10 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1928/28_10_1928/UA_1928_10_28_3_object_3346683.png
Pagina 3 di 12
Data: 28.10.1928
Descrizione fisica: 12
Clnema Sala Clvlca - Caldaro > > > > > > > ii 11 >>»iii > >>> >>>>>>i> > i >»> > > > > 111 >,, > ,i 1 1.1:11.11 > 1111 ■ 1 Sabato, 27 e domenica, 28 ottobre Grand ioso film Rappresentazioni: Sabato, alle ore 20 e domenica alle v ore 15.30 ed alle ore 20.30. —: P r e z z i sollt i :— Fu smarito C A N E Consegnarlo pres,so Otto Seppl, Caldaro. Causa trasloco vendesi Offleina meccanica, dotata di . macchiiiario anehe per la riparazione di automobili e situata in posizione frequentata con ottirna

- — Informazioni all’Amministrazione, Bol- zano, Piazza Yittorio Emanuele 16. E* ricomparso I’orologiaio Walther ! Rendo noto alle spett. pubblico che tutte le specie di orologi verranne riparati prontamente ed a buon prezzo. Con stima Edoardo Walther, Caldaro Villa di mezzo, Albergo all'nva. Da vendere un piccolo vigneto in local itä „Feld“. Ant. Frank, Caldaro, 8. Nicolö N. 36. Da vendere vigneto nella localitä Putzmaner. Inform. all'Amministrazione dell’Indicatore in Caldaro. Affittasi stanza soleggiata

. Informazioni Cassa Rurale, Caldaro. ^ Da vendere: bette (capacitä 8—9 ett.), tinozza quasi nuova (capacitä 10 ett.), carro a due ruote, pali da sostegno per viti e maiale di 50—60 kg. Gius Gu- glielmo, 8. Antonio. Quella persona, che si e appropriata del mio carro a due ruote nel vigneto Feldschon viene invitata re- stituirlo immediatamente; caso contrario si procederä in via legale. Lodovico Konzin, Caldaro N. 3. Invito i miei spett. dient! che non avessero ancora pagate le mie fatture di provvedere

al pagamento delle stesse entro il 15 novembre 1928 presso la Signora Maria Pernstich, Caldaro, borgata 40 altrimenti sarei costretto far riseuotere dall’avyocato il mio avere. Con stima Antonio Lobis, Innsbruck. Apertur» di un corso di cucito. Il 5 novembre a. c. verrä aperto un corso di cucito per la durata di 6 mesi. Informazioni al N. civ. 34. :: Kino Bürgersaal - Caldaro I I I I I I I l'll 1 II I I : i1I I I III, . I I I I I I I I I I I I ! 1 1,1.1 I I I 1 > I I >1111 II 1,1 >>' Samstag

, den 27., und Sonntag, den 28- Oktober Großartiger Film Hauptdarstellerin MARIA JACOBINI. Beginn der Vorstellungen: Samstag, um 8 Uhr abends Sonntag nachmittags um 3.30 und 8.30 Uhr abends. —: Gewöhnliche Preise :— Ein HUND verloren gegangen Abzugeben bei Otto Seppi, Caldaro Uebersiedlungshalber mechanische Werkstätte mit Ma schinen auch für Auto-Reparaturen, auf frequentem Posten mit gutem Kundenkreis sofort zu verkaufen. Näheres Realitätenbüro E. Posch, Bolzano, Viktor- Emanuel-Platz. Mortadelli per kg Lire

1
Giornali e riviste
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1928/28_10_1928/UA_1928_10_28_12_object_3346697.png
Pagina 12 di 12
Data: 28.10.1928
Descrizione fisica: 12
1 Ringrazlamento Per le varie addimostrazioni di sincero eordoglio pertfentiteci in occasione della morte del nostro indi- menticabile zio, signor Giooanni Seppi ~ Possidente di Caldaro-Borgata ringraziamo comraossi tutti i nostri cari parenti, amici e conoscenti; cosi pure van ringraziati in modo speciale il convento dei padri francescani e le famiglie Romen e Torggler. Caldaro, 24 ottobre 1928. Danksagung. Für die vielen Beweise herzlicher Anteilnahme während der Krankheit und des Ablebens

unseres lie ben Onkels, des Herrn ‘ , Johann Seppi Besitzer in Caldaro-Markt sagen wir allen Verwandten, Freunden und Bekannten sowie für die zahlreiche Beteiligung am Abendrosen kranze und Leichenbegängnisse ein herzliches „Ver geltsgott 1 '. Besonderen Dank dem Franziskanerkonvent und den Familien Romen und Torggler. Caldaro, am 24. Oktober 1928. Famiglia Seppi. Familie Seppi. Kingraziamento Danksagung. fn profondo lutto per la morte repentinamente av- venuta della nostra amata consorte, risp. madre

. Ringraziamo in modo speciale il rev.mo Esposto sig. Romen, il rev. Padre Giovanni per le innumerevoli visite di conforto, l’egregio Dott. Posch per le sue amorevoli eure pre- state, ancora i parenti pel loro valido aiuto durante la malattia, la famiglia Wohlgemuth e tutti i generosi porgitori di fiori e ghirlande. Pianizza di sotto-Caldaro, 19 ottobre 1928. L’inconsolabile consorte e flglia. Besitzerin in Pianizza di sotto-Caldaro sagen wir allen ein herzliches Vergeltsgott. Besonders danken wir dem hochw

- Expositus IL Romen, dem hochw. |P. Johannes For., 0. S. F. für die vielen trö stenden Besuche, Herrn Dr. Posch für die aufopfernde Behandlung, den lieben Verwandten, die uns in letzter Zeit so hilfreich beigestanden sind, sowie der Familie Wohlgemuth. Dank auch für die Kranz- und Blumen spenden. Pianizza di sotto-Caldaro, am 19. Oktober 1928. In tiefster Trauer Gatte und Tochter Mille grazie a tutti coloro che hanno contribuito ad illuminare il Cimitero Militare. Un grazie per le nu- merose ghirlande

e all’assiduo collettore Enrico. C a 1 d a r o, li 25 ottobre 1928. Giuseppe Anegg. Ein tausendfaches „Vergeltsgott“ allen edlen Kranz spendern und allen jenen, die zur Beleuchtung des Mi litärfriedhofes von Caldaro beigesteuert haben; beson deren Dank auch dem eifrigen Sammler Heinrich. Caldaro, am 25. Okt. 1928. Josef Anegg.

2
Giornali e riviste
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1928/28_10_1928/UA_1928_10_28_9_object_3346692.png
Pagina 9 di 12
Data: 28.10.1928
Descrizione fisica: 12
Ördensgemeinde. Nachmittags, um 4 Uhr: Predigt, Weihe an das göttl. Herz Jesu anläßlich des Festes „Christus der König“. Sollte-bei günstiger Witterung die angekündigte Prozession nach St. Nikolaus stattfinden, unterbleibt die Ordensversammlung. Die Prokuratur des Franzisk.-Missions-Vereins er sucht höflichst, die für die Missionsausstellung über nommenen Arbeiten bis 15. November bei der Firma Kathrein abzuliefern. I soci della Grande Cantina Sociale Caldaro sono pregati recarsi alla Cantina

nei giorni 29, lunedi e 30, Martedi per il controllo dei bollettini di graspato for- nito. I soci devono fare contemporaneamente anclie l’an- nuncio per i pagamenti acconto per 8. Martino. II presidente. Die Mitglieder der Groß-Kellerei-Genossenschaft Caldaro werden ersucht, sich mit den Maischezetteln zur Kontrolle am Montag, 29., und Dienstag, 30. Okt. während der Amtsstunden in der Genossenschaftskanz lei einzufinden. Gleichzeitig ist auch der Geldbedarf für Martini an zumelden. Der Obmann

. ,> Bekanntmachung. Als mit den Verlassenschafts-Abhandlungen von der kgl. Prätur Caldaro beauftragter Gerichtskom missär, habe ich wiederholt feststellen müssen, daß in diesem Gerichtsbezirk \ letztwillige Anordnungen errichtet werden, die keineswegs den diesbezüglich ATTENZIONE • Si forniscono stufe da segatura d’ottima esecuzione a prezzi minimi. S’informano inoltre i pregiati clienti, che la filiale si trova nella casa del Sig. de Stefenelli, vicolo d’oro. Si eseguiscono pure tutti i lavori inerenti pronta

. Ragazza diligente e per tutti i servizi di condiziouc rustica. cercasi per entrata in servizio immediata. Rosa Tatz. Segheria. Appiano vicino alla stazione. Mantello di felpa ancora in ottimo stato vendesi con- venientementc. Appiano, Villa Madernedo 1° piano. D’affittare Camera ammobigliata. Tnformazioni al- l’annriiiiistrazionc del giornale Caldaro. äußerst strengen gesetzlichen Anforderungen ent sprechen, welche ein Testament, das unter auch nur kleinster Außerachtlassung einer > vorgeschriebenen

, die den Parteien durch unfach männische letztwillige Anordnungen erwachsen kön nen, empfehle ich allen Parteien in ihrem ureigensten Interesse dringend, ihre Testamente rechtzeitig unter Beiziehung eines wirklichen Rechtskundigen zu er richten, oder ihre bereits errichteten Testamente einem solchen zur Prüfung vorzulegen, da es sich doch um das wichtigste Rechtsgeschäft des mensch lichen Lebens handelt. Dal R. Notariat« — Vom kgl. Notariat Dott. Poley jun., Caldaro ACHTUNG, Sägespänöfen, schöne und musterhafte

3
Giornali e riviste
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1928/28_10_1928/UA_1928_10_28_4_object_3346685.png
Pagina 4 di 12
Data: 28.10.1928
Descrizione fisica: 12
Per signori, ragazzi e baipbini Palelol e Vesliti in grande Assortimente) ed a buon prezzo nella Casa di Confezioni Piazza dal grano 10, ex Cassa Centrale dgrieola Osservate le mie vetrine Herren-, Knaben- und Kinder- Mäntel n. Anzüge finden Sie in großer Auswahl und am billigsten in Corradini Kleiderhaus Kornplatz 10, Ex-Bauerosparkasse Besichtigen Sie meine Schaufenster Ottima fonte d’aequisto M. STANGER r CALDARO, Borgata 117 Sveglie Junghans di I. qualitä da L. 37.— in poi. Sveglie

Lenzkirch, meooanismo a rubini, nelle piü svariate forme da L. 85.— in poi. Orologi a mano d’argento ottimi. Orologi tagcabili: Omega, Eterna, Doxä, Franca, Alpina come pure diverse speciaiitä d'orologi svizzeri. Orologi da cucina, da parete, a calendario. Gioielli d’oro, argento e d’oro americano, Anelli matrimoniali in oro 14 cai. Kaufen Sie am besten u. billigsten bei IH. STANGER, Hll CALDARO, Mark« 117 Gute Junghans-Wecker, I. Qualität, yon L. 37.— an. Lenzkirch-Wecker, in Steinen laufend

“ Superior- mm A la Drehofen- # U (fl 11 11 f lla (350 kg)- »■ V 111 V Ifl 1 Eternit-Schiefer Eternit-Röhre Cooperativa di Consumo Caldaro Konsumverein Caldaro Si porta a conoscenza dei soci che teniamo in deposito Scoria Thomas, nonche Patate di I qualitä che possono venir prelevate. Caldaro li 25 ottobre 1928, 11 Prezldente Es wird hiemit den Mitgliedern zur Kenntnis ge bracht, daß Thomasmehl u. auch I. Speisekartoffel jederzeit auf Lager sind u. bezogen werden können- Caldaro, 25, Oktober 1928

4
Giornali e riviste
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1928/28_10_1928/UA_1928_10_28_1_object_3346680.png
Pagina 1 di 12
Data: 28.10.1928
Descrizione fisica: 12
Cooto eorrente «M« pod» IbUto da Luigi Auer & Go., giä J. Wohlgemuth s. AJ. L, Bolxano. Eace ogni sabato »era e costa ne! comuni per »bbnnsm «.», annuo Lire 12. . ipedlidoBe compreaa Giro 14-60. Ioserdoal per io tpezlo di una riga L. 1.—. Inserzion! per Caldaro de. wnovenir conaqgnate ella GazseBnraie di Caldaro ei marcoledi e gioved) dalle «re 15 alle 17. per Appiano al piü tardl al gioredl nel pomeriggio. Cedendo una fette in giorao di venerdl o sabato le inserzloni devoml consegnare un gioru

« priaaa Herausgegebeu von Alois Auer d Co., vorm. J. Wohlgemnth, L «. d. H„ Bolzano. Erscheint jeden Samstag abends u. kdaM ta den Gemeinden ganzjährig L. 11—, mit Postzusendung L 14M. Inserate werden mit L. l._ für den Raum einer«* wohnlichen Druckzeile berechnet. Inserate für Caldaro müssen am Mittwoch und Donnerstag von 3 bis 6 Uhr abends in der naiffeiseakaase Caldaro, für Appiano spätestens bis Donnerstag nachmittags abgegeben werden. Fällt auf Freitag oder- Samstär ^ «in Feiertags

so sind die Inserate einen Tag früher abzugeben No. 44 Domenica, 28 ottobre 1928 Sonntag, den 28. Oktober 1928 Anno XXI MUNICIPIO DI CALDARO Raccolta di strame. Dal . giorno 29 ottobre al ,12 novembre a. corr. avrä luogo la raccolta di strame dai boschi comu- nali. La raccolta e autorizzata nelle seguenti localitä ai prezzi a fianco indicati: MONTE DI SOTTO Sotto la strada che conduce dal cosidetto „Mon- tiggler Kreuz“ nel bosco Pareti di Vadena e fino al bosco Fabiontal Lire 10.— per carro. - Nelle localitä

5
Giornali e riviste
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1928/28_10_1928/UA_1928_10_28_2_object_3346682.png
Pagina 2 di 12
Data: 28.10.1928
Descrizione fisica: 12
i giovani, considerato anche che l’idoneitä ot- tcnuta, nella frequentazione dei detti corsi conferisce ai giovani notevolissimi vantaggi nei riflessi dei loro obblighi militari, invito tutti i giovani a inscriversi. Avverto che scadüto il termirie sopra fissato ,non verranno accettate altre domande d’inscrizione. Caldaro, li 23 ottobre 1928 (VI). Il Podestä f.to G. Fochesato Vormilitärische , Kurse. Ich mache alle Interessenten aufmerksam, daß die Einschreibungen für die vormilitärischen Kurse

gewährt, lade ich alle Jünglinge zur Einschreibung ein. Es wird bemerkt, daß nach Ablauf obigen Ter mines keinerlei Anmeldungen mehr entgegengenom men werden. Soci „Patronato Seolastico“. Da alcuni mesi e stato costituito in Caldaro il, „Pa tronato Seolastico' opera puramente assistenziale ed educativa, priva di qualsiasi caraftere politico, che ha per, iscopo di aiutare gli scolari poveri, fornendo ad essi libri, quaderni ed oggetti di vestiario. Saranno soci tutti quell! Enti e persone che fac

. Caldaro, li 24 ottobre 1928 (VI). Il Podestä f.to: G. Fochesato „Schufyiatronat' - Mitglieder. Seit,einigen Monaten wurde in Caldaro das „Schul patronat gebildet, ein durchaus fürsorgliches und er zieherisches Werk ohne jeglichen politischen Cha rakter, welches den Zweck hat, den armen Schul kindern durch Beistellung . von Büchern, Hefte und Bekleidungsstücke zü helfen. Mitglieder können alle Körperschaften und Per sonen werden, welche um Einschreibung in eine der nachfolgenden Kategorien ansuchen

6
Giornali e riviste
Überetscher Gemeindeblatt für Eppan und Kaltern
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/UA/1928/28_10_1928/UA_1928_10_28_5_object_3346686.png
Pagina 5 di 12
Data: 28.10.1928
Descrizione fisica: 12
Le domande dei privati dovranno essere presen- tate inmancabilmente entro I’8 novembre p. v. pres- so l’ufficio di Ragioneria. , Caldaro, li 24 ottbbre 1928 (VI). II Podestä f.to: G. Fochesato Forsttagsatzung pro 1929. Ich gebe/bekannt, daß die Forsttagsatzung für das Jahr 1929 am 9. November; 1928, um 3 Uhr nachmit tags, beim Gemeindeamte abgehalten wird. Der Anzeigepflicht unterliegen: 1. Die , Verwertung forstwirtschaftlicher Produkte aus Gemeinde-, Fraktions- und Gemeinschafts waldungen

risülteranno di non aver provveduto al pagamento del debito e saranno iniziate le pratiche per la riscossione coattiva. Caldaro, li 24 ottobre 1928 (VI). II Podestä f.to : G. Fochesato Forderungen der Gemeinde. Ich mache alle jene, welche der Gemeinde für Holzbezug, . Wasserzins, Zinsen, verschiedene Bei träge usw., etwas schuldig sind, aufmerksam, diese Rückstände bis längstens 20. November 1928 zu be gleichen. Nach Ablauf dieses Termines wird eine Kontrolle gehalten und die Forderung auf Kosten der Säumi

gen zwangsweise eingehoben. 28 ottobre. Domenica, 28 ottobre ricorre l’anniversario della „Marcia su Roma“. A Caldaro la celebrazione avrä luogo ad ore 10, nel Cinematografo Röggla, gentil- mente concesso. Alla breve cerimonia che consisterä nella lettura del messaggio del Duce e nella distribuzione agli o- perai della „Carla del Lavoro“ devono partecipare: 1. I Fascisti; 2. gli iscritti ai divers! Sindacati; 3. gli iscritti al Dopolavoro. Caldaro , li 25 ottobre 1928,(VI). Il Segretario Politico

7