3.694 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1950/16_10_1950/DOL_1950_10_16_4_object_1156690.png
Pagina 4 di 6
Data: 16.10.1950
Descrizione fisica: 6
schaftskalender bekanntzngeb.-n. Wir wollen denselben dalie- ri!--n Fußbalifreund-n und -be geisterten nicht vorenthalten und ihn vollinhaltlich wiedergrben. 1. T a g (24. September) H R 10, Lag (2ö November) Crema—Rimìni 2:1 Bozen—Sbirri Forlì—Ponte S. Pietro .... 1 :1 Cesena—P": ” S Pietro . . . Pro Sesto—Liberias .... t : 0 Creme.—Vr'veLo .... Mantua—Edera 2:0 Edera—Piacenza Marzotto—Rovereto 6:0 Ll’eeriar—Vigevano ..... Mestrina—Parma 1 :0 M“'trina—Pro Sesto ..... Piacenza—San Dona t : 0 Parma—Ferii

Ponziana—Bozeu 2 : 1 Ponziana—Mattiua Pro Gorizia—Marzoli .... 0 : 3 Rovereto—Pro Gorizia .... Vigevano—Cesena .... 3: i San Dorè—Marioli 2. Tag (1. Oktober) 11. T a g (3. Dezember) Bozen—Marzotto ...... 1 : 1 Fori:—Crema Cesena—Creata 1 :2 Marze 1 '.—Bore» Edera—Forlì 0:0 Marzolle—“ombria .... Liberias—Mestrina 2 : 1 Piacenze.—Liàci-.a-s Marioli—Mantua 4:0 Poa e S. Pietre—Edera . . • Parma—Pro Sesto 2 : 1 Pro Gorizia—i ."trilla . . . • Ponte S. Pietro—Piacenza . . . 4:2 Pro

Se te—M. ; .;o ..... Rovereto—Ponziana 3:0 Rimìni—Ce? ' San Donò—Rimini 3:1 Snn Donò—'' .e-co .... Vigevano—Pro Gorizia .... 2 : 2 3. T a g (8. Oktober) 12. T a g (10. Dezember) Crema—Edera ....... 1 :0 Bozen—Vigevano ..... Forlì—San Dona 4 : 1 Ceretta—San Doni Pro Sesto—Cesena ..... 3:0 Edera—L»’ , ertr.e ...... Manina—Liberias 3:0 Mantnr—Crema ...... Marzotto—Marzoli .... 0: 1 A4: .vot o— Lutati Mestrina—Vigevano ! : 2 Mestrina—Forlì . .... Piacenza—Parma 0:1 Parma—Peate S.. P.etro . Ponziana—Ponte S. Pietro 0:0 Piacenza

—Pro Gorizia .... Pro Gorizia—Bozen ..... 3:2 Ponziana—Mazzoli Rimìni—Rovereto 1 :0 Rovereto—Pio Sr.-r'o 1 Tag (15. Oktober) 13. T r g (17. Dezember) Bozen—Forlì 1 : 2 Crema—Mr-urina Catena—Pro Gorizia .... 2:3 Fori—Manina ....... Edera—Rimiiti ...... 1 : 1 Liberias—Cesena Liberias—Ponziana ..... 1 : t Marzoli—Piacenza Marzoli—Mestrina 3 : 2 Parma—Rovereto Parma—Marzotto 2:2 Ponte S. Pietro—Marzotto • . Ponte S. Pietro—Mantua . . . 1 : 0 Pro Sesto—Ponziana .... Rovereto—Crema 0:0 Rimini—Pro Gorizia

..... San Dona—Pro Sesto .... 3:2 San Dona—Bozen . .... Vigevano—Piacenza 0:0 Vigevano—Edera ..... 5. Tag (22. Oktober) (4. Tag (24. Dezember) Crema—San Donh Bozen—Cesena Forli—Libcrtas Edera—Ponziana Mantua—Rovereto .... Forli—Rimini Marzoli—Edera Liberias—Parma Marzotto—Cesena Manina—Marzo! io Mestrina—Ponte S. Pietro . . . Marzoli—Vigevano ..... Piacenza—Bozen ...... Merlimi—San Donò . ... • Pro Gorizia—Ponziana .... Piacenza—Creai : Pro Sesto—Vigevano .... Pro Gorizia—Pro Sesto . . . Rimina—Parma

1
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1952/29_09_1952/DOL_1952_09_29_4_object_1666195.png
Pagina 4 di 8
Data: 29.09.1952
Descrizione fisica: 8
, Piacentini. Mariotto. Schiedsrichter; Ceppi aus Mailand. Spiele am ersten Spieltag Vimarcatcsc—Crema Trient—Marzotto Manara—Ponte San Pietro . . . Carpi—Bozen Olimpia—Lecco Marzoli—Rovereto Cremonese—Mcrate Fidenza—Eisenbahner Bologna . . .. 0:1 . . 1:1 . . 2:1 . . 1:0 ..1:0 . . 5:2 . , 2:0 .. 1:0 Siegerkolonne des Fußballtoto Atalanta—.luvcntus ... 1 :5 .... 2 Bologna—Roma 0 :1 .... 2 Corno—Palermo 3 :1 .... 1. Fiorentina—Novara ... 1:0 .... 1 Lazio—Pro Patria ,...3:l....l Milan—Spai 1 :0 .... 1 Napoli

(vier pro Kreis bei 16 Mannschaften) ist deshalb notwendig, wei. eine riesig große Anzahl von Mannschaften in der regionalen Aufstiegsserie kämpft und daher auch mehr auf den Aufstieg An recht bekommen. Es ist also, laut diesem System, sehr schwer, in die Serie C zu ge langen. aber sehr leicht abzurutschen. Vollständiger Meisfersdiaffskalender der IV. Serie 1. Tag Vimarcatcsc—Crema . Trient—Marzotto . . Manara—Ponte S. Pietro Carpi—Bozen .... Olimpia—Lecco . . . Marzoli—Rovereto . . Cremonese—Mcralc

Fidenza—Eisenb. Bologna . 2. Tag Crema—Fidenza Marzotto—Vimarcatcsc . . Ponte San Pietro—Trient . Bozen—Manara Lecco—Carpi Rovereto—Olimpia .... Morate—Marzoli Eisenb. Bologna—Cremonese 3. Tag Vimarcatcse—Ponte S. Pietro Trient—Bozen Manara—Lecco Carpi—Rovereto Olimpia—Morate Marzoli—Eisenb. Bologna . Fidenza—Cremonese . . . Crema—Marzotto .... 4. Tag Marzotto—Fidenza .... Ponte San Pietro—Crema . Bozen—Vimarcatcse . . . Lecco—Trient Rovereto—Manara .... Merate—Carpi Eisenb. Bologna—Olimpia

. Cremonese—Marzoli . . . 5. Tag Marzotto—Ponte San Pietro Crema—Bozen .... Vimarcatcse—Lecco Trient—Rovereto . . . Manara—Mcrate . . . Carpi—Eisenb. Bologna Olimpia—Cremonese . Fidenza—Marzoli . . 6. Tag Ponte San Pietro—Fidenza . Bozcn—Marzotto . . . Lecco—Crema .... Rovereto—Vimarcatcse Merate—Trient . . . Eisenb. Bologna—Manara Cremonese—Carpi . . Marzoli—Olimpia . . 7. Tag Ponte San Pietro—Bozen Marzotto—Lecco . . . Crema—Rovereto . . Vimarcatese—Merate . Trient—Eisenb. Bologna Manara—Cremonese

. Carpi—Marzoli . . . Fidenza—Olimpia . . 8. Tag Bozcn—Fidenza . . . Lecco—Ponte S. Pietro Rovereto—Marzotto Merate—Crema . . . Eisenb. Bologna—Vimarcatese Cremonese—Trient . . Marzoli—Manara . . Fidenza—Carpi . . . H 9. Tag Bozcn—Lecco ...... Ponte San Pietro—Rovereto Marzotto—Mcrate . . Crema—Eisenb. Bologna Vimarcatcsc—Cremonese Trient—Marzoli . . . Manara—Olimpia . . Fidenza—Carpi . . . 10. T a g Lecco—Fidenza . . . Rovereto—Bozcn , . . Merate—Ponte San Pictr Eisenb. Bologna—Marzot Cremonese—Crema

2
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1928/02_06_1928/DOL_1928_06_02_5_object_1191732.png
Pagina 5 di 12
Data: 02.06.1928
Descrizione fisica: 12
, hat sich bereit erklärt, den dor in Betracht kommenden Gläubigern bei der Cinhebung ihrer Anteile behilflich zu sein, weshalb sich diese entweder direkt an die Zentrale Merano oder an die genannten Filialen um weitere Aufklärungen wenden können. Eisackkal e Autoverkehr Ponte all'Isarco (waidbruck)— Castelrotto—Siusl. Die Herren Hatzis, Pastwirt in Ponte all'Jsarco (Waidbvuck) und Mayregger. Lammwirt in Castelrotto, haben auch heuer wie der für die Zeit vom 1. April bis 30. November eine tägliche

Autoverbindung Ponte all'Jsarco (Waidbruck)—Castelrotto—Siusl eingerichtet (in den Sommermonaten mehrmals im Tage). Die zahlreichen Besucher der schönen Höhenortschafton am Fuße des Schiern werden den Unternehmern dafür dankbar fein, ist es ja dadurch möglich, in kurzer Zeit die besagten Ortschaften zu erreichen. Die Zeit der Abfahrt und Ankunft der Autos in Ponte all'Jsarco (Waidbruck) sind de» Ankmrfts- und Abfahrtszeiten der Bahnzüge angepaßt, so daß ein rascher Verkehr gesichert ist. Der Auto fahrplan

ist folgender: Vom l. April bis 30. No vember: Ponte all' Isarco (Waldbruck) ab 17.00, Castelrotto ab 17.45, Siufi an 17.55, Siusi ab 6.00, C-ostel-rotto ab 6.25, Ponte all' Isarco (Waid bruck) an 7.05. — Vom 1. Juni bis 15. Oktober: Ponte all'Jsarco (W?idbvuck) ab 9.00 Uhr. Castel rotto ab 9.45, Siusi an 9.55. Siust ab 10.10, Castelrotto ab 10.20. Ponte all' Isarco (Waid bruck) an 11.05. — Vom 1. Juli bis 13. Septem ber: Ponte all' Isarco (Waidbruck) ab x3.15, Castelrotto ab 14.00, Siusi an 14.10. Siufi

ab 14.45, Castelrotto ab 14.55, Ponte all' Isarco (Waidbruck) an 15.50. — Vom 1. Juli bis 20. August: Ponte all' Isarco (Waidbruck) ab 16.15, Castelrotto ab 17.00, Siust an 17.10. Siusi ab 19.00, Castelrotto ab 19.10, Ponte all' Isarco (Waidbruck) an 19.55. e Beschluß der Brixener Bezirkskranken- kasfe. Wir werden ersucht mitzuteilen, daß die Cassa circa ndariale di Bressanone (Be- zirkskrankenkaffe) in einer ihrer letzten Si-t- zamgen beschlossen hat, allen Frauen der Mitglieder für jede Niederkunft

3
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1940/28_02_1940/DOL_1940_02_28_3_object_1196922.png
Pagina 3 di 6
Data: 28.02.1940
Descrizione fisica: 6
, Nova Levante; Mittwoch. 2. April: Nova Ponente, Dag d'Ega, Terlano. Dilpiano: Donnerstag, 4 . April: S. Pancrazio, S. Bal- burga, Gargazzone; Sonntag, 7. April: Ora, Castelrotto, Fie; Montag, 8. April: Ortisei, S. Cristina, Tires: Sonntag, 11. April: Montaana, Ehiusa. Funes; Montag, 15. April: Ponte Gardcna, Bronzolo. Dan? des .HerrscherpaareS für das Glückwunschtelegramm anlätzlich des freudigen Ereignisics. Auf das von S. E. dem Präfekten Podesta im Namen her Bevölkerung des Obcretfch anläßlich

werde,, a Höchstpreislisten abholen. Die Kaufleutc- Union teilt mit, das; die Höchstpreislistcn abzu holen sind. a Fahrplan der Kraftpostlini« nach Plan. Val Garden«. Wie die S.A.D. mittcilt. gilt für die Kraftpostlinie in das Val Eardena ab 1. März nachstehender Fahrplan: An Sonn- und Festtagen von Bolzano ab um 7 Uhr früh, in Ponte Gardena ab »m 7.19 Uhr. in Ortisei an um 8.16 Uhr. in S. Cristina an um 8.35 Uhr. in Selva an um 8.56 Uhr und in Plan an um 6 Uhr. Täglich von Ponte Gardcna ab um 8.16. 13.16, 18.16

und 21 26 Uhr. In Or- tisci an um 9.13. 11.13, 19.13 und 21.50 Uhr. In S. Cristina an um 9.35. 11.35 und 19.3» Uhr. In Selva an tun 9.55. 11.56 und 19.66 Uhr. In Plan an um 16.65. 15.65 und 26.65 Uhr. Bon Bolzano ab um 17.15 Uhr und an in Ponte Gardena um 18,26 Uhr. Don Plan ab um 6.16. 11.16. 15.66 und 18 Uhr. An in Selva um 6.15. 11.15, 15.56 und 18.65 Uhr. An in S. Cristina um 6.55, 11.25 16.65 und 18.15 Uhr. An in Ortisei nm 7.12. 11.12. 16.23 und 18.25 Uhr. An in Ponte'Eardena um 7.56, 12.26

. 17 und 19 Uhr. Abfahrt nach Bolzano um 8 und 19.65 Uhr. An in Bolzano um 8.45 Uhr und um 16.15 Uhr (nur an Sonn- und Feiertagen). Bon Ortisei fährt ein Wagen um 6.26 Uhr nach Ponte Gardena. wo er um 6.56 Uhr früh ankommt. — Ponte Gardena— Ch i u sa —Fu nes: Ponte Gardena ab um 12.56 Uhr. in Chiusa an um 11.65. in Fnnes an um 11.55 Uhr. Funes ab um 6.45 Uhr. in Chiusa an um 7.36 und. in Ponte Eardena an um 7.55 Uhr. — Ponte Gardena— Castelrotto— Si usi: Ponte Gardena ab um 8.36 und 19 Uhr. In Castelrotto

an ' um 9.19 Uhr und 19.46 Uhr. in Siust an um 9.25 und 19.55 Uhr. Siust ab um 7 und 16 Uhr. In Castelrotto an um 7.19 und 16.19 Uhr. in Ponte Eardena an um 7.56 und 16.56 Uhr. — Bahnfrachtausladong auch an Sonntagen. Ab 2. März mutz nach den neuen Bahnvor- fchriften die Ausladung und der Abtransport von Bahnftachten au chan Sonn- und Feier tagen vorgenommen werden, anderenfalls die Standgeldgebührcn zur Anrechnung kommen. b Auszeichnung Graf Ferruccio A m i g o n k. Präfekt im Ruhestand, der in Bolzano

4
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1954/22_07_1954/DOL_1954_07_22_9_object_1555340.png
Pagina 9 di 12
Data: 22.07.1954
Descrizione fisica: 12
Das furchtbare Unglück im Tonalegebie! Heute nachmittag - amtliche Trauerfeier in Ponte di Legno Anschließend Ueberlührung der Toten in die Heimatgemeinden Das schreckliche Unglück, das 17 jungen Soldaten des Alpinibatailions «Bolzano“ der Gebirgsbrigade «Tridentina“ am Dienstag früh durch Absturz eines Lastkraftwagens von der Gaviastraße in eine 150 m tiefe Schlucht das lieben kostete, hat in ganz Italien tiefste Er schütterung ausgelöst und steht Im Mittel punkt der allgemeinen Aufmerksamkeit

. Sämt liche Zeitungen brachten bereits die ersten Meldungen in größter Aufmachung auf der ersten Seite und machen sich zum Sprecher der tiefen Erschütterung, mit der die Oeffent- lichkelt die Schreckenskunde aufgenammen hat. Beim Kommando der «Tridentina» in Bri- xen laufen ununterbrochen Beileidsdepeschen von allen Seiten ein. Angefangen vom Ver teidigungsminister Taviani, der heute ar. den Einsegungsfeierlichkeiten in Ponte di Legno persönlich im Namen der Regierung und der Bewaffneten Macht

und die Gemeinden des obersten Val Camonioa, darunter Ponte di Legno, ange hören. Wie es eigentlich zum Unglück gekommen ist, wird wohl nie genau geklärt werden, da auch die Uoberlebenden einen solchen Ner venschock davontrugen, dtoß sie über den Hergang der Katastrophe kaum brauchbare Angaben machen können. In der Führer- Icabine saßen der Kraftfahrer Fermo Dei Cas, neben ihm der Zugsführer Leutnant Francala und der Feldwebel Bruno Raffeincr. Der Name läßt schließen, daß es sich um einen Südbiroler handelt

hat dem Verteidigungsminister On. Paolo Emilio Taviani zum tragischen Unglück am. Gaviapaß folgende Depesche zugehen Lassen: «Das ganze Land nimmt mit mir innigen Anteil an der Trauer des Heeres über das Unglück von Ponte di Legno, in welchem so viele junge Leben untergingen. Ich neige mich im Gedenken an die verunglückten bra ven Alpini und ersuche Sie. Herr Minister, dem Kommando des VI. Regiments mein inni ges Beileid zu vermitteln, den Familien der Opfer mein tiefbewegtes Mitgefühl zu ver sichern und den Verwundeten mein herz

aus dem Wagen ge schleudert wurde und am Hange ohne äußer lich sichtbare Verletzungen liegen blieb, wenn er auch das Bewußtsein verloren hatte. Er war der erste, der von hilfsbereiten Kame raden geborgen wurde und die Fahrt nach Ponte di Legno antrat. Er überstand sic jedoch nicht, die schweren inneren Verlet zungen, die er erlitten hatte, führten zum Tode, und er war der erste, den man in der Madonnaklrche von Ponte di Legno auf bahrte. Die beiden anderen Verletzten, die mit ihm nach Ponte di Legno

5
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1998/04_02_1998/DOL_1998_02_04_14_object_2089683.png
Pagina 14 di 39
Data: 04.02.1998
Descrizione fisica: 39
wollte Federspieler Ähnlichkeiten mit dem Hee resunteroffizier Pasquale Ponte (siehe untenstehendes Inter view) bemerkt haben. Ein Auto des Typs Lancia Prisma, wie es auch Ponte besitzt, habe er vom Tatort wegfahren sehen. Aller dings erklärten gestern drei an- dereZeugen der Anklage, daßsie am Tatort niemanden gesehen hätten, der Ponte gleiche. Daß sich das Mordopfer durch seine Geschäftsprakti ken bei seinen Zulieferern nicht gerade beliebt gemacht hätte, unterstrich der Finanzbeamte Giancarlo Franzese

Mio. Lire wurden schließlich für die Sanierung von Wohnun gen gewährt. Auch in diesem Falle ging es um die Gesuche vom September 1997 (Nr. 128 bis 143), von denen 14 zur Förderung angenommen wur den. ■* ■5ER 5CHNAUJER Die Gerda Weißensteiner muaß bei Olympia die Tricolore trogen. Seil isch mir gleich, Haupsoch sie gwing fir Südtirol a Medaille. „Dieser Mord hat mich ruiniert“ Sprengmeister Pasquale Ponte erwägt Klage gegen RAI-Sendung „Chi l’ha visto“ Bozen - Heeresunteroffizier Pasquale Ponte

verfolgt den Mordprozeß nur als Zaungast. Er und sein Kollege Cosimo Vitolo waren der Beihilfe verdächtigt worden, weil ein Zeuge sie zur Tatzeit vor Lamprechts Werkstatt gesehen haben wollte. Obwohl beide schon in der Vorverhandlung freigesprochen worden waren, sagte Ponte gestern: „Mein Ruf ist noch lange nicht wiederhergestellt." „ Dolomiten Was hat Sie ver anlaßt, zum Prozeß nach Bozen zu kommen? Pasquale Ponte: Erstens ist Ettore Aquila, abgesehen von dem, was er getan oder nicht ge tan hat,seit

15 Jahren ein Freund der Familie. Und zweitens will ich sehen, ob ich endlich rehabi litiertwerde. „D“: Das Gericht hat Ihre Be teiligung an dem Mordfall doch bereits in der Vorverhandlung ausgeschlossen. Ponte: Glauben Sie, das ge nügt? Ich wurde als völlig Un schuldigerin einen Mord hinein gezogen, und besonders das Fernsehen hat mich zum Gauner abgestempelt. Ich schließe des halb auch eine Klage nicht aus. „D“: Gegen jemand Bestimm tes? Ponte: In der RAI-Sendung „Chi F ha visto" wurde der Fall

Lamprecht dreimal behandelt. Ich wurde - ohne Beweise - mit illegalem Benzinverkauf, dem Gold von Franzensfeste und Waffenschmuggel in Verbin dung gebracht. Meine ganze Fa milie wurde daraufhin von vie len Menschen geschnitten. Da bei hätten die Ermittler so leicht klären können, daß ich mit dem Mord nichts zu tun habe. „D“: Wo waren Sie denn zur Tatzeit? Ponte: Ich bin für meinen Kol legen Vitolo in der Kaserne von Franzensfeste eingesprungen. Er hätte am 26. November eine Brandschutzübung durchfüh ren

6
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1939/08_04_1939/DOL_1939_04_08_9_object_1201828.png
Pagina 9 di 16
Data: 08.04.1939
Descrizione fisica: 16
stammt von dem Meister des Eiienbahnbaues Di Cesarö scr hat neben zahlreichen andern auch die Bahn Assab—Sardö—Dessi.'- prosektiert). Da seiner zeit bei der Projektierung auf eine von Ora nach Merano vorgesehene, am rechten Etsch user führende Bahn (die mit möglichst geringe» Kosten durch ein drittes Geleise auf dem fast zureichenden Bahndamm Bolzano—Ora er setzt werden kann) Rücksicht zu nehmen war. die über ein Gleisdreieck und eine Brücke über die Etsch (etwas oberhalb der jetzigen Station Ponte

Adige) mit der jetzigen linksufrigen Bahn zu verbinden war. musste man die neu« Trasse der linksuferigen Bahn von der geplanten Eisackbrücke aus geradlinig bis zum ersten Bahnwärterhaus oberhalb der jetzigen Station Ponte Adige führen, diese aufgeben und eine neue Station in voller Länge der Strecke vom Isarco bis zur Strasse ober Ponte Adige vor- iehen. wobei die Strasse etwas oberhalb Ponte Adige mit beiderseitigen Rampen über die Bahn geführt worden wäre. Die letzte Entwicklung

hat die rechtsuserige Bahn Merano—Ora überflüssig gemacht. Daher kann die derzeitige Bahntrasse und insbesondere die Station Ponte Adige, natürlich unter weitgehender Verbesserung und Vergrößerung, beibehalten werden. Das Aufschüttmaterral für deren Ausbau liefern in beliebiger Menge die Schotterbänke der Etsch. Die bahngleiche Strassenkreuzuna in Ponte Adige lässt sich leicht und billig nach dem Projekt ? francescati beseitigen, wenn die Strasse »app vor Ponte Adige, statt nach links abzu biegen, in einer Rampe

und Brücke über die Bahn und den Adige führt. Diese Lösung ist deshalb so günstig well sie ohne Störung des Strassenverkehrs durchgeführt werden kann, eine zu schwache und zu schmale Brücke ersetzt und wegen ihrer Höhe leicht und billig als Eisenbetonbogcnbrücke ausgesllhrt werden kann. Ein Hauvtvorteil der Beibehaltung der Station Ponte Adige besteht aber darin, dass nicht so wie beim alten Projekt das Eemeindegebiet von Bolzano durch den neuen Bahnhof Ponte Adige geteilt wird. Der insbesondere

vom Rhein her zu erwar tende Massengütervcrkehr erfordert grosse Lei stungsfähigkeit der Station Ponte Adige, also Versihubanlagcn. Abstellgeleise usw. Aehnliche. aber nicht so grosse und auch andersgeartete An forderungen wird der über die Fernbahn Hereinkaminende Personen- und Güterverkehr stellen. Dass diese in kurzen Jahren zu erwartende grossartige Entwicklung des Vahnverkehrcs die Bedeutung von Bolzano vermehren wird, ist n»ausbleiblich. Es ist aber rückblickend fast unglaublich, dass der Ausbau

7
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1940/06_11_1940/DOL_1940_11_06_4_object_1194457.png
Pagina 4 di 6
Data: 06.11.1940
Descrizione fisica: 6
, wenn sic die aus drückliche Erkläruna enthalten. dass sie nach Fest stellung der persönlichen Identität der Inhaber ansgestellt worden sind. Auch müsien als der Identitätskarte gleich wertige Dokumente die mit Photographie und Stempel versehenen Erkennungsausweile aner kannt werden, wenn die Identität de? Trägers durch die schriftliche Erklärung einer staatlichen Verwaltungsstelle bestätigt ist. Sinn ab: 6.59. 11.99, 15.755; Ponte Eardena an: 9.90. 12.19. 16.48. Ponte Gardcna — Ehinsa — Funes: Ponte

—Sarentino: Bolzano ab: 12.96 „nd 17.18 Uhr. Sarentino—Bolzano: Snrcntino ab: 8.69 und 14.99 Uhr. Bolzano — Nona Levante: Bolzano ab: 17 Uhr; Nova Levante ab 9.99 Uhr. Bolzano — Ponte Nuova — Nova Ponente: Bolzano ab: 16.18 Uhr. Nova Ponente ab: 9.99 Uhr. Bolzano — Prato Tires — Tiros: Bolzano ab: 17.19. Tires ab: 8.99 Uhr. Bolzano — Ponte Eardena - Plan Nal Gardcna: Bolzano ab: 16.30, Ponte Gardena an: 17.18; Ortifci an 17.89; Plan-Val Eardena an: 19.99. Plan-Val Eardena ab: 9.99: Ortifci ab: 9.88

; Ponte Kardona ab: 9.98; Bolzano an: 19.29 Uhr. Ponte Gardcna — Caftelrotto — Stuft: Ponte Eardena ab: 8.45, 13.15, 17.-45; Das Wichtigste im Leben Ist die Gesundheit. Die Bekämpfung des Schmerzes ist eine Her wesentlichsten Aufgaben des Togals. Togal bringt sofortige Erleichterung hei Kopfschmerzen. Migräne, Neuralgie, Zahn schmerzen, Gelenksstflrungen, Erkältungs krankheiten. Rheumatismus. Ischias und Gicht Die zweite Aufgabe des Togals ist nicht minder wichtig: Die Genesung fördernl Togal belebt

8
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1965/19_05_1965/DOL_1965_05_19_4_object_1570549.png
Pagina 4 di 16
Data: 19.05.1965
Descrizione fisica: 16
D ttofonufen Mittwoch, den 19. Mai 1965 — Nr. 114 auf Seifen fcticicbcn Beitrag zu den urzeitlichen Steinzeichnungen von Valcamonica Einer der vielen mit Tausenden von prähistorischen Jagdszenen versehenen Glctschcrschliffc zu Capo di Ponte ln Valcamonica. Hinten der Berg Concarcna. gezählten Leitungsmasten, Beton wänden und Elektrozentralen am leeren Bett des Talflusscs Oglio nicht gerade die Geruchs- und Sehorgane des Beschauers zu ergötzen vermag. Einer aus unserer Gesellschaft

hatte sich gemerkt, daß die Ortschaft Capo di Ponte als Ziel unserer Wan derung auf Meereshöhe 362 m liegen mußte. Also galt es vorderhand, im mer weiter zwischen hohen Bergen, steilen Hängen und an rohgemauer ten Häusern vorbei dem sanft abfal lenden Talboden zu folgen und Aus schau zu halten nach den Höhen angaben, die hier jedem Ortsnamen geflissentlich beigefügt sind. Namen wie Lava, Malonno, Odccla und Berzo schwirrten vorbei, Cedegolo, No velle und Grevo, ... da mit der Orts- berlennung Sellerò wurde

die Sache interessant, denn Sellerò liegt auf Quote 374, folglich konnte es bis zum „verheißenen Land" nicht mehr weit sein. Noch ein gerades Straßen stück neben der Bahn, eine scharfe Wendung und schon grüßte uns vom steinernen Brückengeländer „Capo dl Ponte 11 . Nun schnell einen kleineren Gang hinein und nach einem auf fallenden Kilometerstein umgese hen ... und bald wäre uns der Ver stand stillgestanden, denn ausge rechnet hier, wo wir das Ziel er reicht hatten, winkten die lieblichen Worte

unserer alpinen Kleidung, der niederen Kennummer des Autos oder unserem Verstand gegolten habe. Denn schließlich bleibt ein normaler Mensch doch zu Hause bei Frau und Kind und fährt nicht die halbe Welt ab nach simplen Felszeichnungen, die man in Capo di Ponte längst mit die „Mandlen“ bagatellisierte oder eben auf gut „Kamunnerisch“ die „pitotti“ nennt! Vom Friedhof des Ortes, wo man gut parken kann, bis ins Herz der vorgeschichtlichen Inzisionen läuft man etwa 15 Minuten. Wer sein Ge fährt quälen

, und wo heute Seil bahnen, Ski-, Sessel- und Schlepp lifte nach allen Himmelsrichtungen streben, tobte von 1915 bis 1918 der höllische Krieg. Mögen andere, die Südseite des Tonale hinabfahrend, sich der herr lichen Bergwelt, wärmeren Sonne und großzügigen Wintersportgelände von Ponte di Legno (1261 m) er freuen, für uns war es vordergrün dig wichtig, daß hier das Tal der „Kamunner“ beginnt, eine schon in frühester Geschichte erwähnte Ge gend, von der die Historie berichtet, daß auch ihre Ureinwohner

9
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1951/27_03_1951/DOL_1951_03_27_4_object_1151767.png
Pagina 4 di 8
Data: 27.03.1951
Descrizione fisica: 8
Tor oder Nichttor - dos ist die Frage Ponte San Pietro-Bozen 0:0 Ponte S. Pietro bet Bergamo. 25. März. ..Ber Schiedsrichter war der böse Mann, ge gen den man nicht gewinnen kann!" Mit diesem ..Leitmotiv" mußten heute die Weiß- Roten den Platz in Ponte San Pietro verlassen, nachdem sie zuerst ein regelrechtes Tor erzielten, dem nach anfänglicher ,,behördlicher Anerkennung" eine unverständliche Annullierung folgte und dann, um Gleiches mit Gleichem zu vergelten, den Kapitän Codeluppi

26; 18. Cremonese 18; 19. Bari 16; 20. Seregno 15; 21. Anconitana 13. Bozen: Casale; Payer, Camozzi; Codeluppi, Marini, Negri; Cesaro. Pezzin, Cappolliui, Niederkirchner, Margonari. Ponte S. Pietro: Canini; Sirtoii. Fracassati; Perani, Bernasconi, Duzioni; Cugini, Gotti, Remonti, Marchesi, Grisa. Schiedsrichter: Stocco aus Camponogare. 2000 Zuschauer. Es herrscht entschieden eine große Kampf begeisterung, ein ..Rettugnswillo“ eine er höhte Einsatzbereitschaft in den Reihen der Weiß-Roten, seit es ihnen gelungen

ist. wie der einmal einen vollen Erfolg zu erringen. Auch im Vorstädtchen von Bergamo, im ein samen Ponte Pietro, das ,,Oberau Bergamos" machten sich diese Tugenden bemerkbar. Die Bozner dürften es nun satt haben, im mer nur Beschimpfungen, Tadel und Ver weise cinzustecken und wollten sich endlich einmal auch Lorbeeren holen. Grünende Lorbeeren, jetzt zu Frühlingsbeginn. Die ersten, wenn auch noch „kalten“, heimsten sie gegen Crema ein. Die zweiten, schon etwas erwärmten, holten sie sich aus Ponte San Pietro

• • » 1:2 Ponte S. Pietro—Bozrn • • • 0:0 Crema—Parma • • • 1:1 Piacenza—Cesena . * 0:1 Forlì—Pro Sesto . • • 3:1 Rimini—Vigevano . • • • 1:1 Mannschaft ■H* * "• v Vor** '' i. Marzotto . . il 14 8 5 1 51:29! S6 o Mar/oli . . 27 1 9 5 45:18 35 3. Parma . . 27 14 6 7 ■15:26 4 4. Forli . . . 27 12 fi 7 55:481 12 5. Piacenza 27 12 8 7 39:30 32 r>. Ponlp S. Pietro 27 II 9 7 44:34 31 7. Pro Uorizia 27 12 fi 9 38-37! 30 8. Manina >7 12 r. 10 33:23! 29 9. Crema . . 27 <1 10 8 20 31 28 10. Rovereto

27 9 9 9 34:40 57 li. Mostrina . . 27 8 11 8 2fi-26l 27 12. Edera . . 27 6 14 7 18:35; 26 13. Vigevano , . 27 / 11 9 32:38 25 14. San Don.) 27 8 8 11 35:42 24 In. Ponziana . . 27 7 9 11 26:41 23 16. Pro Sesto 27 7 8 12 31:47 oo 17. Rimini , , 27 7 7 13 32:48 21 18. Libertas . . 27 7 6 14 30:45 20 19. Cesena . . 27 7 5 15 26:32 19 20. Rozen 27 6 7 14 25:10 19 Spiele am nächsten Sonntag: Mostrina—Marzotto; Edera—Pro Gorizia; Vigevano—Rovereto; San Dona—Ponte Sau Pietro; Ponziana—Rimini; Libertas—Crema; Bozen—Mantua; Parmn

10
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1958/17_02_1958/DOL_1958_02_17_3_object_1581799.png
Pagina 3 di 8
Data: 17.02.1958
Descrizione fisica: 8
es wieder acht! Wieder vollbrachten die vier Mannschaften unserer Region eine Mcistcrlcistung: alle ge wannen ihre Spiele. Voran Dozcn und Trient, die sich ln der Fremde die Punkte holten und keineswegs auf leichten Plätzen. Denn Ponte San Pietro (Bozen) und San Michele Extra (Trient) sind als heiße Pflaster reichlich bekannt. Dort Punkte zu holen ist schon eine Lei stung, die nicht allen Mannschaften gelang und gelingen wird. Pcdrotti, Tricnts rechter FltlgelstUrmer, vollführte den „Hattrick“ und schoß

. Aber für Bozen ist das große Schlagcrsplel fällig. Ein Spiel, bei dem es um die „Wurscht“ geht. Bozen oder SAVA? Rückbezahlt Ponte S. Pietro-Bozen 0:1 (0:1) Bozen: Sartin; Vizzot'to, Sgarbl; Cingolani, Zironl, Molinari; Renzulli, Perini, Milani, Falziroli, Pasqunllni. P. S. Pietro: Milesi; Sirtoli, Bertacchi; Mecca, Rocca, Biffi; Appcddu, Prcvitali, Tironi, Donatali, Cugini. Schiedsrichter: Vitulla aus Novara. 2000 Zu schauer. Tore; Perini (Bo) 42. Min. Ecken: 7:4 für Ponte S. Pietro. Ponte San Pietro

, 16. Februar. Wieder ein Erfolg: der achte in ununterbrochener Reihenfolge, die mit nur einem Unentschie den (in Portogruaro) etwas geblaßt ist, an sonsten lauter Siege enthält. Diesen Erfolg brauchte es, um Bozen ganz plötzlich wieder in die \ordersten Reihen zu verschanzen, die einer Landeshauptstadt würdige Tabellen position darstellt. Auch auf dem schwierigen Boden in Ponte San Pietro bei Bergamo brach diese Siegeskette nicht jb, obwohl man ge rade diesmal besonders ängstlich war. Doch es gelang

und Bozen bleibt vorläufig noch „Kronprinz“. Am Sonntag, wenn SAVA. kommt, wird es sich dann entscheiden! Die Erfolgskette ist auch in Ponte San Pietro nicht abgebrochen. Damit wurde in erster Linie wieder eine schwere Hürde ge nommen und die beiden Punkte haben dop pelten Wert, da sie in der Fremde erobert und erkämpft wurden. Dann aber hat Bozen durch diesen Sieg eine fällige Rechnung be glichen, denn gerade Ponte San Pietro war es, welche in der Herbstrunde den Weiß- Roten eine schwerwiegende

versperrten den Hausherren das Bozner Tor und sein Heiligtum blieb abermals rein und unberührt. Die Weiß-Roten verdienten für diese Partie die Fleißnote „eins“, denn sie haben alle, von Tormann bis zu den Flügeln tapfer und auf opferungsvoll gekämpft. Daß dabei auch das Können in reichlichem Ausmaße zum Erfolg beitrug, ist nicht vor der Hand zu weisen, denn die bessere Mannschaft hat gewonnen! Ergebnisse: Rovereto—Cividale ...... 6:1 Meran—Schio 1:9 Ponte San Pietro—Bozen 0:1 Audace—Trient

11
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1995/18_09_1995/DOL_1995_09_18_30_object_2017053.png
Pagina 30 di 32
Data: 18.09.1995
Descrizione fisica: 32
Montag 18. September 1995 mmm m mm Nr. 215 - Üoloiuitdl Und wieder ein Punkt für Bozen Heimunentschieden gegen Ponte S. Pietro / Trient und Settaurense gewinnen Junioren Bozen (map) - Auch im zweiten Heimspiel konnte der AC Bozen nicht überzeugen. Gegen Ponte S. Pietro setzte cs nur ein 0:0, obwohl sie ab der 32. Minute in der Überzahl waren. Der Mann schaft von Trainer Nicola Filipovic boten sich nur wenige Chancen, aber auch diese ließen sic ungenutzt. Der AC Bozen erlebte gleich zu Beginn

eine Schrecksekun de. Grigis entwischte seinem Bewacher, schoß auf das Bozner Tor, traf aber nur den Pfosten. Von da bestimmte Ponte S. Pietro das Spiel und setzte die Hausherren stark un ter Druck. Ab der 32. jyiinute spielten die Bozner in der Überzahl. Grigis ließ sich während einer Ecke zu einer Tätlichkeit an Tormann Puppin hinreißen und wurde vom Platz gestellt. In der zweiten Halbzeit ver flachte das Spiel dann immer mehr. Erst in der 60. Minute hatten die Bozner nach einem Freistoß eine Chance

, doch Spimpolo verfehlte knapp das Tor. In den letzten Spielminuten wechselte Ponte S. Pietro zwar noch einige Spieler aus, doch es blieb beim 0:0. Bei Ponte S. Pietro spielte der Bozner Daniele Seppi, der vor Jahren in der Jugend von Ata- lanta zusammen mit Arnold Schwellensattl spielte. Bozens Trainer Nicola Fili povic gab sich nach dem Spiel zufrieden. „Ich bin zufrieden. Wir haben einen Punkt gewon nen, und für uns ist jeder Punkt wichtig. Wir haben einen Schritt vorwärts gemacht.“ AC Bozen: Puppin

, Fuschini, Armin Scannavini, Spimpolo, Bertuolo, D’Arrigo, Burger, Va- son, Doliana, Bombaci, Peri; Trainer: Nicola Filipovic. Ponte S. Pietro: Pellegrini, Cat taneo, Mazzola, Campana, Mazzola, Seppi, Brambilla. Mi cheletti, Gamba, Roma, Grigis; Tariner: Bonaldi. Schiedsrichter: Pozzati (Ad ria). Alex Doliana spielte zwar 90 Minuten durch, konnte jedoch keine Glanzlichter setzen. Foto „D‘7 Eheim

-FC Oberland Täufers im Mü.-Völlan 12. C. Cristo Re 2 0 0 2 0:19 0 Rote Karte: Grigis. Gelbe Kar ten: Vason, Cattaneo, Roma. Zuschauer: 250. Amateurnationalliga Alblnexe-AC Trient AC Bozen-Ponte S. Pietro Capriolo-Fidenza Daria Boarlo-Iperzola Manlova-Plzzlghettone Montichlari-Azzurri Brescia Collecchlo-S. Paolo 0'Argon Sassuolo-Bagnolese Settaurense-Rogglolo 1. Azzurri Brescia 3 3 0 0 2. Iperzola 3 3 0 0 3. Fidenza 3 2 10 4. Mantova 3 2 10 5. Pizzighettone 3 2 0 1 6. Sassuolo 3 7. AC Bozen 3 8. Reggiolo

12
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1995/31_08_1995/DOL_1995_08_31_34_object_2016500.png
Pagina 34 di 68
Data: 31.08.1995
Descrizione fisica: 68
Amateur-Naiionalliga 1. Spieltag 3. 9. ’95 / 24.12. '95 Albinese-Capriolo AC Bozen-Azzurri Brescia Darfo Boario-S. P. D’Argon Iperzola-Ponte S. Pietro Mantova-AC Trient Montichiari-Bagnolese Collecchio-Reggiolo Sassuolo-Fidenza Settaurense-Pizzighettone Alberto Bombaci 2. Spieltag 10.9. ’95 / 7.1. '96 Bagnolese-Mantova Capriolo—Darfo Boario Azz. Brescia-Settaurense Fidenza-Albinese Pizziahettone—Montichiari Ponte S. Pietro-Collecchio Reggiolo-AC Bozen S. Paolo D'Argon-lperzola AC Trient-Sassuolo

3. Spieltag 17.9. '95 /14.1. '96 Albinese-AC Trient AC Bozen-Ponte S. Pietro Capriolo—Fidenza Darfo Boario—Iperzola Mantova-Pizzighettone Montichiari-Azz. Brescia Collecchio—S. P. D'Argon Sassuolo-Bagnolese Settaurense-Reggiolo 4. Spieltag 24. 9. ’95 / 21.1. '96 Bagnolese-Albinese Azzurri Brescia-Mantova Fidenza-Darfo Boario Iperzola-Collecchio Pizzighettone-Sassuolo P. S. Pietro—Settaurense Reggiolo—Montichiari S. P. D’Arnon-AC Bozen AC Trient—Caprioto 5. Spieltag 1.10. '95 / 28.1. '96 Albinese

-Pizzighettone AC Bozen-Iperzola Capriolo-Bagnolese Darfo Boario-Collecchio Fidenza-AC Trient Mantova-Reggiolo Montichiari-P. S. Pietro Sassuolo-Azzurri Brescia Settaurense-S. P. D'Argon 6. Spieltag 8.10.'95/4. 2.'96 Bagnolese-Fidenza Azzurri Brescia-Albinese Iperzola-Settaurense Collecchio-AC Bozen Pizzighettone-Capriolo Ponte S. Pietro-Mantova Regqiolo-Sassuolo S. P. D'Arqon-Montichiari AC Trient—Darfo Boario 7. Spieltag 15.10.'95/11. 2.’96 Albinese-Reggiolo Capriolo-Azzurri Brescia Darfo Boario-AC Bozen

Fidenza—Pizzighettone Mantova-S. Paolo D’Argon Montichiari-Iperzola Sassuolo-Ponte S. Pietro Settaurense—Collecchio AC Trient-Bagnolese 8. Spieltag 22.10. '95 / 18. 2. ’96 Bagnolese-Darfo Boario AC Bozen-Settaurense Azzurri Brescia-Fidenza Iperzola-Mantova Collecchio—Montichiari Pizzighettone—AC Trient Ponte S. Pietro-Albinese Regaiolo—Capriolo S. Paolo D’Argon-Sassuolo 9. Spieltag 29.10. '95/25. 2. '96 Albinese-S. Paolo D'Argon Bagnolese—Pizzighettone Capriolo-Ponte S. Pietro Dario Boario—Setta mense

Fidenza-Reggiolo Mantova-Collecchio Montichiari-AC Trient Sassuolo—Iperzota AC Trento—Azzurri Brescia 10. Spieltag 1.11.'95/3. 3.'96 AC Bozen-Mantova Azzurri Brescia-Bagnolese Iperzola—Albinese Coilecchio-Sassuolo Pizzighettone-Darfo Boario Ponte S. Pietro-Fidenza Reggiolo-AC Trient S. Paolo D’Argon-Capriolo Settaurense-Montichiari 11. Spieltag 5.11.'95/10. 3.'96 Albinese-Collecchio Bagnolese-Reggiolo Capriolo-Iperzola Darfo Boario-Montichlari Fidenza-S. Paolo D’Argon Mantova-Settaurense Pizzighettone

13
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1957/14_10_1957/DOL_1957_10_14_10_object_1579288.png
Pagina 10 di 12
Data: 14.10.1957
Descrizione fisica: 12
- ' "reto in Cividale mit einem schönen Außensteg aufwartete, scheint Meran nun auch von Bozen an ge steckt zu sein. Zugegeben, auf fremden Boden ist schwer Siege holen, aber die Spielweise der Meraner. nur mehr verteidigen und nicht angreifen, um wenigstens einen Punkt zu retten, läßt zu wünschen übrig. Die Bozner sind ein Kapitel für sich. Am Ende der Tabelle fühlen sie sich scheinbar ganz wohl und versuchen durch Niederlagen nicht den Platz zu verlieren. Heute wäre ein Sieg gegen Ponte S. Pietro

im Bereich der Möglichkeiten gewesen, aber die Stürmer hatten wieder einmal die falschen Fußballstiefel angezogen. Bozen-Ponte San Pietro (hl (0:1) Bozen: Viola, Grazioli, Garbi, Molinari, Ri doni, Vizzotto, Renzulli, Porini, Milani, Falziroli, Pasqualini. Ponte San Pietro: Milesi, Slrtoli, Gandossi, Mecca, Manenti, Biffi, Cugini, Terruzzi, Tironi, Tonattin, Soler!. Tore: 18. Min. Sirtoli, Elfmeter. Ecken: 5:2. Schiedsrichter: Anconese aus Mestre. Zirka 1000 Zuschauer. Mildes Herbstwetter, Spielfeld

und reellere Torchancen vonseiten der Blauen aus Ponte San Pietro lassen die Nie derlage der Bozner nicht als ungerecht er scheinen. Als Entschuldigung können' die Weiß-Roten die Einstellung von vier Ersatz leuten sowie den durch Fieber nicht ganz ein- satzfähigon Falziroli nngeben. Bozens Mann schaft hatte heute vor allem im Sturm seine Schwächen, mit Ausnahme von Perini und zeitweise Falziroli boten die restlichen Stür mer eine sehr mäßige Leistung. Es fehlte ihnen vor allem an Laufvermögen. Die geg

man zwar diese Taktik und man versuchte auch die Außenstürmer cinzusetzcn, doch diese waren der Lage nicht gewachsen, die geg nerische Verteidigung war viel schneller und Was noch bis an Milesis Tor kam meisterte dieser sicher. Schußungenauigkeit und Un tüchtigkeit war ein weiteres negatives Merk mal der Weiß-Roten. Von anderem Holz ge schnitzt wie die Bozner war die Elf aus Ponte San Pietro, welche wieselflinke Spieler, die auch mit dem Ball umzugehen wußten, zur Stelle hatte. Ohne rein defensiv zu spielen legte

jedoch die Lage, so daß das Spiel regelmäßig zu Ende geführt werden konnte. Die Bozner — heute in Weiß spielend — ge wannen das Feld und die Blauen aus Ponte San Pietro hatten daher den Anstoß. Nach sechs Minuten Spielzeit gabs schon den ersten Toralarm, doch Tironi stand abseits und der Treffer wurde nicht anerkannt. Die Weiß- Roten nahmen das Heft in die Hand und be herrschten eindeutig das Spielfeld, ohne je doch einen Nutzen aus dieser Überlegenheit zu ziehen. Im Gegenzug war es Tironi, wel cher

14
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1950/11_11_1950/DOL_1950_11_11_9_object_1156138.png
Pagina 9 di 12
Data: 11.11.1950
Descrizione fisica: 12
; Milan—Inter; Napoli—Novara; Pa lermo—Padua; Pro Patria—Genua; Roma— Corno; Sampdoria—Lucchese; Udinese—Bolo. gna- Serie c Eilt schwerer Tag lür die Spitzenreiter Die beiden Spitzenreiter Ponte S. Pietro und Vigevano haben eien morgigen Tag nicht zu loben Beide müssen ihre Position verteidigen und stoßen dabei auf schwere Hindernisse. Vige vano bekommt cs mit einem schwere« «Bröckelt') (Rimini) zu tun, der sielt durch den Sieg über den Leader in die vorderste Reihe vorgeschoben hat. Aber vielleicht

noch schwieriger ist die Aufgabe, der der Ponte S. Pietro harrt Diese Elf hat in Bozen zu spielen. Vor vierzehn 'lagen wäre das vielleicht eine ganz einfache Angele genheit gewesen und man hätte ihr 30 Prozent Siegeschancen ciugcräiimt. Jetzt, aber nach dem sensationellen Außensieg in Crema ist Bozen auf einmal ein mz anderer Gegner geworden und man weiß daher nicht, wie sich die Gaste aus der «Klemme« ziehen werden. Und rund um diese beiden Begegnungen gibt cs noch eine Reihe interessanter Kämpfe. Bozen

Ponte S. Pietro; Cesena—Pia. eenza; Edera—Marzotto; Libertas—Pro Gorizia; Partita—Crema; Ponziatta—Meslritta; Pro Sesto —Forli; Rovereto— Marzoll; Satt Donh—Man tua; Vigevano—Rimini. Bozen - Ponte S. Pietro Morgen um 11.30 Uhr atn Drususplntz Ponte S. Pietro hat vergangenes Jahr Vita Nova geheißen. Und sie war eine E ;l die am Rude der Meisterschaft ziemlich in den vorder sten Reihen der Tabelle zu finden war. Bozen hat eigentlich recht glücklich gegen diese Elf gekämpft, denn einem 2 : 1 in Bozen

, folgte ein I : I-Unentschieden in Ponte S. Pietro. Also ist Bozen für Ponte S. Pietro noch eine ungeschla gene Elf. Hoffentlich behalten diesen Nimbus die Bozner weiter und feiern einen schönen Sieg. Aller guten Dinge sind drei: nach Pro Sesto und Crema könnte Ponte S. Pietro folgen. Da hätten die Anhänger eine Freude. Dann wäre auch Gnuul zum Jubeln da und die Mannschaft würde ziemlich weit in der Tabelle aufrücken und keim- Aschenbrödel-Rolle mehr spielen. Jedenfalls ist die Kampfmoral seit Crema

15
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1992/25_11_1992/DOL_1992_11_25_8_object_1971705.png
Pagina 8 di 28
Data: 25.11.1992
Descrizione fisica: 28
-See er gießt, um sich letztlich mit dem trüben Po zu vereinen. Weit unten, vom ab hier nun mit Valcamonica benannten Tal, erlebt im Juni das Städt chen Ponte di Legno (1261 m) eine stille Pause nach dem lan gen Wintertrubel. „Naquane-Zurla-Zis" Ein Schild an der den Ort großzügig umfahrenden Stra ße verweist auf die Möglich keit, über den etwas gefährli chen Gaviapaß das Ortlerge- biet zu erreichen. Die Orte mit Namen Temü und Vezza flogen vorbei, vom Süden grüßte der Veneroccolo-Gletscher herauf

zu denken. Also vertrieben wir uns die Zeit mit der Beobachtung der aufgereg ten Menge, die den angekün digten Radrennem ein zappeli ges Spalier bildete. Schließlich waren auch die zwei Stunden um, und nach weiteren 21 Kilometern war un ser Ziel Capo di Ponte (352 m) erreicht. Irgendwo war auf ei ner Tafel zu lesen, daß es nach Bozen 147 Kilometer seien, und — für uns wichtiger — daß die genaueren Fundstellen mit den Felsritzungen mit Naquane, Zurla und Zis genannt werden; und neben dem Ortsfriedhof

gesehen — mit gleichgelager ten Orten Südtirols (z.B. Mon tan, Toll, Waidbruck) nicht an nähernd messen. So gibt der aus dem kargen Rebbestand gewonnene Wein nur ein sau res „Lepsl“ ab. Auch in bezug auf Obst, Wiesenland und Ge treide spielt sich im Raume Ca po di Ponte nicht viel ab. Auf der großen Felsplatte von Naquane hat man im Laufe der Forschungen bei rund 50 Überlagerungen 876 Figuren entdeckt, die für den Kenner eine deutliche Sprache von Jagdwesen, Krieg, Arbeitswelt und religiösen Bräuchen

zerstreut im ganzen mittle ren Raum von Valcamonica; einige steigen bis auf Meeres höhe von 1000 Meter hinan. Ein Laienforscher namens Maffes- soli ist seit eh und je bemüht, neue Fundstellen ausfindig zu machen. Sollte es jemandem einfallen, alle diese Plätze auf zusuchen — er würde dazu Mo nate brauchen. Neben Naqua ne, Zurla und Cis ist auch der Capo di Ponte gegenüberlie gende Ort Cemmo reich an Felsbildem; man hat dort, un weit zweier gewaltiger Blöcke mit Ritzungen, ein gut aufge machtes Museum

aufgriff und wissenschaftlich zu unter suchen begann. Als die bedeu tendsten Forscher und Publizi sten sind Anati, Battaglia, Fu magalli, Trautmann, Leopardi usw. zu erwähnen. Seit 1956 steht der National park von Capo di Ponte unter dem Schutz des Denkmalam tes der Lombardei (früher Pa dua), und es ist wohl verständ lich, daß man am Ausgang von Naquane mit großen Lettern die folgende Schrift ange bracht hat: „Hier findest du, was das Volk der Camuni vor 4000 Jah ren in ungezählten kleinen Zeichnungen

16
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1954/23_07_1954/DOL_1954_07_23_7_object_1555361.png
Pagina 7 di 8
Data: 23.07.1954
Descrizione fisica: 8
Erhebende Trauerkundgebong für die 18 Todesopfer am Gaviapaß Minister Tavinni und zwei Erzbischöfe Im Trauerzug — Die sieben Sfidtiroler werden heute voimittag in die Heimat DbeigeiQbit Ponte di Legno, 23. Juli 1954 Wie Hammerschläge fiel es auf die Herzen der vielen Verwandten, Kameraden und Trauergäste, als ein Alpinihauptmann, auf der obersten Stufe zum Eingang in die Pfarrkirche von Fonte di Legno stehend, um 15.45 Uhr mit leicht zitternder, aber weit vernehmbarer Stimme verkündete: «Alpino

eine Erklä rung gefunden werden kann. Die Pontilikahnesse Dieser tröstliche Gedanke mag auch in die Herzen der leidgeprüften Eltern und Ver wandten einen Lichtstrahl geworfen haben, als sie der Pontiflkalmesse beiwohnten, wel che der Militärerzbischof Msgr. Pintorello vor dem Auszug des Leichenzuges in der Pfarrkirche von Ponte dl Legno zelebriert hatte. Die Verwandten der 18 Opfer hatten auf einer Seite des Kirchenschiffs Platz ge nommen, während auf der anderen die Be hörden Aufstellung genommen

von Ponte di Legno su den Lastkraftwagen, ff welche sie In die Heimat Uberftlhrtcn. durch das mit schwarzem Samt umrahmte schöne Barockportal Uber die zehn Stufen der Pfarrkirche herunterzog,, auf denen sechs Carabinieri in Galauniform Ehrenwad» stan den. In den 18 Särgen lagen still und von Jedem Erdenleid befreit die sterblichen Ueberreste von 13 jungen Männern. Am Dienstag früh fuhren sie noch gesund und wohlgemut von Ponte di Legno über die beschwerliche und gefährliche Straße zum GaviapaQ hinauf

und Verwandten der 18 Opfer dieses schrecklichen Unglücks würde — letzten En des — «uch die Aufdeckung dieser Umstände von wo aus sie später den Weg in die Heimat antraten: von allen Fenstern der Häuser hin gen Fahnen mit Trauerschleiem umflort. Links und rechts vom Dorfweg hatten die Veteranenverbände der Alpini, mit Wimpeln und Fahnen, sowie die Vertretungen der Pro vinzen und Gemeinden Aufstellung genom men. Die Geschäfte hatten geschlossen und die ganze Bevölkerung von Ponte dl Legno und viele

Dok tor Rosa, der Präsident des Südtiroler Land tages Dr. Magnago, sowie die Landesassesso ren Dr. Brugger und Panizza, Bürgermeister Litio Ziller, Bürgermeister Hans Saxl von Sterzlng und Vertreter der Gemeinden, aus denen die Opfer des Unglücks am Gaviapaß stammen. Der eindrucksvolle Traueraug hält un mittelbar außerhalb von Ponte di Legno, wo auf einer schönen Wiese 18 Militärlastwagen, blankgeputzt und nebeneinander aufgestellt, bereitstehen. Vor jeden Wagen wird ein Sarg hingestellt

17
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1957/16_12_1957/DOL_1957_12_16_11_object_1580572.png
Pagina 11 di 12
Data: 16.12.1957
Descrizione fisica: 12
kostbare Sachen: sogar zwei Elfer! (Napoli machte Schule.) Die Punkte blieben auf diese Weise in Bozen (die Weiß-Roten brauchen sie dringend) und die Schlappe im Cup ist wieder gutgemacht. Rovereto hat sich nach einer fleißigen Partie in Torviscosa den verdienten Lohn geholt: zwei Punkte dnreh einen knappen, aber verdienten Sieg. Damit bleibt der Rovereto-Elf dfe Hegemonie der Region. Unerfreuliche Nachricht aus Ponte San Pietro, wo Meran eine Schlappe erlitt. Man gab nämlich den Grün-Schwarzen

, Tosadori, Scalvini, Baiioni, Dal Mucchio. Ponte S. Pietro: Milesi; Sirtoli, Gandossi; Secca, Manenti, Bissi; Cugini, Pervzzl, Donatinl, Salcri, Tironi. Schiedsrichter: Rossi aus Turin. 2000 Zuschauer. Tore: Tironi (PSP) 48. und 88. Minute. Ecken: 8:1 für Meran. Ponte 8. Pietro, 15, Dez, Der Sieg gegen Bozen hat den Grün-Schwarzen aus der Pa3serstadt nicht gut getan. Gleich bei der nächsten Station hieß es schon wieder aus steigen und leer helmfahren! In dem Vor- städtchen von Bergamo, Ponte S. Pietro

, war kein Kraut für Meran gewachsen, denn er stens stellte sich dort eine Hausberren-Elf, die es in sich hatte und energisch sich ins Zeug legte; dann kam aus Turin ein Schieds richter Rosst, der die Meraner nicht gerade mit Wohlwollen behandelte und schließlich haben einen Teil der Schuld die Meraner selbst sich beizugeben, denn sie lieferten eine schwache Partie. Das alles zusammen gibt eine glatte Niederlage ab, die ln diesem Ausmaße noch eher schmeichelhaft erscheint und sicher überzeugender für Ponte

; Spanghcrn. Dei Fabbro, Bnttistuti; Ferrara, Comtsso, Zanicr, Martin, Battello. Spiele der IV. Serie SAICI—Rovereto Ponte San Pietro—Meran , . , 2-.;) Bassano—Cividalc Pclllzzari—Portogruari) , . • 1:0 Ponziana—Clodia , , . 5:1 SAVA—Audace Schio—Aurora Tr. 1. Bassano 11 7 3 1 17:6 17 2. SAVA 11 6 3 2 21:9 15 3. Schio 11 5 4 2 15:H 14 4. Pcllizzarl 11 (ì 2 3 12:9 14 5. Rovereto 11 6 o 3 14:1(1 14 6. Trient 11 5 3 3 16:11 13 7. Ponte S. Pietro 11 5 o 4 11:6 12 8. Bozcn 11 5 i 5 19:13 11 9. Audace

18
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1953/02_03_1953/DOL_1953_03_02_3_object_1215975.png
Pagina 3 di 8
Data: 02.03.1953
Descrizione fisica: 8
; 10. Pons Umberto, SC Sestriere, 2.09,2. Sprunglauf Jugend: 1. Tolin Tito, US Asiago, 26 und 23 m, 197,7 Punkte; 2. Bulferi Leonardo. US Ponte di Legno, 25,5 und 25,5 m, 195,8 Punkte; 3. Olivotto Candido, SC Cabiana, 25 und24.5 m 189,6 Punkte; 4. Piussl Ignazio, SC Lussari, 26 und 24,5 m, 183,4 Punkte: 5. Spekenauscr, SC Bormio 25,5 und 24 m, 182.6 Punkte. Am Start 29 Springer. nominiert; Giuliana Minuzzo-Chenal, Celina Seghi, Carla Marchesi. Als Trainer fungie ren: Zeno Colò, Gino Seghi und Roberto

Lacedeili. Abfahifslauf der Schüler der Kunstschule Wolkenstein Am 25. Februar unternahm die Kunstschule Wolkenstein einen gemeinsamen Winter ausflug nach dem Sellajoch. Von den. 60 Schü lern, die vom Direktor Prof. Bidischini und von acht Lehrern begleitet waren, nahmen 34 am Abfahrtslauf vom Sellajoch nach Plan Ponte San Pietro: Meffeis; Sirtoll, Gambiraslo; Mecca, Fracessetti, Goisis; Zambelll, Mar chesi, Carminati, Ubbiali, Tentorio. Bozen: Lenzi; Bertani, Negri; Tosadorl, Pan- zani, Cocco; Lorenzi

, Leoni, Girala, Caceffo, Tessa ri. Schiedsrichter: Demagistris aus Turin. 2000 Zuschauer. Herrlicher Vorfrühlingstag, Sonne, ein biß chen Wind, trockener und elastischer Boden. Ecken; 5:2 für Ponte S. Pietro Bozen, 1. März. Unentschieden, wieder Unentschieden, dann noch Unentschieden, ja Himmellaudon, ist das ein Schneckentempo, das sich die Weiß-Roten jetzt vorlegen! Sie verkleben und verrammeln sich auf Ihrem Platz jetzt mit jedem Gegner, der da kommt und lassen Ihn mit einem Punkterl

wieder abhauen. Zuviel der Großmut, zuviel der Gnade, zuviel der Selbstlosigkeit, selbst auch bei der größten Hocheinschätzung vor dem Gegner. Wenn die Weiß-Roten so langsam am Bauche in der Tabelle vorkriechen, so wer den sie mit der Zelt wieder unten landen und dann wieder Abstiegssorgen bekommen. Es ist zwar noch weit davon entfernt, doch wenn es in diesem Ton und in diesem Schnecken tempo weitergeht, dann könnte das Unmög liche schon wieder möglich werden! Respekt vor Ponte San Pietro. Gewiß

, mit welchem die ganze Mannschaft multipliziert werden kann. Bertani und Negri machten ihre Aufgaben in sauberen Stil, Cocco Ist im Kopf ballspiel unschlagbar und Tosadorl war nach schwachem Beginn ein starker Pfeiler. Groß artig Panzani als Stopper. Stellungsspiel prima Kopfspiel ausgezeichnet, Abwehr sicher, Auf bau nach Belieben. Ein Glück, daß wir eine solche Hintermannschaft besitzen. Möge uns Gott Motta und Delfini bald wieder gesund machen! Sonst...? Ponte San Pietro müssen wir nur wied-'i' loben

19
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1950/13_11_1950/DOL_1950_11_13_3_object_1156166.png
Pagina 3 di 6
Data: 13.11.1950
Descrizione fisica: 6
Fornellis Paraden, verhüten großen Schaden Bozen-Ponte S. Pietro 1:1 (0:1) (th. w.) „...und endet dies Toben und endet die Pein, so setzt man zwei Spielern ein Denkmal von Stein!“ So hätte man nach Lortzings Melodie gegen Spielende bei der Auseinandersetzung der beiden heutigen Gegner singen können. Und die zwei Spieler, die sich dieses Denkmal verdient hätten, hießen Fornelli und Fcrigato. D m r ormami, ein Denkmal der Größe; dem Mittelstürmer ein solches ln Form eines Denkzettels

, Und dieser Denkzettel lautet: „Recht teußlsch bei den Ohren nehmen!“ Fornelli rettete für Bozen den Punkt; Ferigato verschlampte und verschleuderte für Bozen hingegen zwei! Fünf wunderbare Gelegenheiten ließ dieser Mann unglaublicher Welse fallen, wo cs fast leichter gewesen wäre einen Treffer zu erzielen, uis nicht zu erzielen. Viele, unendlich viele schwierige Bälle meisterte „Meister Fornelli" im Tor. nier also das Positiv, dort das Negativ! Ponte S. Pietro: Canini; Be'nardi, Fraca- setti; Perani, Cesani

, Duzioni; Cugini, Marchesi, Remontì, Gotti, Grisa. Bozen: Fornelli; Camozzl, Batisti; Codcluppi. Payer, Bertolani; Cappellini. Maestri, Ferigato, Dalla Rosa, Margonari. Schiedsrichter: Stevano aus Vercelli. Gegen 2000 Zuschauer. Tore: Remonti (PSP) 32. Minute; Dalla Rosa (B) 8i. Minute, aus 11 m. Schlüpfriger und aufgeweichter Boden. Regen während der ganzen Spieldauer. Ecken: 10:7 für Ponte San Pietro. „Cappellini und Ferigato, her zum Rap port! Warum habt Ihr heute so wunderbare Goalchancon verpaßt

durch fortwährenden Stellungswechsel dio Abwehr der Hausherren vor ein Problem und schossen im richtigen Augenblick. Fornelli kann da ein Histörchen erzählen und es wird ihm wohl selten einmal „so heiß" geworden sein, wie heute. Ponte San Pietro stellte jedenfalls bis heute die beste Mannschaft auf den Rasen des Drusus- platzes, der heute leider durch den feinen Rieselregen in eine wahre Morastpfütze ver wandelt wurde auf welcher sich die Spieler aber heldenhaft schlugen. Nach den Gästen wieder zu den Unsrigen

. In der 23. Minuto hat Dalla Rosa das Tor ln den Füßen, aber Ferigato — dieser Unglücksrabe — stellt sich in die Schußbahn und vereitelt seiner eigenen Mannschaft den Treffererfolg. Einen herrlichen Freistoß plaziert Codeluppi. der aber von Canini zur Ecke gedreht wird. Dann erlahmt Bozens Angriffslust und Ponte San P'etro spielt auf Schon in der 33. Minute steht es auf eine ganz einfache Weise 1:0 für die Gäste. Cugini-Marchesi-Remonti-Tor! Fornelli wirft sich vielleicht etwas zu snät. Gegen Halbzeit ende

20
Giornali e riviste
Dolomiten
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/DOL/1950/06_11_1950/DOL_1950_11_06_3_object_1155945.png
Pagina 3 di 6
Data: 06.11.1950
Descrizione fisica: 6
Schlagerspiel am kommenden Sonntag gegen Ponte San Pietro. Der Gegner Crema, der seine 4:0-Schlappe von Ponte S. Pietro wettmachen wollte, ließ nichts unversucht, um dieses Endziel zu er reichen. Wie dann das auf solchen Plätzen zugeht, wenn sogar der Schiedsrichter mit die Hand im Spiele hat, das kann man sich leicht vorstellen. Aber es krönt um so mehr den Sieg der Bozner. Spielverlauf: Mit rollenden Angriffen gegen beide Tcre beginnt der Kampf, der für neun zig Minuten lang eine mörderische Gangart

ist der „Leader" in Bozen zu Gaste! Serie C Vigevano erwischt Ponte S. PielTo Em «Schach matt* den Spitzenmann schaften. Das war die Sensation des siebten Spieltages. Ponte S. Pietro wurde in Rimini geschlagen (2:31), Crema wurde zu Hause geschlagen (2:31). Marzotto fiel auch zu Hause unter die Räder (2:3!) und Mantua mußto denselben bitteren Kelch leeren. Sein Bezwinger heißt Vigevaro. Doch das sen-'a- tionellstc Ergebnis brachte Bozen zustande: es schlug Crema auf eigenem Boden

. Mit unter werden auch Aschenbrödel lebendig und lassen von sich hören. Darin liegt ja die Zuckraft im Fußball. Ergebnisse: Crema—Bozen . Fo-li—Roverto . Mantua—Vigevano . . 0:1 Marzoll—L'bertas . . 0:2 Marzotto—Sin Dona , # . 2:3 M-strina—Cesena . . . 2:0 P’acenza—Fontana • . 2:0 P-o Goriz’a—Parma . 3:1 P-o S-'Sfo—Edera . . 1:1 Rlni'n’—Ponte S. Pietra • • . 3:2 Wien, 5. November. Das «gol’dne Wiener herz» ist wahrscheinlich viel zu güfmütig. als daß es einem Ge<mer schweres Leid, lies auch eine schwere Niederlage, zufügen könn

vorstellen. Bei den Oesterreichern brillerte wieder Hanappi und ihm gleichkamen Wagner, Decker und der unermüdliche Schlepper Stoiaspal. Taktische Mängel machten sich in der Abwfhr be merkbar und es war aut, daß die dänische Angriffsreihe bis auf Lindberg nur arme «Hsuter> hatte, die sich mit der Sehießkunst keineswegs verstanden. Die Dänen praktizierten das bekannte Mannschaft Sp s 1 U. V 1 Ton i. Ponte S. Pielro 7 4 1 0 , 1 13-.6 10 2. Vigevano . 7 3 4l o| 11:7 10 3. Crema

. . 7 1 0 6 5:14 2 Spiele am nächsten Sonntag: Bozen—Ponte S .Pietro: Cesena—Piacenza: Edera—Marzotto: Libertas—Pro Gorizia; Parma—Crema: Ponziana—Mestrina: Pro Sosto—Forli; Rovereto—Marzoli: San Dona— Mantua: Vigevano—Rimini. Sieges Kolonne des Fußballtoto Atalanta—Bologna . . 2:0 . . . , . t Corno—Milan 2 : 2 ..... x Genua—Roma ,...2:2.....x Inter—Sampdoria ... 5 : I 1 Juvenilis—Napoli ...3:2 I Lazio—Fiorentina ... 2:1 1 Novara—Turin .... 3:2.,... I Padua—Udinese .... I : I ..... x Palermo—Pro Patria

21