7.506 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1891
Trentino orientale ; P. 1 : Val d'Adige inferiore e valli del Brenta e dell'Astico.- (Guida del Trentino ; Vol. 3)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/334153/334153_210_object_5392869.png
Pagina 210 di 486
Luogo: Bassano del Grappa
Editore: Pozzato
Descrizione fisica: IV, 459 S. : Ill.. - 2. ed.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Trentino ; f.Führer
Segnatura: I 101.436/3
ID interno: 334153
4M I. VALLE DELL* ADIGE. 1.22. proseguo poi, eoo diramazioni, a NNO, verso Rovereto. Da questo contrafforte,, e precisamente dalla Cima di Posta, se ne stacca un altro verso S, il quale ben presto si deprime al Passo detta Pertica (m. 1525) che. torma il punto di con giunzione col gruppo principale per i Lessini Veronesi, i quali da quel passo si estendono verso SO-configurati da tre con trafforti principali che-rinserrano, a guisa eli un quadrilatero aperto verso il S, un bacino frastagliato

dalie diverse loro diramazioni. In vece dal M. Obantc proseguendo verso S si à ancora un altro contrafforte del nucleo principale, che ter mina colla depressione del Passo detta Lora (ni. 1714). j\ questo passo si annoda.il contrafforte meridionale del gruppo, cioè il contrafforte Zeola-Gramolon con diverse diramazioni fra cui principali quelle Gramolon-Campetto-Marana e Ora. molon-Porto, Acque. — Le acque che defluiscono dal nucleo principale sono raccoltela 0 da valloncelli che mettono in Adige

; a 80' dal torrente Ala (Adige) che scorre nella valle dei Ronchi; a 8 dal Fragno d'lllasi (Adige); a E àw\\'A[/no (Gorzon); a N e NE dal Leno (Adige) che scende per la Vallarsa. — Le acque che defluiscono dai Le ss ini Veronesi sono raccolte a N e NE dall'Aà (Adige) nella valle dei Ronchi; a 0 da val loncelli che mettono in Adige : a 8 dai Progni di Fumano e di Negrar (Adige), dalla Val Pantana (Adige), dallo Sgua- ranto (Adige), dal torrente di Mezzane (Illasi-Adige) ; a 0 dal - Fragno di'. lllasi

(Adige). — Le acque che defluiscono dal contrafforte Zeola-Gramolon e diramazioni sono raccolte a O dal Pmgno d'lllasi (Adige); .a 8 dall’ A Iponc-Chiampo e afilli, enti (Adige); a E e a N dell 1, Ac/no (Gorzon), —■ Filialmente le acque che defluiscono dalla catena Cornetto-Baffelan c sua diramazione E sono raccolte a 0 dal Lena (Adige) nella Vallarsa; a SO dall’A 9 no (Gorzon); a S 0 ad E dal Fetrone (Baccliiglione); a NE dall 1 Orofo (Bacchigliene); a N dai J^eogra (Tiraonchio-Bacchiglione

1
Libri
Categoria:
Generale, opere di consultazione
Anno:
2008
Medienlandschaft Südtirol.- (¬Der¬ fahrende Skolast ; 2008, 1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/491438-200801/491438-200801_17_object_5835783.png
Pagina 17 di 94
Luogo: Bozen
Editore: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Descrizione fisica: 82 S. : zahlr. Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Beitr., teilw. dt. teilw. ital
Soggetto: g.Südtirol ; s.Medien ; f.Aufsatzsammlung
Segnatura: III Z 342/2008,1
ID interno: 491438
„Alto Adige“ eine zweite italienisch sprachige Tageszeitung. Der „Mattino dell Alto Adige“ war mit dem „Adige“ des Trentino verbunden und erschien von 1991 bis 1993 mit einer viersei tigen deutschsprachigen Beilage na mens „Extra“. Dem Mattino gelang es allerdings nicht, sich neben dem Alto Adige zu etablieren. Nach dem Ende dieser Tageszeitung erscheint noch im selben Jahr (2003) der „Corriere della Sera“ mit der täglichen Beilage „II Corriere dell Alto Adige“. Im Gegensatz zu den deutschspra

chigen privaten TV-Sendern konnte sich auf italienischer Seite „Video Bolzano 33“ neben der italienisch sprachigen RAI behaupten. Dasselbe gilt auch für eine Reihe von ital ienischsprachigen privaten Radio sendern. 5. Mediendominanz und Öffentlichkeit Trotz des Aufbrechens der starken Medienkonzentration in beiden politischen Subsystemen spielen die beiden Tageszeitungen „Dolomiten“ und „Alto Adige“ noch immer eine sehr relevante Rolle. Wenn man die Tagesreichweiten hochrechnet, so dominiert

die Tageszeitung „Do lomiten“ mit rund 70 Prozent aller täglichen Kontakte mit einer lokalen Tageszeitung, die Tageszeitung „Alto Adige“ mit rund 60 Prozent. Allerdings hat die neue Medienkon kurrenz dazu geführt, dass beide Tageszeitungen einen Professio- nalisierungsschub vornehmen und Nachrichten, die in der Vergangen heit ausgeklammert wurden, jetzt gebracht werden müssen. Die Pluralisierung der Medienland schaft insgesamt, wozu auch die fast ausschließlich in deutscher Sprache erscheinenden

2
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_220_object_5164171.png
Pagina 220 di 324
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 320 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/5(1981)
ID interno: 348835
Zeitungen und Zeitschriften Allgemeiner Tiroler Anzeiger Alto Adige (AA) Archivio per l’Alto Adige (AAA) Bozner Nachrichten Bündner Post Corriere Tridentino Meraner Tagblatt Fögl ladin II Giuven Jauer Innsbrucker Nachrichten L'Italia Nuova Dolomiten (Dol.) Il Postiglione delle Dolomiti Südtirol in Wort und Bild La Tiba Der Tiroler Tiroler Tageszeitung La Vita Cattolica Der Volksbote Wiener Zeitung Zent Ladina Dolomites Schrifttum Adler. Winfried: Die Minderheitspolitik des italienischen

Faschismus in Südtirol und im Aostatal 1922 - 1929, Trier 1979 Amonn. Erich: Südtirols Ringen auf der Pariser Friedenskonferenz, in: Südtirol in Wort und Bild 10 (1966) 1, S. 5 - 8 A scoli. Graziadio Isaia: Saggi ladini, Torino 1873 Autonome Provinz Bozen - Südtirol: Das neue Autonomiestatut, Bozen 1979, Sonderdruck zur Informationsschrift des Landtages und der Landesregierung Battisti. Carlo: Popoli e lingue nell’Alto Adige. Bolzano 1931 Battisti. Carlo: Storia della questione ladina, Firenze 1937

Battisti, Carlo: Polemica ampezzana: Ampezzo, Ladinia e Cadore. Terza lettera aperta al Comitato Esecutivo della “Zent Ladina Dolomites”, im AAA XLIII (1949), S. 347 - 351 Baur. Arthur: Wo steht das Rätoromanische heute?, Bern 1955 Borghese. G(iovanni) A(ntonio): L’Alto Adige contro l’Italia, Quattro lettere da Bolzano con aggiunti quattro programmi di Alto Adige autonomo, una nota e una carta, Milano 1921 Cali. Vincenzo: Lo stato liberale e l’avvenire del fascismo (1918 - 1926), Vicenza 1978 (Storia

del Trentino contemporaneo I, dir. di Ottavio Bariè) S. 1 - 102 Camussi, Renato: Come il ladino grigione divenne “lingua”, Milano 1938 (Collana di monografie alpine. Serie III, 2) Canavero, Alfredo: Gli anni della regione (1948 - 1962), Vicenza 1978 (Storia del Trentino contemporaneo III. dir. di Ottavio Bariè) Carandini, Nicolò: The Alto Adige. An Experiment in thè Devaluation of Frontiers, Roma 1958 Castelli, Mario: La questione altoatesina. Milano 1961

3
Libri
Categoria:
Giurisprudenza, politica
Anno:
1896
Ai cortesi lettori dell'Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/258373/258373_34_object_5399916.png
Pagina 34 di 51
Autore: Eccher, A. [Hrsg.] / [A. Eccher]
Luogo: Trento
Editore: Marietti
Descrizione fisica: 50 S.
Lingua: Italienisch
Soggetto: s.Italienisch-äthiopischer Krieg <1895-1896>
Segnatura: II 4.957
ID interno: 258373
34 — Non merita neppure di essere rilevata F accusa che F Alto Adige pubblichi romanzi che non possono essere letti in ogni onesta famiglia. Ciò mostra che il corrispondente della Nazione non ha mai letto nessuna delle nostre appendici, e che anche questa falsità gli è dettata dal desiderio e dall’ interesse di nuocere alla nostra riputazione. In quanto poi al monumento a Dante che il corrispondente della Nazione contrappone quasi ad antitesi di quello che scrive F Alto Adige, possiamo

assicurare la Nazione, che è sangue del no stro sangue e che, come per il passato, anche per F avvenire il no stro giornale saprà mantenere il culto che susciterà la grande opera. Vengano quindi pure i concittadini della Nazione a vedere il mo numento, ma vengano senza quegli ingiusti preconcetti, che il cor rispondente della Nazione suscita, non certo senza scapito della nostra gloriosa impresa. (Dalla « Nazione ») L’ “ ALTO ADIGE „ e BARATIERI. L J Alto Adige, mentre proclama il nostro giornale uno

de’ più reputati e più equanimi di Italia, ci rivolge il rimprovero <F avere stampata una corrispondenza da Trento che attacca il generale Va ratimi ed il giornale stesso. Noi non facemmo che accogliere in passato ben volentieri le lettere diretteci dall' egregio prof. Eocher, relative ad articoli com parsi sull 5 Alto Adige in favore di Varati eri. Se poi un nostro corrispondente da Trento ci scrisse’ sullo stesso argomento, essendo -spinto da un nuovo articolo in difesa di Varatimi comparso nel

periodico trentino, ciò significa che molti del suo paese la pensano a quel modo, e questo ci fa piacere. Perchè, se ne persuada F Alto Adige, i nostri corrispondenti non sono-che fedeli interpreti dei sentimenti espressi da molte persone influenti e superiori ad ogni sospetto. Ma, contro ogni buona usanza giornalistica, il ' giornale di Trento ha designato come corrispondente della Nazione una stima bilissima persona, scagliandosi contro di essa e dimenticando che il giornale copre colla sua

4
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1891
Trentino orientale ; P. 1 : Val d'Adige inferiore e valli del Brenta e dell'Astico.- (Guida del Trentino ; Vol. 3)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/334153/334153_69_object_5392728.png
Pagina 69 di 486
Luogo: Bassano del Grappa
Editore: Pozzato
Descrizione fisica: IV, 459 S. : Ill.. - 2. ed.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Trentino ; f.Führer
Segnatura: I 101.436/3
ID interno: 334153
dì-Peri si passa il confine, die sulla s. dell’Adige è un poco più a S che sulla d. C’è un ■casotto -delle guardie di finanze italiane; e da esso parte un grosso filo di ferro che traversa F Adige, Un po'più a N è il casotto delle guardie austriache. Sulla 8. dell* Adige un. tratto della postale è considerato come terreno neutro fra i due stati; e cosi pure il porto che passa 1* Adige fra Borghetto e Maina. Il primo paese trentino è Borghetto (m. 132; c. 105.; ab. ,.459), paesello che resta

a 8., stretto' fra la ferrovia ed il fiume. Di fronte, di là dall’Adige, è Marna(c. 16; ab. 136), frazione del comune di Avio, Le case più'-meridionali appartengono al regno, il resto'all’Austria; anzi una certa casa è'mezza'di qua e mezza di là. dal confine. A aera di Marna ■ s 1 alza la punta piramidale del M. Cerbiol («1,-1558), le cui pendici orientali,-verso T Adige, si chiamano Piani dei Dazi* Ad. s’alzano, -vicine, le pendici del 'M. Corno (à 1353); ed a s. si vede aprirsi l'ampia V. delV Amana, che

è fiancheggiata da alte rupi a picco,, e'nel cui sfondo gigan teggia il Baldo (bacino idrografico Kta.* 36)'. -A d. dell*Adige* e -8. dell* A via na si distende quindi-la ; grossa borgata di Avio,' e 11 presso, a pie* del Fumo delie Cerne (m. 1648) Sabbionara,- dominata dalle vaste e ^pittoresche -rovine di Castel d* Avio. Più a' N si vede Aia. hi questo' uno dei punti più pittoreschi di tutta da-strada. A Km. 48 - Avio (m. 126; c. 737 *, ab. 31-62. 11 comune è diviso nelle frazioni Avio (e, 398 ; ab. 1622

1880, e Società Pompieri Volontari, sorla nel 1881, 1' una e l'altra per iniziativa -del.signor Francesco Segali», segretario comunale (ini ziatore anche della fiorente società Agenti del, Trentino, e iT altre ancora) ; Due'Società di'canto; Biblioteca scolastica. Opere pie. Congregazione di Carità ; OsptiàteRicovoro ; Asilo infantile. Fiere d' animali ; 17 Gennaio, 12 Febbraio, 'Ottobre, 1) Dicembre. La staziona- è-sulla s. deli" Adige, nella frazione-di Vd si ri Biro (osteria). Di qui urn ponte

5
Libri
Categoria:
Giurisprudenza, politica
Anno:
1896
Ai cortesi lettori dell'Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/258373/258373_31_object_5399913.png
Pagina 31 di 51
Autore: Eccher, A. [Hrsg.] / [A. Eccher]
Luogo: Trento
Editore: Marietti
Descrizione fisica: 50 S.
Lingua: Italienisch
Soggetto: s.Italienisch-äthiopischer Krieg <1895-1896>
Segnatura: II 4.957
ID interno: 258373
m — è andato a salutarlo. Solo V Alto Adige si è permesso dargli il ben venuto a nome del Trentino; ma il Trentino trova cbe se non fosse venuto quassù . sarebbe stato anche meglio, e che in ogni modo se 1 ! avevano attirato gli affetti di famiglia, meglio era in famiglia avesse anche meditato sulla sorte de’ suoi poveri soldati, dei suoi commilitoni. Ma 1’ Alto Adige da un pezzo non rispecchia più il vero sentimento del paese, va tentennando fra scuole le più disparate, ed ammanisce ai suoi

lettori dei romanzi, che obbligano a nascondere il giornale perchè le loro figlie non imparino come si possa man cando ad ogni sentimento d’ affetto e di dignità, diventare eroi, sia pure da strapazzo, e non disimparino quel po' di lingua per mi gliorare la quale il paese è pronto a sacrifici, e la Lega Nazionale come la Società degli Studenti, bandiscono concorsi e creano premi. Non vale indagare quali moventi spingano 1’ Alto Adige alla difesa così spietata di un uomo del quale, se il Trentino s’è

per un momento occupato, quando anche esso pareva occuparsi de’ suoi doveri, trova ora che va lasciato a sè stesso, e gli accorda tanta minor compassione quanto più si tenta di riporlo sugli altari. La storia giudicherà, dice l’articolo dell’ufo Adige ; certo, giudicherà la storia; per noi, trentini, è bello il tacere, nè io vi avrei mandata questa mia corrispondenza se quassù non cuocesse il , pensiero che in Italia s’ avesse a credere che 1’ Alto Adige rappre senti il sentimento del paese

6
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1990)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 14. 1990
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/340831/340831_307_object_5166714.png
Pagina 307 di 376
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 372 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Arbeitsbericht 5 zum Ald I = Relazione di lavoro 5 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1990</br> Asche, Roswitha: ¬Die¬ Ritzungen an den Holzhütten der Bergwiesen Prades und Cialneur : Beispiele einer weit verbreiteten kreativen Betätigung der Almleute / Roswitha Asche, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dai ladini viventi nella regione Trentino-Alto Adige con particolare riguardo alle istituzioni legislative della regione e delle due province autonome / Franz Complojer, 1990</br> Complojer, Franz: Disparità di trattamento accusate dal gruppo linguistico ladino vivente nella regione Trentino-Alto Adige riguardanti l'amministrazione degli enti locali ed altre posizioni di svantaggio di natura istituzionale / Franz Complojer, 1990</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Marienkirche in Sëlva/Wolkenstein von den Anfängen bis zum Ende des 19. Jahrhunderts / Helga Dorsch, 1990</br> Goebl, Hans: «Ma il distintivo necessario del determinato tipo sta appunto nella simultanea presenza o nella particolar combinazione di quei caratteri» : methodische und wissenschaftsgeschichtliche Bemerkungen zum Diskussionskomplex «Unità Ladina» / Hans Goebl, 1990</br> Iliescu, Maria: ¬Der¬ repräsentative Wortschatz der romanischen Sprachen : das Rätoromanische / Maria Iliescu, 1990</br> Kattenbusch, Dieter: «Co che la grafia y la gramatica ladina ie nasciudes» : zur Entstehung der grödnerischen Orthographie und Grammatik / Dieter Kattenbusch, 1990</br> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (M - P) / Otto Gsell. - 1990</br> Rabeder, Gernot: Über die Auffindung und Bedeutung der Conturineshöhlr (lad. Ander dles Conturines) / G. Rabeder, 1990</br> Stolzenburg, Andreas: ¬Der¬ Grödner Maler Bernardin Pitschieler/Piceller / Andreas Stolzenburg, 1990</br> Tecchiati, Umberto: Aggiornamento sullo stato delle ricerche archeologiche nell'abitato dell'età del bronzo di Sotciastel in Val Badia (Bolzano) / Umberto Tecchiati, 1990</br> Trapp, Eugen: ¬Das¬ Denkmal für Katharina Lanz in Fodom/Buchenstein / Eugen Trapp, 1990
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/14(1990)
ID interno: 340831
Franz Complojer DISPARITÀ DI TRATTAMENTO ACCUSATE DAI LADINI VIVENTI NELLA REGIONE TRENTINO-ALTO ADIGE CON PARTICOLARE RI GUARDO ALLE ISTITUZIONI LEGISLATIVE DELLA REGIONE E DEL LE DUE PROVINCE AUTONOME A) Lo statuto speciale della Regione Trentino-Alto Adige e, in particolare, l’art. 2 dello Statuto L’oggetto principale della presente disamina è formato dal testo unico delle leggi costituzionali riguardanti lo statuto speciale per il Trentino-Alto Adige (che in seguito sarà chiamato

semplicemente ’’Statuto”), emanato con D.P.R. del 31/8/1972, n. 670. Gli articoli riportati senza indicazione della loro fonte si riferiscono ad esso. Si tratta di una legge costituzionale che garantisce alla Regione Trentino-Alto Adige e alle due Province di Trento e di Bolzano un’autonomia legislativa ed amministrativa più spiccata di quella goduta dalle altre Regioni a statuto ordinario. Sostanzialmente esso è, per gran parte, il risultato di una serie di negoziazioni fra la Repubblica italiana

e la Repubblica austriaca. Il territorio della Regione Trentino-Alto Adige, infatti, fino al 1919 faceva parte dell’Impero austro-ungarico. In virtù dell’art. 27 del trattato di St.Ger- main del 10/9/1919 questo territorio fu, insieme ad altri, annesso all’Italia. Così passarono a far parte della popolazione dello Stato italiano, oltre agli abitanti italiani, anche il gruppo di lingua tedesca e quello di lingua ladina residenti nel territorio annesso. Questi due ultimi gruppi linguistici vennero così

a trovarsi, rispetto alla popolazione di lingua italiana, in una posizione di netta mino ranza. Dopo l’annessione le due minoranze furono esposte a radicali tentativi di assimilazione da parte del regime fascista. A questo fine i ladini di Cortina e di Pieve di Livinallongo furono separati dagli altri e il loro territorio inserito in una Regione diversa. Meno traumatica fu la divisione della popolazione ladina che oggi vive nella Regione Trentino-Alto Adige in quanto questa veniva a confer mare

7
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_282_object_5166085.png
Pagina 282 di 300
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/12(1988)
ID interno: 355106
Hans Goebl Gisela Framke, Im Kampf um Südtirol. Ettore Tolomei (1865-1952) und das ’’Archivio per l’Alto Adige” (Bibliothek des Deutschen Historischen Instituts in Rom, Band 67), Tübingen (Niemeyer) 1987, VII, 328 S. Die vorliegende Arbeit beruht auf einer von Prof. Peter Burian betreuten Kölner Dissertation des Jahres 1982. Die methodische Grundausrichtung ist historisch bzw. historiographisch. In fakten- und quellensicherer Form präsentiert die Autorin ein minutiöses Fresko des Lebens

und vor allem des Hauptwerks Ettore Tolomeis, des ’’Archivio per l’Alto Adige” (AAA). Das Buch hinterläßt einen vorzüglichen Eindruck und vermag auch das Interesse des Sprachwissenschaftlers durch zahlreiche Hinweise auf die im und rund um das AAA angeschnittenen sprachwissenschaftlichen bzw. sprachpolitischen Belange zu fesseln. Nach dem Vorwort (VII) behandelt F. in fünf Hauptkapiteln die folgenden Thematiken: I. ’’Vorbemerkung: Das ’Archivio per l’Alto Adige’ und sein Herausgeber Ettore Tolomei im Urteil

der Südtirolforschung” (1-13). Bringt u.a. eine ausgewogene Sichtung der in deutsch und italienisch bis 1986 er schienenen einschlägigen Literatur. II. ’’Historische Voraussetzung des ’Archivio per l’Alto Adige’ 1. Die ethnische Emanzipationsbewegung der italienischen Bevölkerungsgruppe im Trentino bis zum Ersten Weltkrieg, 2. ’Pangermanische’ Strömungen im Trentino, 3. Zur kulturellen und politischen Situation im Italien der Jahrhundertwende: die Überwindung der ri- sorgimentalen Tradition im nationalistischen

im italo-chauvinistisch gesinnten Bürgertum (E. Corradini, L. Fe- derzoni, A. Rocco, G. Fr. Guerrazzi, G. D’Annunzio, F. T. Marinetti etc.) vor und unmittelbar nach dem Ersten Weltkrieg. III. ’’Gründung und Entwicklung des ’Archivio per l’Alto Adige’”. In diesem Abschnitt - es ist der längste und wichtigste des ganzen Buches (41-141) - finden sich acht Unterkapitel: ”1. Zur Person Ettore Tolomeis, 2. ’La Nazione Italiana’ als pu blizistische Vorgängerin des ’Archivio’, 3. Die Gründung des ’Archivio

8
Libri
Categoria:
Giurisprudenza, politica
Anno:
1896
Ai cortesi lettori dell'Alto Adige
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/258373/258373_35_object_5399917.png
Pagina 35 di 51
Autore: Eccher, A. [Hrsg.] / [A. Eccher]
Luogo: Trento
Editore: Marietti
Descrizione fisica: 50 S.
Lingua: Italienisch
Soggetto: s.Italienisch-äthiopischer Krieg <1895-1896>
Segnatura: II 4.957
ID interno: 258373
— ss —' E, nel caso speciale, se fu detto nella corrispondenza die 1’ Alio Adige non rispecchia più il sentimento de’ trentini, per quanto riguarda l ’ articolo in parola , amiamo credere che questa sia la ve rità : nè vale 1' addurre gli errori degli italiani, che hanno troppo portato alle stelle il Baratieri. Certo in quell’ eccesso ebbe la sua parte anche 1’ essere egli trentino ; ma se ciò suona simpatia per quella regione, non autorizza oggi le difese molto fuori di luogo

. E la inopportunità dì un patrocinio male ispirato risalta ora più evidente, per essersi il Baratieri rivolto, alla stampa meno amica dell 7 Italia in Europa, per farsi difendere nel modo più sciagurato. L } Alto Adige deve convincersi come il nòstro giornale abbia . sempre seguito e segua sempre con amore 1’ andamento delle cose nel Trentino, e come desideriamo, al pari dei nostri corrispondenti, che il periodico stesso, conservando i suoi meriti di fronte al paese, ne interpreti sempre e fedelmente

il sentimento alto, equanime, li berale. Intanto, al prospero evento cui si prepara il Trentino colla inaugurazione del monumento a Dante, nobilissimo esempio di ciò che possa volontà di popolo concorde in un pensiero, noi ci asso cieremo di cuore, nel miglior modo per palesare quale sia il nostro animo verso quella nobile regione. Ed ora lasciamo, per debito d’imparzialità la parola al nostro corrispondente. Trento, settembre. L’ Alto Adige non poteva in miglior modo dare ragione alla mia corrispondenza

che dedicandovi il suo articolo di fondo inti tolato : Al giornale La Nazione (vedi n. 193 dell’ Alto Adige). Collo scagliarsi poi contro una persona rispettabile troppo nettamente designata, non fa che avvalorare con un nome stimato quanto nella mia corrispondenza è detto, supponendo che quella egregia persona non solo ne divida le idee ma l’abbia anche dettata. Mi duole dell’ attacco personale provocato dal mio scrìi ma non sarà, spero, 1' attacco che si sgomenterà per così poco. E Alto Adige

9
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_13_object_5165816.png
Pagina 13 di 300
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/12(1988)
ID interno: 355106
, Gadertal, Enneberg, Buchenstein, Colle Santa Lucia, Laste, Rocca Pletore, jedoch ohne Ampezzo). - Das Ethnonym velscico (— ladino) verwendet er - in Anlehnung an deutsch welsch - in Pellegrini (1978, 1): ”La regione Trentino Alto Adige (Südtirol) rappresenta, e ancor più rappresentò nel passato, una ampia area d’incontro, di convivenza paci fica, tra popolazioni neolatine-velsciche (mi si permetta tale neologismo) e genti germaniche-tiudische 13) Goebl (1979, 30) kommentiert diese Neubildung

und der autonomen Region Trentino-Südtirol. Fol gende Kritikpunkte lassen sich dagegen Vorbringen: 11) Vgl. z.B. Pellegrini 1953 oder 1963. 12) Atesino, Adjektiv zu Adige, ital. Ent sprechung zu Etsch (< *Adec). Tirol war 1805 (Preßburger Frieden) zu Bayern gekommen, das mit Frank reich verbündet war. Die französi schen Kommissare gaben Südtirol, das 1810 abgetrennt und Italien zu geschlagen wurde, den Namen ’’Haut Adige”. Allerdings verlief die nördliche Grenze in der Napoleoni- schen Zeit bei Klausen bzw

. Meran, so daß der nördliche Teil bei Bayern blieb. Zur Verbreitung des Namens Alto-Adige als ital. Entsprechung zu dt. Süd-Tirol trug entscheidend die von Ettore Tolomei 1906 gegründete Zeitschrift Archivio per l’Alto Adige bei. - Ladino atesino wird übrigens vereinzelt schon von Battisti ver wendet; vgl. Battisti 1962, 12. 13) Zit. nach Goebl 1979, 30. 14) Pellegrini 1984. Dazu auch das Eth nonym ’’ladini bellunesi”, vgl. zu letzt Pellegrini 1987, 289. Neuerlich scheinen Pellegrini jedoch Zweifel

11
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1900
Trentino occidentale ; P. 1 : Valle del Sarca e del Chiese.- (Guida del Trentino ; Vol. 2)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/334149/334149_112_object_5392394.png
Pagina 112 di 377
Luogo: Bassano del Grappa
Editore: Pozzato
Descrizione fisica: IV, 357 S. : Ill.. - 2. ed.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Trentino ; f.Führer
Segnatura: I 101.436/2
ID interno: 334149
appena quanto basti per dar passaggio alla strada ed al torrente, che scorre meno profondo di prima, [Antonio Stoppani (li Bel Paese , Serata V, 2), cosi de scrive questo passo: «Rimontata la valle dell 1 Adige da Roveredo a Trento, me ne tornavo per quelle gole così pit toresche, per cui dalla valle dell 1 Adige, prima salendo, poi discendendo,, si passa nella valle del Sarca, Per quella gola stessa stacca vasi già un ramo enorme dell 1 antico ghiacciaio del! 11 Adige, e veniva a congiungersi

con, quello che occu pava la valle della Sarca. Nulla vi ha di più interessante per lo studioso di antichi ghiacciai di questo tronco morto di valle, per così chiamarlo, che riunisce la valle dell' Adige a quella della S'arca. Non essendovi quello che propriamente direbbe®! un fiume, ma soltanto avventi zzi colaticci, ed es sendo la valle ■fiancheggiata dapertutto da durissimi calcari, le alluvioni posteriori alP epoca glaciale vi li,anno potuto pochissimo. 1,1 fondo di quella valle sì trova

fianchi della valle, fino ad un 1 altezza di 1000 metri al meno. Evidentemente- il ghiacciajo dell' Adige si riversava per di là nella S&rca a foggia d’ una gran cataratta di ghiaccio,, disotto al cui incubo non cv è rupe che non do vesse uscirne ottusa, rotondata, lisciata e striata come di sotto al morso d 1 un 1 immensa, pesantissima, lima » j. Mediante un pontino in muratura si passa sulla sin. del torrente; .e questo scende fra massi, con, serre e cascatene, fra rupi vestite e coronate

12
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
1902
Trentino occidentale ; P. 2 : Campo Rotaliano, valle di Non, val di Sole, i monti del Trentino occidentale.- (Guida del Trentino ; Vol. 4)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/334156/334156_198_object_5393343.png
Pagina 198 di 320
Luogo: Bassano del Grappa
Editore: Pozzato
Descrizione fisica: VIII, 298 S. : Ill.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Trentino ; f.Führer
Segnatura: I 101.436/4
ID interno: 334156
salire per la vailetta, con radi abeti e frequenti mirtilli, si arriva tosto ai pascoli (cinti di muro) detti Le Sor tacce ; e lasciata a sin, la Yal Canesca (traverso la quale si vede il Luco) in 20 min. si arriva al Croz delle Sortàcce, cima che è dì là da una vailetta, a pochi min. più a N del Paion. Dal Croz la vista è grandiosa, su tutta la valle dell' Adige da Merano a Bolzano ; a des. di Tiro! 1" ingresso alla Pas siria, a sin. quello alla Venosta; Lana nei suoi tre gruppi, Lemberger

Schloss, Andrìa, Mais, altipiano dì Molten, Veran, Hàfiing, Gargazon ; a NE di Bolzano la valle dell’ lsarco, il Rosengarten, la Marmolada. Il monte precipita su Val d’ Adige con pareti a picco di circa 1400 m. — In circa 10 min., superata una depressione adorna di larici, lunghi e rododendri, e camminando per la cresta erbosa che finisce alla roccia a picco che sorpiomba su Val d’ Adige, si va al Paion (Gantkofel; ni. 1866), segnale trigonometrico. Pa norama grandioso : la parte N della Val dì Non

, Cima di Posta, Baldo, Dal Croz delie Sortacce si può in 3 f 4 d’ ora scendere alla Crepa dì Laures, donde ore 1 alla Malga di Soiomp, donde ore 2 a Fondo. Dal Paion scendendo verso 8 per ripidi prati in 5 min. al Buss del Macaion (acqua), verde valletta, donde si di parte a sin., per Val d' Adige, il Tom del Macaion, Sì piega a des., lasciando a sin. il verde dosso del Sass Ross o Ma caion, che precipita verso 1’ Adige con pareti spaventose, Traverso la gola fra il Paion ed il Macaion sì vede parte

13
Libri
Categoria:
Scienza del libro, biblioteconomia
Anno:
1904
Bibliografia del Trentino : (1475 - 1903)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/392527/392527_226_object_5662875.png
Pagina 226 di 317
Autore: Largaiolli, Filippo / Filippo Largaiolli
Luogo: Trento
Editore: Akademikerhilfe
Descrizione fisica: XVIII, 296 S.. - 2. ed. intieramente rifatta
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Trentino ; f.Bibliographie 1475-1903
Segnatura: 2.111
ID interno: 392527
SEZIONE Vili GEOGRAFIA. 1. Accademico Agiato. Deila causa della straordinaria escrescenza del- 1' Adige 1' anno 1757. Lettera. — « Mctnor. letter. ■»>, v. XI, Venezia 1758. Es. p. 20 . 2 . Adige. (LI taglio dell’) di fronte al la città di Trento. — « L' Ape », Trento 1853 n. 19 e scg.; 185-1 n. 25 e seg. 3. Id. [Vd, la bibliografia di 306 ti toli nell’opera di Weber v. Ebenhof, n. 182 di questa sezione. I)a essa furon qui trascrìtte le pubblicazioni più importanti, con 1' aggiunta di circa

Kiipper-F ronza, 1882 p. 27. 1 carta. 7. Apollonio Annibale. Relazione sul la dilamaziono di Brentonico. — Trento, 1885 p. 15. 8. Id. Relazione sulle piene dell' Adige e dell’ Avi sio e sui lavori da ese guirsi pei 1 difendere la città e le campagne di Trento. — Ivi, Ma rietti, 1885 p. 19. 9. Id. Relazione .sull’ efficacia dei lavori recentemente eseguiti ed an cora da eseguirsi lungo l’Adige a di fesa della città c campagne di Tren to.— Trento, Scotoni e Vitti 1889. 10. Arduino Giovanni. Memoria epi

stolare circa gli indizi di antichis simi vulcani nelle Alpi vicentine, veronesi e trentine. — A. 8. it. se. n., v. IV, 1792. 11. ArrigM-JLandini Grazio. Riflessio ni sopra un esposto piano di rego larizzazione dell’ Adige ecc. — Venezia, 1773. 12. B. II Persimi. Relazione della De legazione fersinale di Trento circa l’origine, gli effetti ed il compi mento delle argin azioni.—Trento, Monauni, 1850, 1 carta topogr.

14
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_283_object_5166086.png
Pagina 283 di 300
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/12(1988)
ID interno: 355106
- und damit (nach damaliger Auffassung) auch kulturell-sprachlich-politischen - italia nità Südtirols durch Tolomei. Entstehung der ersten Ausgabe des ’’Prontuario dei nomi locali dell’Alto Adige” im Jahr 1916 und die Offìzialisierung der neuen Nomen klatur durch den Faschismus in den Jahren 1923 und 1940. Tolomeis Aktivitäten am Istituto di Studi per l’Alto Adige und im Gruppo parlamentare di vigilanza per l’Alto Adige ab 1921. Mitdirektion am AAA durch Carlo Battisti ab 1936. Das AAA und die Option 1939 ff.; Kampf

Fakten, Daten und Zitate eingegangen. Diese Passagen stellen eine sehr willkommene Beleuchtung eines Forschers dar, der (wie zahlreiche andere inner- und außerhalb Italiens auch) eine typische Inkarnation eines im nationalstaatlichen Sinn politisch agierenden Neuphilologen war. Hinweis auf die zu nehmende Entpolitisierung des AAA nach 1969 (im Jahr des Abschlusses des Autono miestatuts ’’Paket”). IV. ’’Die politische Programmatik des ’Archivio per l’Alto Adige’ und ihre (pseudo-) wissenschaftliche

Begründung” (142-217). In den fünf Unterkapiteln werden die folgenden Themen behandelt: ”1. Die Verabsolutierung des Ideals der natürlichen Grenzen: Zur Problematik der Brennergrenze als territorialer Zielvorstellung, 2. ’Annessione e addattamento’: Der Annexionsplan von 1915, 3. Tolomeis Konzept einer nationalfaschistischen Minderheitenpolitik in Südtirol: 3.1 T provvedimenti per l’Alto Adige’ (1923), 3.2 Das System der Namenitalianisierung, 3.3 ’Ethnische Melio ration

15
Libri
Categoria:
Scienze naturali, agricoltura, economia domestica
Anno:
1826
Dell'origine dei Sette e Tredici Comuni e d'altre popolazioni alemanne abitanti fra l'Adige e la Brenta nel Trentino, nel Veronese e nel Vicentino : memoria
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/150726/150726_105_object_5722865.png
Pagina 105 di 148
Autore: Giovanelli, Benedetto / del C. Benedetto Giovenelli
Luogo: Trento
Editore: Monauni
Descrizione fisica: 113 S.
Lingua: Italienisch
Segnatura: II A-2.412
ID interno: 150726
cepita iu istile di mera congettura), temprò noci pertanto la penna alsìg. 6. A.-, e di qui è ch’egli pensa per tal via di poter confermare, che da Brentonico in giù lutti i monti lungo 1 ’ Adige, non eccettuati i massimi di tutta la valle Atesina, gli Aviensi, il monte Baldo e i monti Lissmi erano anticamente compresi nel territorio Veronese, siccome ciò egli è appunto quello che volle il Zig. C. A. Ma pria di oc cuparsi delle ragioni che adduce sarà tene conoscere quanto poco tal divisamente

presente del sig. p. S. s'accordi coi proprj suoi sentimenti espressi e pubblicati un anno fin « Io credo) scrisse egli alle pag, i 5 j, i 58 de’suoi supplimenti » la gloria di Trento congiunta con quella di tutti gli altri » abitatori di questi monti lungo T Adige Alpino, u — « Pli- » nio Seniore osserva, che V Adige proviene dai monti Tri- ìl dentini colla qual generale denominazione non fa che » convalidare il nostro sentimento circa V appellarsi Triden* ■» tini tutti gli abitatori lungo VAdige

Tridentini; se egli è vero, che 1’ espressione Adige Alpino denoti il corso di questo fiume per quanto si dilunga fra mezzo le alpi, quindi fino là dove terminano le alpi e. comincia-il piano: del»V essere vero altresì che tutti questi monti lungo l’Adige

16
Libri
Categoria:
Tecnologia, matematica, statistica
Anno:
1892
Memoriale dei lavori tecnico-edili eseguiti dalla commissione provinciale pel regolamento delle acque in Tirolo a motivo della inondazione dell'anno 1882 in base della legge dei 13 marzo 1883, B. J. No. 31
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/575624/575624_36_object_5400968.png
Pagina 36 di 74
Luogo: Innsbruck
Editore: Edizione della commissione pel regolamento delle acque
Descrizione fisica: 44 S. : Ill., Kt.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Tirol ; s.Überschwemmung ; z.Geschichte 1882 ; s.Wildbachverbauung
Segnatura: II 319.193
ID interno: 575624
Mumercr 33 il 1 2 3 4 5 6 7 8 o 10 il 11 12 13 14 ir» 16 17 18 13 20 21 Indicazione dei lavoro Yll. Distretto <li Trento. (Affluenti dell' Adige regolato e territorio fluviale del Fersing, del Brenta, del Noce, dell'A visi» e del Sarca.) a) Territorio deli Adige e affluenti dell’ Adige. Svasament ,o della fossa di scolo di Caldaro o delle fosse di Mezzo- todescn, Nave S. Rocco, Zambana, Mattarello, flavina, Rotna- gnano e riparazione dello opere di arginarono alle sponde Rio Sorni: lavori nel

corso inforioro . . .... . Chiusura delle rettore allo sponde dell 1 Adige presso Itomagnano I , . . . , , , Aldeny b) Territorio fluviale del Fersìna. Speroni dì gassi nella valle superiore del Tersine , Opere di arginazionn allo spendo del Tersine, presso Bruzzoli . i , ' . • „ ■ . . * , - Canezza . j Opero!di arginazionn allo spende del Fersina presso Basimele sopra Ij Tergine Chiusura provisoria della rottura degli argini alla sponda sinistra del Fersina presso Vigalzano Chiusura delle rotture

17
Libri
Anno:
2001
Kulturelle Identität & Volkszählung = Identità culturale & censimento.- (¬Der¬ fahrende Skolast ; 2001,1)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/617849-200101/617849-200101_107_object_5836699.png
Pagina 107 di 118
Luogo: Bozen
Editore: Südtiroler Hochschüler/innen/schaft
Descrizione fisica: 121 S. : Ill.
Lingua: Deutsch; Italienisch
Commenti: Text dt. und ital. ; Xerokopie
Soggetto: g.Südtirol ; s.Student ; f.Zeitschrift
Segnatura: III Z 342/2001,1
ID interno: 617849
ééibéKmsMìì ‘ '"" : :Sgy compromesso, mediana, non francese, non italiana, forse solo valdostana, grazie alla scuola paritetica e mistilingue, grazie ai concorsi riservati ai residenti ma senza p ro p o rzio n ale etn i co/l i n gu isti ca, grazie al volontariato in cui non si distingue per appartenenza linguistica ma per competenza e passione. Ma là l'autonomia ha avuto compito di unire, in Alto Adige la politica autonomistica ha fornito invece risposte diverse trasformandosi in strumento

di potere, di autogoverno in chiave etnica e di separazione. Cosa sono allora gli italiani in Alto Adige? In primo luogo una minoranza linguistica immersa in una comunità che ha forte il senso di una identità che, sia pur stemperata rispetto a quella del 1918, rivendica orgogliosamente e naturalmente l'appartenenza al ceppo tirolese e più generalmente austro/tedesco. Gli italiani sono una minoranza che ha fra il resto perduto progressivamente il forte collegamento con il resto del territorio nazionale

gode di competenze assolute escluse quelle ormai minimali legate alla grande politica estera, alla moneta (sino al prossimo gennaio), alla difesa. Gli italiani dell'Alto Adige sono poi una comunità che si sta spegnendo: in periferia la politica dell'integrazione è stata sostituita dalla politica dell'abbandono del territorio o dell'assimilazione, e l'onda lunga di questo fenomeno la si avverte anche nelle città. Ciò si traduce in una progressiva omologazione del territorio altoatesino sul modello

di una cultura (la tirolese) e di una lingua (la tedesca) dominanti che vorticosamente spengono l'originalità dell'Alto Adige quale luogo di incontro di persone di lingua e tradizioni diverse. Si attenuano le differenze fra i diversi gruppi linguistici ma non a vantaggio di una cultura integrata, frutto di una somma, dell'altoatesi.nità, ma accelerando un fenomeno di appiatti mento culturale e linguistico dell'Alto Adige che spinge verso l'omologazione su un modello determinato dal gruppo più forte

18
Libri
Categoria:
Storia
Anno:
1905
Storia delle Valli di Non e di Sole nel Trentino : dalle origini fino al secolo XVI
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/272018/272018_48_object_5750811.png
Pagina 48 di 377
Autore: Inama, Vigilio / di Vigilio Inama
Luogo: Trento
Editore: Zippel
Descrizione fisica: VII, 366 S. : Ill., Kt.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Nonsberg ; z.Geschichte Anfänge-1500<br>g.Sulzberg <Talschaft> ; z.Geschichte Anfänge-1500
Segnatura: II 102.606
ID interno: 272018
Circa questo medesimo tempo, o forse prima, è probabile che i Romani abbiano occupato anche la vallo dell' Adige e la città di Trento l ), e che questa, diventata anche per loro, come i) Il documento più antico e autentico della presenza dei Romani a Trento non è veramente che del 23 a. G. C. (— 731 di Roma) ed è la lapide posta per ordine di Augusto dal suo legato M. Appuleio , probabilmente sul castello di Doss Trento; v, C. 1. L. V, n.° 5027; cfr. P. Orsi, Saggio di Toponomastica Trentina

, nell' Archiv, Treni. Ili, 1884, p. 222. Ma 1‘ occu pazione della città fu certo di molto anteriore, benché non sia possibile fis sare una data. Tutti gli storici nostri, e molti altri, (p. e. Tu. Mairhofer, su Dio Cassius Coccejanus, über dìe Unterjochung Räiiens durch die Römer, Progr. Brixen, 1870, p. 9. ; Bern. Se'ep, Die Wanderung der Cirnbcrn und Teutonen, München, 1882) credendo che i Cimbri siano discesi in Italia per la valle dell’ Adige (interpretando per Athesis, 1' 'A.TtöCOl' di Plutarco

Feder do vrebbe ricordare ancor oggi col suo nome { Casirum foederis) il patto sta bilito fra il generale romano e i barbari ; supposizioni tutte un po’ campate in aria. In questi ultimi anni poi fu mosso in dubbio o negato il passaggio dei Cimbri per la valle dell’ Adige e ne nacque una lunga disputa non ancora finita. Il De Vit ( Donde abbiano ì Cimbri prese le mosse per calare in Italia, nell' « Archivio stor. per Trieste, 1’ Istria e il Trentino » 111, 1884, p. 262 seg.) sostenne che 1' Atisona

di Plutarco non sia già P Adige, ma la Toco, e che ì Cimbri siano calati in Italia per la valle di questa, presso il Lago Maggiore. Combatterono 1’ opinione del De Vit, cosi Giusto Grior, nella Rivista di Filol. classica , come Giov. Oberziner, rudi' Archiv. Treni. Vi li, 1889, p. 14 seg. (/ Cimbri in Italia) 6 poi nel volume Le guerre d’ Atiguslo contro i propoli alpini, del 1900 (Append, I Cimbri nella Valle delV Adige). Ett. PaiS (Dove e quando i Cimbri abbiano vallìcale le Alpi per giungere in Italia

19
Libri
Categoria:
Tecnologia, matematica, statistica
Anno:
1892
Memoriale dei lavori tecnico-edili eseguiti dalla commissione provinciale pel regolamento delle acque in Tirolo a motivo della inondazione dell'anno 1882 in base della legge dei 13 marzo 1883, B. J. No. 31
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/575624/575624_21_object_5400953.png
Pagina 21 di 74
Luogo: Innsbruck
Editore: Edizione della commissione pel regolamento delle acque
Descrizione fisica: 44 S. : Ill., Kt.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Tirol ; s.Überschwemmung ; z.Geschichte 1882 ; s.Wildbachverbauung
Segnatura: II 319.193
ID interno: 575624
eseguiti principalmente per regolare le sponde e per difendere la strada delle valli. Nel territorio della Talfcr oltre alla ricostruzione della traversa di inalzamento presso S. Antonio sopra Bolzano non vennero fatti altri lavori. 5. Torrenti laterali della I sezione del regolamento dell’ Adige e valle Venosta, (Disivelli rii Merano e Bolzano.) Nella valle Venosta vennero intrapreso correzioni al Larntsclibaeh ed ni Ooldrain, eseguiti in. diversi luoghi dei confluenti nuovi lavori di difesa

alle sponde e riparati i lavori vecchi. Dei lavori eseguiti ai confluenti dell’ Adige regolato della 1 sezione i più importanti sono le opere alla conoide del Falschauer presso Lana. Per diminuire il trasporto di materiale nell’ Adige venne qui fatto uno spazioso luogo di deposito, la sponda destra del quale venne assicurata mediante un’ argine selciato (tavola 11, fig. 10), che si congiunge coll’ argine destro dell’ Adige al Petersbach presso Terlan vennero riparate e completate le vecchie correzioni

e le vecchie opere al cono di deiezione, piantate nuove serre (tavola 13, fig. ]/«, 1/5, 1 Jc, 1 jd e 1/e) e nuove opere di prosciugamento. Il torrente Nals venne presso Naia rinchiuso fra muri, ai quali dopo approfondato il letto vennero anteposti antiselciati. (Tavola 11, fig. 11.) (i. Affluenti della II sezione del regolamento dell’ Adige. i (Distretto rii Bolzano.) In questo territorio vennero eseguite diverse serre all’ Auerbaoh ed al Villcrbacli secondo i tipi segnati sulla tavola 15, fig

20
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(2000)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 22. 1998
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355213/355213_159_object_5278000.png
Pagina 159 di 372
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 367 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Craffonara, Lois: ¬Die¬ Grenze der Urkunde von 1002/1004 im heutigen Ladinien / Lois Craffonara, 2000</br> Craffonara, Lois: Vicus - villa und curtis im Gadertal mit Ausblicken auf die angrenzenden Täler : neue Aspekte des Besiedlungsgeschichte / Lois Craffonara, 2000</br> Dorsch, Helga: ¬Die¬ Volksliedsammlung von Theodor Gärtner - eine Dokumentation aus den Anfängen unseres Jahrhunderts : Volksmusik und Volkspoesie aus dem Gadertal / Helga Dorsch, 2000</br> Heumann, Konrad: Hugo von Hofmannsthal und Ladinien : zur Entstehung des Romanfragments "Andreas" / Konrad Heumann, 2000</br> Mascino, Claudia: Seconda campagna di ricerche sul Mesolitico d'alta quota in Val di Longiarü : (appunti sui lavori 1998) / Claudia Mascino ; Andrea Pilli, 2000</br> Solèr, Clau: 1938: ina data (be)istorica avant 60 onns? / Clau Solèr, 2000</br> Tecchiati, Umberto: Principali risultati delle ricerche nel villaggio fortificato di Sotciastel (Val Badia, BZ) a alcuni problemi dell'età del bronzo dell'alto bacino dell'Adige / Umberto Tecchiati, 2000</br> Videsott, Paul: Dolomitenladinische linguistische Bibliographie 1996 - 1997 - 1998 / Paul Videsott, 2000
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/22(1998)
ID interno: 355213
, S. / Morello, P. (1987): Le viles nella Val Badia. Ivrea. Bassetti, S. / Morello, P. (1983): Contrada y architetöra da paur dies valades ladines dies Dolomites. Galliano. Battisti, C. (1925): "Prolegomeni allo studio della penetrazione tedesca nell'Alto Adige", in: Archivio per VAlto Adige 20, 259 - 366. Battisti, C. / Montecchini, M. (1939): I nomi locali della Pusteria. Dizionario Toponomastico Atesino II. Parte 2. Firenze. [Abgekürzt: DTA II 2]. Battisti, C. (1940): I nomi locali delle valli di Badia

e Marehhe. Dizionario Toponomastico Atesino III. [Parte 1]. Firenze. [Abgekürzt: DTA III 1]. Battisti, C. (1941): "Storia linguistica e nazionale delle valli dolomitiche atesine", in: Archivio per VAlto Adige 36 / Parte seconda, 1 - 298. Battisti, C. / Da Massa, T. (1944): I nomi locali delle valli di Badia e Marehhe. Dizionario Toponomastico Atesino III. Parte II. Firenze. [Abgekürzt: DTA III 2]. Battisti, C. / Gerola, B. / Morandini, F. (1943): I nomi locali del Basso Isarco dal Rivo di Eores al Rivo

di Gardena. Dizionario Toponomastico Atesino V. Firenze. [Abgekürzt: DTA V 2]. Battisti, C. (1963): "I castellari preistorici", in: Alto Adige, 1. novembre, 3. Bortolotti, F. / Abram, H. (1980): "Il vecchio e il nuovo. Dei Weiler ed altre questioni", in: Ladinia 4, 3 - 24. Craffonara, L. (1977): "Zur Stellung der Sellamundarten im romanischen Sprachraum. I. Sellamundarten - Friaulisch - Venezianisch. Vokalismus", in: Ladinia 1,13- 120. Craffonara, L. (1979a): "Zur Palatalisierung

21