aber natürlich!', was gar nichts sagte. Plötzlich fühlte Paola gegen die zwei und gegen ihre 'Neugierde einen blinden Zorn in sich aussteigen. Was hatten Sie mit ihr und Arrigo zu schassen

20
Giornali e riviste
Der Tiroler / Der Landsmann
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/TIR/1923/13_09_1923/TIR_1923_09_13_3_object_1989494.png
Pagina 3 di 6
Data: 13.09.1923
Descrizione fisica: 6
in ihrem Hasse. Uiü> noch ein Mo ment lenkt jetzt die Gedanken auf diese Frau: Ich weiß, daß sie Giorgio, als er sie verließ. Rache geschworen. . . . Die Frau, von der ich spreche, rst die Kunstreiterin Mar Tincmnoti. Ihr Bruder lernte sie in Turin, als er den Kavalleriekurs besuchte, bei einer Zirkusvorstellung kennen. Es wird Sie wohl interessieren, wie sie ausgesehen hat. Groß, schlank, mit dunklen heißen Augen, tiefschwarzem Haar, sin schö nes Weib, geeignet, auf einen jungen Mann tiefste Wirkung zu üben

. Mit jenem Abend wurde Ihr Bruder auch ein anderer. Ob sie ihn geliebt hat?. Gewiß. In ihrer Art. Mit einer Glut, die alles verzehrte, was in ihrem Bereich lag. In einer despotischen, wilden Art, die zu schrecklichsten Ausbrüchen ihres jähzornigen Temperamentes führten, wenn Giorgio ein mal einen anderen Willen kannte, als den ihren. Sie übte den denkbar schlechtesten Einfluß auf ihn aus. Aber es gab kein Mit tel. diese Wirkung zu bekämpfen. In jenen drei Monaten, welche die Be ziehungen zwischen Mara

und Giorgio währ ten, hatte Ihr Bruder nicht weiüger als drei Duelle. Jedesmal war es feine Eifersucht, die zu Skandatszenen führte. Szenen, welche am nächsten Tage ihr blutiges Nachspiel fan den ^5 lag im Wesen Mavas, Ihren Bru- -r Spannung zu erhalten. War er einmal etwas weniger aufmerksam, so streifte sie gewiß abends in de? Manege einen Frem den mit ihren heißen Blicken, nur um Giogio wieder anzufeuern Dann kam die Katastrophe. Ein älterer Herr, der zufällig Turin pas sierte, hatte Mara gesehen

, sich in sie verliebt und ihr seine Haird angeboten. Giorgio war wütend, wenn Mara auch ^ur ein Worr mit dem Fremden sprach, und hatte ihr den Ver kehr untersogt. Da blieb sie von einem Spa zierritt, den sie gemeinsam unternehmen hät ten sollen, aus. Giorgio, eilte in ihre Woh nung und ersuhr, daß sie von dem anderen mit einem Wagen abgeholt worden sei. Zwei volle Tage blieb sie aus. Als sie wiederkam, erzählte sie, daß sie nun heiraten werde. Giorgio machte ihr einen fürchterlichen Auftritt und erklärte

21