2.108 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/16_07_1940/AZ_1940_07_16_3_object_1879378.png
Pagina 3 di 4
Data: 16.07.1940
Descrizione fisica: 4
der SAD. folgende Fahr pläne in Kraft: Bolzano-Sarenlino-Campolasta: Bolza no ab 7.00. 13.00, 18.45. Sarentino an 8.05, 14.10, (Campolasta an 14.30), 19.55. Sarentino ab 7.30, Campolasta ab 14.40, Sarentino ab 15.10 und 19.30. Bolzano an 3.30, 16.10, 20.30. Bolzano-Nova Levante-Passo Coslalun- ga: Bolzano ab 17.30, Nova Levante ab 18.15, Carezza ab 19.30, Costalunga an 19.35. Costalunga ab 6.45, Carezza ab 6.55, Nova Levante ab 7.20. Bolzano an 3.30. Bolzano-Ponte Nova Nova-Nova Po nente: Bolzano

ab 17.40. Ponte Nova ab 18.40, Nova Ponente an 19.40. Nova Ponente ab 7. Ponte Nova ab 7.45, Bol zano an 8.30. Ponte Gardena-Caftelrotto-Siusi-Fie Ponte Gardena ab 8.45. 13.15, IL. Castel« rotto ab 9.35, 14.05, 18.15. Siusi an 9.45, 14.15. 19.00. Siusi ab 6.00, 11.30, 16.00. Castelrotto ab 6.15, 11.45. 16.15. Ponte Gardena an 6.50, 12.25, 16.50. Bolzano-Prato Tires—Tires: Bolzano ab 12.15, 18.45, Prato Tires ab 12.40, 19.10, Tires an 13.15. 19.45, Tires ab 7.05, 16.05, Prato Tires ab 7.40, 6.40

. Bolzano an 8.00, 17.00. Ponte Gardena—Chiusa—Funes: Pon te Gardena ab 12.45, 17.30, Chiusa ab 13.10, 18.00, Funes an 13.55, 13.45. Fu- nes ab 6.40, 15.50. Chiusa an 7.25. 1635. Ponte Gardena an 7.50 Bolzano—Ponte Gardena—Plan Val Gardena: Bolzano ab 18.40, Ponte Gar dena ab 19.23, Plan an 20.40. Plan ab 6.45, Ponte Gardena ab 8.00, IVolzano an 8.40. Merano—S. Leonardo—Moso in Pas siva: Merano ab 9.00 ,19.15. San Leo nardo ab 10.10. 20.25, Moso an 10.35, 20.50. Moso ab 6.15, 14.25, San Leonar

1
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1929/27_08_1929/AZ_1929_08_27_1_object_1865033.png
Pagina 1 di 6
Data: 27.08.1929
Descrizione fisica: 6
, die „S. I. D Z.', wie der Volksmnnd es urz nennt, von Cardano und Ponte Jsarco, deren feierliche Eröffnung cm diesem Sonnlage im Bessin Sr. kgl. Hoheit des Herzogs von Aosta und des Unterstaatssekretärs im Volkswirlschaftsministerium S. E. Lessano und vieler hoher Persönlichkeilen aus dem gan zen Reiche stattgefunden hat. Die Eleklrizitätsanlage der „S. I. D. I.' von Cardano und Ponte Jsarco ist ein Siegesdenk mal menschlicher Ariedensarbeit. ist ein neues Monument des Fascismus. zu dein Einheimische und Fremde pilgern sollten

, um den italienischen Fascismus auch von dieser echt römischen Seite kennen zu lernen. Schade, daß man heute nicht mehr Verse dichtet, wie «Wanderer, kommst du nach Sparta. . .'. doch das Liktorenembleme mit der Jahreszahl VII. das an der Front des Wer kes prangt, welchem Zeichen man heute auf Schritt und Tritt im ganzen Lande begegnet, ist nicht minder zum Symbol modernster Arbeits- poesie geworden. «Zu hoc siguo vinces!' kann der Fascismus von sich behaupten. Die Rechtsschwenkung des Jsarco bei Ponte Jsarco

, da seine Söhne mit der Arbeit des Geistes und der Arme über dem Anttth des Vaterlandes die Morgenröte einer besseren Zell erstrahlen lassen, in der unsere Kinder und Kin- èevkinder wiederum die Straßen der allen Roma wandeln werden. Der Hochbetrieb des heurigen Bozner Som mers gipfelte an diesem Sonntage, einem echten sonnigen Augustsonntage, so recht einladend .zum Feiern und Festen, in einem doppelten Feste: der Eröffnung des Elektrizitätswerkes von Cardano und Ponte Jsarco, der größten durch Wasserkraft

es, wenn wir zufrieden sind.... und gehen »vir zur Chronik dieses Sonntags über. - Ponte sll'ksrco Ein langer Zug von Automobilen bewegte sich zwischen L und S Uhr morgens gegen Ponte all'Jsarco, wo von den Spitzen der hiesigen Be hörden und den Gästen aus dem ganzen Reiche Se. kgl. Hoheit der Herzog von Aosta, der ein stige Führer der dritten italienischen Armee im Weltkriege, erwartet werden sollte. Die Häuser längs der Straße trugen alle Flaggenschmuck. Auch das kleine Dörfchen am Jsarco, dein heute die Ehre

und Präsident der Provinziat- verwaltUng: Ing. Rizzini, Podestà von Bolzano; Comm. Dr. Markart, Podestà von Merano; Dr. Moresco, Podestà von Ponte all'Jsarco: Oberst Esposito, Besitzer der gold. Tapferkeitsmedaille, in Vertretung des Kommandanten der Bren- nero-Dioision, General Reghini; Ouästor Comm. Magaldi: Kabinettschef S. E. des Präfekten Dr. Solimena; den Privatsekretär S. E. des Präfek ten, DìvJttoyz; Cav. Garelli, Oberstleutnant der kgl. Karabinieri; Comm. Loffredo, General staatsanwalt

2
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/22_05_1940/AZ_1940_05_22_3_object_1878934.png
Pagina 3 di 4
Data: 22.05.1940
Descrizione fisica: 4
über die Serie von Initiativen gespro chen, die im Haus der GJL ini stillen und emsigen Wirken durchgeführt wer den. Es handelt sich um die interne Tä tigkeit, um die im Hause der GJL, Ponte Druso, abgehaltenen Kurse, die die be sten Früchte tragen und den größten Anklang finden. Vor einiger Zeit haben wir auf die abendlichen Zusammenkünfte der Kna benabteilungen hingewiesen und auf die Tätigkeit, die in denselben entwickelt wird. Es handelt sich darum, die einzel nen und die Abteilungen auf die perfekte

auch der neue Fahr plan der Autolinien der SAD in Kraft. Nachstehend lassen wir die neuen Fahr zeiten folgen: Sarentino - Campolafta: Bolzano ab 13 und 18 Uhr. Bolzano an 8 und 16 Uhr. Vom 23. Mai bis 22. September wird an Sonn- und Feier tagen noch eine Fahrt nach Sarentino und zurück eingeschaltet, und zwar Bol zano ab 7 Uhr, Bolzano an 20.30 Uhr. — Bolzano-Nova Levante: Bolzano ab 17.30, Bolzano an 8.30. Mit 1 Juni wird die Fahrt bis zum Costalunga-Paß fort gesetzt. — Bolzano-Ponte Nova-Nova Ponente

, 18.55 und 20.10. — Ponte Gardena- Castelrotto- Siusi- Fie : Bolzano ab 8.45 und 19.00. Bolzano an 7.50 und 16.55. Vom 1. Juli bis 10. September wird eine weitere Fahrt ein geschaltet, und zwar Bolzano ab 13.30 und Bolzano an 12.10. Vom 7. Juli bis 25. Oktober verkehrt an Sonn- und Feiertagen ab Ponte Gardena ein Auto bus, der um 8.30 abfährt und 18.05 dort wieder eintrifft. — Ponte Gardena- Chiufa-Funes: Ponte Gardena ab Ponte Gardena an 8.10. Vom 1. Juli bis 10. September wird an Sonn

- und Feiertagen eine weitere Fahrt eingeschal tet mit Abfahrt von Ponte Gai-dena 8.20 und Ankunft dort um 17.10. Während des Oktobers verkehrt täglich ein weite rer Autobus mit Abfahrt von Chiusa um 13.00 und Ankunft in Chiusa um 12 Uhr. Augenverlehung durch einen Steinsplitte»: Gestern wurde der Mineur Ottorino Mazzucco, 31 Jahre alt aus Longarone bei Belluno, beschäftigt bei der Unterneh mung Germani in Rio di Pusteria, mit einer Augenverletzung, die ihm durch einen Steinsplitter zugefügt wurde

Im Hausgange hatte stehen gelassen, während der Nachtzeit entwendet. Er erstattete bei den Karabinieri die Anzeige. Mario Cessiot, 26 Jahre alt, erstattete liei den Karabinieri die Anzeige, daß ihm das Rad, welches er für kurze Zeit vor einem Gasthause in Ponte Adige hatte tehen gelassen, entwendet worden war. Die Nachforschungen wurden einge leitet. Sonderbarer Diebstahl. Unbekannte Diebe haben den Bronze adler, der in der Gruppe des Catinaccio zur Erinnerung an den bekannten Alpi nisten Cristomannos

3
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/30_01_1937/AZ_1937_01_30_2_object_2635285.png
Pagina 2 di 6
Data: 30.01.1937
Descrizione fisica: 6
eingetroffenen drei Na,! ger Sigurd Roen, Kaare Busterrud und Marl Foßeide, die mit einer erstaunlichen RegeliM kèit die 50-Meter-Marke erreichten. ' Internationales Wintersporttref^ in Ponte di Teano zum 4. 5. z. s. I. - Kongreß. Nach S. Martino di Castrozza, Madam, I Campiglio und Canazei hat der Italienisches tersportverband nun Ponte di Legno zum «ài Treffpunkt seiner sämtlichen Mitarbeiter gcuH Der Reichsausschuß, die technische Kommission^ die Präsidenten der Provinzialausschüsse vers

des Verbandes und si untergeordneten Organe für die nächste Zeit. . Ricci wird die Richtlinien zu den nächsten il ferneren Zielen geben: angefangen von der» teiligung an den bevorstehenden Fis-Reums Chamonix bis zur Winter-Olympiade ISN Die derzeitige Lage der Skilehrer und >s< wird ein wichtiger Gegenstand der BesprechmZ sein und wahrscheinlich dürfte der Kongreß«! einiges Licht auf die Frage des SprungàI und der Riesenschanzen werfen. Ponte dì L» besitzt eine der größten und besten Schanzen ! Welt

; fabelhafte Weiten (bis 99 Meter) wm!^ dort ohne den geringsten Unfall erzielt und> fchiedene internationale „Größen' bezeugten s' ihre Befriedigung über die Anlage selbst. Anläßlich des Verbandskottgrssses treffen in Ponte di Legno Skiläufer'von international Ruf zu interessanten Wettkämpfen. Der vms staltende Verein „Skiklub Ponte di Legno'! sich bereits eine beneidenswerte Reihe von K: kurrenten gesichert. Am Samstag, den 6. Februar, um 10.301 wird im Grande Albergo Ponte di Legno d«I Verbandskongreß

. 25 Zahee Skiklub Ponte dl Legno. Der Skiklub Ponte di Legno, dem die AusiV tung der Veranstaltungen übertragen MD feiert dieses Jahr sein 25jähriges Bestehen. 1. Janner 1912 wurde der Verein von vtroy, Gruppe begeisterter Ski- und Bergfreunde!^»tasiestroy gründet. Schon gleich zu Beginn gehörten Klub starke Kräfte an, die mit einem Sieg >> Wettbewerb um die Coppa Martinon! M ihren Anfang machten. Der Pokal gehört IM noch zu den schönsten Trophäen des Vereins. organisierte er die offiziellen

4
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/08_01_1935/AZ_1935_01_08_5_object_1860095.png
Pagina 5 di 6
Data: 08.01.1935
Descrizione fisica: 6
; es sind dies der 20 Jahre alte Corne lio Ranter aus S. Michele all'Adige, wohnhast in Bolzano, Via Macello Nr. 25, der 31jährige Ma falda Gerb!, wohnhaft unter den Lauben Nr. 18 und der 31jährige Roberto Famlongo aus Ponte Valtellina. Alle drei wurden in ihren Wohnungen aufgespürt und aufs Ko»nmissariat -gebracht. 'wo sie beim Verhör auch ohne weiteres ihr Schuld eingestanden. In eine 5awme geraten Vier reichsdeutsche Touristen stiegen am 3. Jän ner von der Fanes-Hütte gegen den Col Becche! aus. Zwei von ihnen gerieten

!ie<U ül-er de» Niederlande» und dem T»rrl>e»ischc» Meer. Der nbri^e Teil l5»rv>>as stellt »»ter de», Emst»«! des »ochs, das sei» Mari,»»m ulicr 5nu»la»d u»d Mittelrusjland hat. lieber Italie» ist eine Verschlechtern»»^ der Witterung zu erwarte», lieber der Poe'ome und a» der adria- tn'che» Küste bewölkter Himmel und Niederschlug. Temperatur in leichtem Nüclqmiqt. »« ß « ! » »» m e su WffllNU des 5astiohki«e§ is Poste M'ZsiMg ad Và-BMemiiz im Neffe!» S. E. des Melile» imd des Berbliiidssebreiiirs Das Fascioheim von Ponte

all'Jsarco wurde am Sonntag im Beisein S. E. des Präsekten u. des Verbandssekretärs in feierlicher Weise eröff net. Zu der Feier hat sich auch die gesamte Bevöl kerung eingefunden. Die Veranstaltung mar ein neuerlicher Beweis der Aufbauarbeit des Fascismus und der Aner kennung, die ihr von unserer Bevölkerung gezollt wird. Der Sitz des Fascio von Ponte all'Jsarco, der auch die Räumlichkeit«:,l der fascistiche» Organi sationen des Dopolavoro und der Jugendorgani sation enthält wurde in kürzester Zeit

trotz ihrer Einfachheit den einen Eindruck, der auf guten Geschmack hin weist. Das Heiin enthält auch einen Lesesaal mit einer ziemlich reichhaltigen Bibliothek. Zur Eröffnungsfeier hat sich wie bereits er wähnt die gesamte Bevölkerung eingefunden. Als die Behörden lim 15 Uhr eintrafen waren auf dem Hauptplatze die Fascisten, die Jungfascisten und Jugendorganisationen mit ihren Bannern ausge stellt. Weiters waren die Musikkapellen von Col ma und Ponte all'Jsarco als auch die Vertretun gen

des Heimes wurde vom Pfar rer von Ponte all'Jsarco hochw. Francesco Pir- cher vorgenommen. Der Verbandssekretär sprach vom Fasciohause aus zu den Schwarzhemden und dem Volke, das niis dem Platze versammelt war. Er hob die Be deutung der Feier hervor und auch die Bedeutung des Heimes, in dem die Kameradschaft zwischen -den Schwarzhemden enger und fester geknüpft wird. Der neue schöne Sitz des Fascio von Ponte al l'Jsarco soll das Haus aller Schwarzhemden sein, sie sollen darin die geistige Vereinigung

5
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/27_03_1936/AZ_1936_03_27_5_object_1865199.png
Pagina 5 di 6
Data: 27.03.1936
Descrizione fisica: 6
. aus der ganzen Strecke: Bolzano—Mendola—Ma donna di Campiglio — Riva — Karbons — Ri viera — Brescia: 4. Täglich vom 16. Juni bis 20. September: Bolzano — Carezza — Canazei— Passo Pordoi —. Passo Falzarego — Cortina d'Ampezzo; 5. Täglich vom 1. Juli bis 10. Sept.: vom Ponte Jsarco zum Passo Sella und vom 1V. Juli bis 10. September auf der ganzen Strecke: Bolzano — Ortisei — Passo Pordoi — Cortina; 6. Täglich vom 2ls. Juni bis 20. September: San Martino di Castrozza — Passo Rolle — Predazzo — Vigo di Fassa

vom 10. Juli bis 3. Sept. Dobbiaco — S. Candido—Sesto—Valle Flscalina; 24. Dreimal wöchentlich v. 20. Juli bis 31. Aug.: Brunirò — Corvara — Passo Gardena — Passo Sella — Passo Pordoi — Passo Falzarego—Cor tiNa — Dobbiaco—-Brunico; 23. Dreimal wöchent lich vom 20. Juli bis 31. August: Brunico—Lago di Braies—Brunico; 26. Täglich vom 1. Juli bis 10. Sept.: Bolzano — Ponte all'Jsàrco — Castel- rotto — Siüsi; 27. Täglich vom 13. Juni bis 30. September: Bressanone—Plancios; 28. Täg lich vom 10. Juli

' bis 10. September: Riva sul Garda — Terme-di. Cornano—Moloeno: 29. Täg lich vom 20. .Juli, bss 10. Sept.: Trento—Tione— Madonna di Càniplgllo; 30. Täglich vom 10. Juli bis 10. Sept.: Trento — Passo del Broccone — San Martino di Castrozza; 31. Sonntäglich vom 1. Aug. bis 3K Sept.: Merano—Lana—Bolzano —Ponte Noya, Albergo del Bosco und zurück; 31. Täglich.vom 13. Juli bis 30. August: Bolzano —Ponte Nova — Novale — Lavaze — Cavalese. 33. Tägliche vom 1. August bis 1. Sept.: Cavalese — Lavage — Ponte Nova — Passo

, den Schultern und Armen. Auf die Hilferufe eilte eine Familienangehörige hinzu und es gelang ihr, m verhindern, daß die Flammen auch den übrigen dell der Kleider ergriffen. Die Frau wurde ins Spital zur Behandlung gebracht. Die Heilung wird nach dem Befunde des Arztes vier Wochen n Anspruch nehmen. Sind verbrüht sich mit heißem Waffer. Frau Tagliabue, wohnhaft in Ponte all'Jsario, »atte in ihrer Wohnung einen Eimer mit heißem Wasser für die Wäsche hergerichtet In einem un- lewachten Augenblick näherte

sich ihr zweieinhalb« ähriges Söhnchen Ettore dem Eimer, faßte ihn am Rande und kippte ihn um, so daß sich das Wasser über seinen Körper ergoß. Die Mutter brachte den Kleinen gleich zum Arzte von Ponte all'Isacco, der ihm die erste Hilfe zuteil werden ließ. Danach wurde das Kind ins Spital nach Bol zano gebracht. .Sein Befinden ist eher besorgnis erregend. Doizano, SS. AZrz Geburten S ToäesMlle 2 CheschKÄMKgen 2 Geburken: Bianco Anna des Carlo, Beamter? Alessandrini Bruno des Renzo, Mechanikerz» Malesardi Marta

8
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1930/19_01_1930/AZ_1930_01_19_5_object_1863356.png
Pagina 5 di 8
Data: 19.01.1930
Descrizione fisica: 8
. Auch die wenigen überwinternden Fremden haben sich vorzüglich unterhalten. So ist denn Bressa none ein Hort der harmlosen Freude und Ge mütlichkeit und wird es «n zunehmelldein Maße für immer bleiben. In aufmerksam- liebenswürdiger Weise wurden seitens der Herren Hotelbesitzer Gebr. Schachner alle Gäste mit einem herrlicheil Sträußchen Nizza-Veilchen und einem Geschenke in Gestalt eines Fächers bedacht. Ponte all' Äsarco Die fafcistifche Befana Letzten Sonntag fand in Ponte all'Jsarco di« Feier

der fafcistllchen Befana statt, wobei die armen Schüler von Ponte all'Jsarco. Colma u. Barbiano beschenk! wurden. Der Besitzer des 5mtel Posta, Herr Hatzis, hat für diesen Zweck einen Saal In zuvorkommendster Weise zur Ver fügung gestellt. Bei der Veranstaltung wurden voil den Schülern Lieder gesungen und Gedichte aufgesagt und in den Pausen koilzertierte das tücl'tige Orchester unter der Leitung des Herrn Scarpa. Nachdem der Präfckturskonlmissär Herr Schien vano eine kurze Ansprache gehalten hatte, wurde

spenden und anderen Gabeil dazu beigetragen hat. beweist das nachstehende Verzeichnis der eingelaufenen Spenden: Präfekturskommissiir von Ponte all'Jsarco L. 50. Geometer Noss! der Srraßenbauunternehmung L. 50. Hatzis Giusep pe, Gasthof Posta Ponte all'Jsarco L. 100. Ge- meiildearzt Dr. Stadler Giuseppe L. 20. Hatzis Ermanno, Besitzer des Gasthofes Starza L. 25. Griser Giovanni, Transportunternehmung Lire 20 Borgogna Carle L, 20. Sanin Giuseppe L. 3. Felli» Enrico L. 10. Plieger Luigi L. 5. Gufler

Giuseppina L. 10. Gruber Giuseppe L. 15. Zel- gec Luigi, Fleischhauer L. 5. Nabenstei'ner Gio vanni, Gastwirt L 20. Dorner Enrico L. 5 Fir ma Gebrüder Dav-v L. 50. Alberto Scarpa Lire 15. Mayregger Federica» verwitwete Winklec L- 5. Gemeinde Ambiano L. 108. Gemeüid« Ponte all'Isacco L 10. Kgl. Karabimeri von Ponte all'Jsarco L 30. Schulpatronat oon Pon te all'Jsarco L. 60. Lehrpersonen der Fraktion Colma L. 35 Somit is! insgesamt eine Summe von Lire 773 eingelaufen. Weiters spendete die Firma Solderer

9
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/30_12_1938/AZ_1938_12_30_5_object_1874605.png
Pagina 5 di 6
Data: 30.12.1938
Descrizione fisica: 6
Hfeler >. 29. Dq rtirche im Silo« hr ein 2 Rosentr ikrameni« ezember empsindli ie man icht mehr nometer ; unter! ? 17 ie nährend . «-nigen fa Men (Moroni sein. WasserlSi b hören ag 15 L te. Ein Wunäer äev Technik u nà Arbeit seiner Bestimmung übergeben Eröffnung des Wasserkraftwerkes von Ponte Gardena durch den Minister für öffentliche Arbeiten chz Arbeiten, S. E. ein der Spitzen der einer Bestimmung wurde eipe neue i» Das großartige neue Wasserkraftwerk om Jsarco bei Ponte Gardena

Vörden, mehrere sind im Bau' -begriffen und eines der bedeutendsten, àiMnì ^as McDUMcht »ür t'ilomAer- lÄig durch'den TLA Zuführt aviro, ,son> dern wo das Gefälle und die Näume ,für die Maschinen auch im Schoß der .Erde angelegt wurden, nämlich das Werk -von Ponte Gardena, wurde gestern öffnet. Bei diesem Anlaß hat der Minister -für Öffentliche Arbeiten, S. E. Cobolli-Gigli, unserer Provinz einen offiziellen Besuch abgestattet. wähnte, daß der äußere Schmuck des Ein ganges und der Empfang mit Fahnen

, der Vizesekretär des Lascio -von Balzano, der Sekretär -des Provinzialdopolavoro. Der Zug -traf -nach S Uhr ein und nach«! idem S. E. Cobolli-Gigli die Behörden^ «begrüßt hatte, Hetzte er gleich im Auto die! Fahrt Ms Valle Jsarco fort. Zuerst begab ,sich Exz. Cobolli-Gigli zur Sassungsstelle des Wasserkraftwerkes .von Ponte Gardena, die außerhalb Chiusa sìei der Einmündung des .Funesbaches in ten Jsarco angelegt ist. Dort -wurde er Mst den Behörden von der Arbeiterschaft begrüßt und nach der Besichtigung

der >it der è .Anlage .kehrte er nach Ponte Gardena die ?ur-H SMück. Mied« gl Mltei oorhands lsei am die Hand .als Desi v^sen >> Mir nd erre id.au ch » so jsilü» ? »en. Da d -gut jfe lyse Rau ht Kab Mschì ! affine licht -un »bei.er mend, -ri Ztokoll iUI setzte d« u bist fS >en: abe » aft m Hqftsme! i andere du -M d .schänei intworte zstpbe.- Protokoll den We>' Der A> und im N KliW Ms ,kei>» nmal «i, ?g?n de» ngt man ànl' Die EröInungs/eier Pà Gardena war für den Empfang des Ministers festlich beslaggt und am Emganz

-von Kilometer weitergeführt, um Erdstoffe in ihre Grundelemente zu zerlegen. S. E. der Minister für Öffentliche Ar beiten verweilte lange Zeit in iden unter irdischen Sälen des Werkes und -ließ sich die Einzelheiten der Anlage von Techni kern erklären. Die Einweihung des Werkes hat Mon signor Zambiasi in Vertretung des Hochw. -Fürsterzbischofs von Trento, assi stiert vom Hochw. Pfarrer Platter von- Ponte Gardena, -vorgenommen. Beàeutenàe Spenàe àer ^Montecatini' Bevor die Behörden das Wasserkraft werk

10
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/06_10_1937/AZ_1937_10_06_5_object_1869308.png
Pagina 5 di 6
Data: 06.10.1937
Descrizione fisica: 6
Ponte Claudio und im Straßenteil vor dem Gebäude des Reichsinstituts für Ver sicherungen beendet. Die Ma Rosmini wurde er weitert und geteert, während die Gehsteige Wür felpflasterung erhielten. Die Steigung zum Ponte Claudio erhielt ebenfalls Würfelpflaster. Diese Arbeiten kosteten 180.000 Lire. ' » Die Straßenarbeiten der Gemeinde im Arbeiter häuserviertel nehmen auch ein bedeutendes Aus maß an. Wo dieses Viertel entsteht, war nichts vorhanden als Feldwege und dementsprechend

und Kana lisierung werden der Gemeinde etwas über K00.00<) Lire kosten. Zum Schluß möchten wir noch kurz die Pas seggiata Beatrice di Savoia am rechten User der 'T«lvett»'zu>i1chen - dem Ponte Claudjo und dem Ponte Druso erwähnen. Diese Promenqde soll den Bestand an Grünanlagen in einer Zone, in der das nackte Bett der Talvera besonders fühlbar wurde, bereichern. Ursprünglich wollte man zwi schen den beiden Brücken einen Park anlegen, doch wurde daraus infolge der Systemifierung der dortigen Gegend

von der Maschine erfaßt und vor den Augen seiner Mutter mit Wucht zu Boden geschleudert. Sofort aufgehoben, wurde das Kind in das hiesige Spital eingeliefert, wo die Aerzte einen Bruch des rechten Schienbeines, mehrfache Verletzungen an der Hüfte und Hautabschürfun gen an den Füßen feststellten. Der Kleine wurde im Spital untergebracht und dürfte in einem Monat geheilt sein. ^ Der rücksichtslose Autofahrer verhaftet Wie wir gestern berichtet haben, wurde auf der Straße nach Merano in der Nähe des Ponte Dru

, der vom Ponte Druso her kam, sah vor sich ein Pferdefuhrwerk und über holte es ordnungsgemäß. Dabei hatte er plötzlich vor sich Radfahrer und Fußgänger und riß darum den Wagen nach rechts herüber, wobei er eben den einen der beiden Soldaten zu Boden schleuderte. Der Zustand Ballerinis ist gleich ernst wie gestern. Der Durchreiseverkehv Am gestrigen Nachmittag passierten unseren Bahnhof S86 reichsdeutsche Reifende, die, von Venezia kommend, nach München fuhren. Mit dem Zug Nr. 62 kamen 60 deutsche Reisende

11
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1935/05_10_1935/AZ_1935_10_05_2_object_1863253.png
Pagina 2 di 6
Data: 05.10.1935
Descrizione fisica: 6
Dolomiten. Gasthof „Posta' Ponte all'Zsarco Gut bürgerlicher Gasthof. Fremdenzimmer mit fliehendem Kalt- und Warmwasser. Schattiger Garten mit schöner Terrasse. Ausschank von vor züglichen Ueberetscher Weinen sowie aus der Kloster- Kellexei Novacella. Gute Küche. Autovermietung nach'allen Richtungen bei mäßigen Preisen. Garage. Benzin. Schlernheubilder in Sie Besonders bewährt für Gelenkrheumatismus. Gicht. Ischias elc. Gute bürgert. Pension. Beliebte Jausenstation. Geöffnet bis 30. September. Mäßige

. Eise- W>ilniiI-Peiisi>»,Hii»s«>»lR«' Schönstes Ausflugsziel von Siusi. Ausgezeichnete Küche. Sepflegte von Weine. Spezialität: Eiskaffee. der Autolinie „G.an Turismo- Bolzano—Ponte all'Isarco—Eastelrotto—Siusi 7.00 1S.Z0 Siusi 11.40 19.2S 7.10 1S.40 Castelrotto 11.30 Ig.is 7.45 16.15 Ponte all'Isacco 10.SS 18 40 S.40 17.10 Bolzano 10.00 1?!4S Fahrpreis von Bolzano bis Siusi Lire 14.—. „Bit ZW«' 30 Min. von Siusi entfernt. Berühmt« Schwefel- Eisen- und Fichtenbäder. Cut» bürgerliche Pension beliebte

Jausenstation. Mäßig« Preise Täglich heilig« Messe. e>fe-Pe«fi« ..AM»»'' Eigene» Schwimmbad. Bürgerlich«» Eatten-Stestaura«. Mäßige Preise. Smiiitt-ZllhrMil MS der W-AWmbil Lià: Ponte «ll'Isilrklj-Wklrottt-öW-Rt a) b) a) a) a) 7.40 8.30 13.10 15.20 8.15 9.05 13.45 15.55 8.25 V.15 13.55 16.05 8.35 11.45 16.16 8.45 11.5S 16.25 8.55 16.35 d) 16.30 16.40 a) Verkehrt vom 1. b) Verkehrt vom 1. 18.40 19.20 1S.30 Preis km S.70 7.60 8 11 Haltestellen tm ab Ponte all'Zsarro ani? 10.45 14 1S.30 17 an Juli

bis 10. September. Juni bis 10. Oktober. Castelrotto 9 an Siusi ab 6 ab Siusi an S. Constanti»» Aie ab c) Verkehrt vom 1. Jutt dì Verkehrt ganzsähri«. Preis d) 13L0 7.4S 7.S0 7.10 7.00 ö.70 2.8S a) b) a) c) a) a) 10.25 13.25 15.45 19.55 9.50 18.50 1S.10 19.20 9.40 12.40 15.00 19.10 9.25 12.30 17.10 18.55 9.15 12.20 17.00 18.45 9.05 18.35 bis IS. September. An Sonn- und Feiertagen gelangen aus der Postlinle Ponte all'Zsarco-Castelrotto—Siasi-S. Eonstantluo—Ate ermäßigte Fahrkarten skr die hin. und Rück fahrt

12
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/23_12_1938/AZ_1938_12_23_5_object_1874523.png
Pagina 5 di 6
Data: 23.12.1938
Descrizione fisica: 6
. Pfarrer von Oltrisarco, wei teres Dr. Cini für den Podestà und der Vertrauensmann der Rionalgruppe von Oltrisarco zugegen. Der MWer für öffentliche Wette« wird a« Dsnnersliß tz« Wasserkraftwerk van Ponte Ssrdena erWe« In der kommenden Woche wird der Minister für öffentliche Arbeiten, S. E. Eobolli Gigli, dem Alto Adige einen offiziellen Besuch abstatten und dabei eines der bedeutendsten Werke, die im Jahre XVl vollendet worden sind, nämlich das Wasserkraftwerk, das- die Truppe Montecatini bei Ponte

in der Provinz zurück. In einem zweiten Zeitpunkt, und zwar mitten in der Sanktionszeit, wurden die Richtlinien des Duce für die möglichste Verwendung der „weißen Kohle', entschlossen sich die Leiter der „Montecatini' für die Schaf fung der erforderlichen Anlagen. Im März des Jahres XV wurden zwischen Chiusa und Ponte Gardena die Arbeiten aufgenommen und mit einer staunen?» werten Raschheit weitergeführt. Das Projekt bot erhebliche Schwierigkeiten. Es handelte sich, eine unterirdische Zen trale zu schaffen

und das Wasser des Jsarco in den Berg hineinzuMren, um dort das Gefälle zu schaffen und die Zentrale einzurichten. Bei der Stollen ziehung in einer Länge von 9 Kilometer wurden 400.000 Kubikmeter Material ausgehoben. In der Nähe von Ponte Gardena wurde ein großartiger Maschi- nensaal errichtet. An der Errichtung des großen Wasser kraftwerkes haben 50 Techniker und 4000 Arbeiter mit insgesamt anderthalb Mil lionen Tagschichten gearbeitet. Der Ban wurde am 18. November beendet, genau am Jahrestag

lienischen Handelsschiffen und Schiffen der kgl. Marine über Roma S. Paolo Radio angenommen. Die Bestimmungen sür die Annahme der Telegramme sind die gleichen wie im vergangenen Jahr. Um nähere Informationen können sich die Interessierten an die TelegraphenSmter wenden. Sch»Mn»de»-! in ponte-lvardenn Am letzten Sonntag führte der Vize- verbandsiekretiir. Kamerad Ravenna, beim Schwarzhemdenravport in Ponte- Gardena den Vorsitz. Bei diesem Anlaß versammelten sich im fahnengeschmückten Fasciohause

13
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/29_09_1938/AZ_1938_09_29_5_object_1873522.png
Pagina 5 di 6
Data: 29.09.1938
Descrizione fisica: 6
von S. Quirino iViaie Venezia): Messen an Sonn- und Fe>' erlagen um KM. 8, Ili und N il) Uhr. Um 15 lldr Christenlehre. Um 2V.Z0 Uhr Roien- krani und Legen — Än Werktagen um ? Uhr Messe, Um ALO Uhr Rosenkran, und Segen. Am Zusammenfluß des Gardenabaches und dr? Isarco liegt, wie in der Sonne zusammengekauert, das kleine Dorf Ponte Gardena, über dessen Haupt sich das ehr- würdige Schloß Castelforte erhebt. FiUi wie zum Schutze der kleinen Ortschaft sieht der wuchtige Bau sicher und ber gend am Rande

der grünen Wälder, ,um Schutz« gegen die Gefahren der Wasserläufe, die gerade an dieser Stätte schon so oft ein Verhängnis hervorriefen. Ponte Gardena ist aber nicht mehr das verschwiegene Dorf, das es einstmals war. Das patriarchalische Leben, das einst die wenigen eingesessenen Familien In der Ortschaft führten, und die tradi tionelle Ruhe und Ungestörtheit wurden in den letzten Jahren immer mehr von der dynamischen Tätigkeit der neuen Zeit erfüllt. Auch in diesem kleinen Dorfe erlitt das Leben

PS. zu den bedeutendsten Anlagen der Gegend zählt. Dann das Staubecken der SIDI. das ein Fassungsvermögen von 300.000 Ku bikmeter Wasser ausweist, die zur Spei sung des gewaltigen Wasserkraftwerkes von Cardano dienen. Auch das Elektri zitätswerk von Premessa-Ponte am Ein gang des Tales ist schon seit zwei Jahren in vollem Betrieb. Seine Stärke be trägt bei 7000 PS. Das großartige un terirdische Wasserkraftwerk! der sEAA. geht seiner Vollendung entgegen. Nach seiner Fertigstellung wird es imstande sein, eine Energie

von 8000 PS. pro Stunde zu liefern. Zum Schluß sei noch die neue Straße von Ponte in das Val Gardena erwähnt, die in einem inter essanten Zuge durch das herrliche Tal bis an den Rand der Dolomitenfrlsen heranführt. Doch wollten wir in dieser Betrachtung nicht so sehr von diesen Dingen sprechen, die wohl einen herrlichen Beweis der fruchtbringenden Arbeit durch zehn Jahre hindurch darstellt, deren Heller Schein aber durch eine kleine Wichmut getrübt wird. Diese Wehmut kommt immer

dann auf, wenn ein liebes Gut verloren gegangen ist. oder sich uns unmerklich langsam entfernt Hat amd defss, VeàV wir mit einem Male verspüren. Dies ist die friedliche Ruhe, die aus Ponte Gar dena mit den Iahren des Fortschrittes und der Arbeit ausgezogen ist. Doch hat sich der Friede, der vor nicht allzulanger Zeit mitten in der- Ortschaft seine wohltuende Herrschaft ausübte, nicht weit von ihr entfernt. Wenige hun dert Meter dem schattigen Walde zu und aussen geringen Höhen, die sich terras senförmig

14
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1940/29_11_1940/AZ_1940_11_29_3_object_1880371.png
Pagina 3 di 4
Data: 29.11.1940
Descrizione fisica: 4
das großartige Wasserkraftwerk von Brefsa- none, das nun vollendet ist, seiner Bestini, mung übergeben. Die Behörden treffen um 9.15 Uhr an der Station von Fortezza ein, von wo aus sie bann mit der Besichtigung der An lagen beginnen. Die Eröffnung der Zen trale findet um 10.45 Uhr statt. Die elektrische Zentrale von Bressanone hat eine Leistungsfähigkeit, die zweieinhalb Mal so groß ist als jene der Zentrale von Ponte Gardena, die vor zwei Jah ren eröffnet worden ist. Es ist eines der großartigsten

um 9 und um 16 Uhr. Bolzano—Nova Levante: Abfahrt von Bolzano um 17 Uhr; An kunft in Nova Levante um 18.20 Uhr; Abfahrt von Nova Levante um 8 Uhr, Ankunft in Bolzano um 9.10 Uhr. Bolzano—Ponte Hoya—Tlova Ponente' Wfahrt von Bolzano uin 16.45 Uhr, Ankunft in Nova Ponènte um 18.45 Uhr; Abfahrt von Nova Ponente um 8 Uhr, Ankunft in Bolzano um 9.40 Uhr. Bolzano—Prato Tires—Tires: Abfahrt von Bolzano iim 1,7.1V Uhr; Ankunft in Tires um 18.20 Uhr; Abfahrt von Tires um 8 Uhr; Ankunft in Bolza no um 9.05 Uhr. Bolzano

Ponte Gardena —Plan Val Gardena: Abfahrt von Bolzano um 17 Uhr; Ankunft in Ponte Gardena um 17.43 Uhr; Abfahrt von Ponte Gardena um 17.50 Uhr; Ankunft in Plan Val Gar dena um 19 Uhr: Abfahrt von Plan Val Gardena um 7.45 Uhr; Ankunft in Ponte Gardena un, 8.50 Uhr; Abfahrt von Pon- t^Gardeiia u m8.51 Uhr; Ankunft in Bolzano um 9.30 Uhr. Sie Erneuerung der Mh!-Lizeuzeu Die Inhaber von Mahllizenzen haben innerhalb des Monates Dezember bei den Registerämtern die staatliche Steuer für die Erneuerung

15
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1938/29_12_1938/AZ_1938_12_29_5_object_1874592.png
Pagina 5 di 6
Data: 29.12.1938
Descrizione fisica: 6
des Wasserkraftwerkes 00« Ponte Gardena äurch äen Minister für öffentliche Arbeiten — Charakteristiken äes Werkes Die Wände sind nackt und glatt, der Mit diesem wahrhaft gewaltigen Kraft Boden spiegelblank: in der Mitte stehen werk, das jährlich 230 Millionen Kilo- die riesigen Maschinen, rot.'ackiert, Heute wird der Minister für öffent liche Arbeiter, S. E. Cobolli Gigli in Ponte Gardena das neue Wasserkraft werk der Società Elettrica Alto Adige, Gruppe „Montecatini', eröffnen. S. E. Cobolli-Gigli wird um 8.30 Uhr

in Bolzano eintreffen, wo er in offiziel ler Form auf dem Bahnhofe von den Behörden und den Hierarchen empfangen wird. Danach wird er im Auto die Fahrt nach Ponte Gardena fortsetzen, um die Eröffnung des Wasserkraftwerkes vorzu nehmen. Für 11.30 Uhr ist die Abfahrt von Chiusa nach Bolzano festgesetzt. von verhaltener Kraft schütternd, von dump fem Dröhnen und Brummen wie von ei ner Stimme beseelt: es ist die ewige Me lodie der Arbeit. In der Höhe sind hin ter blauen Glasscheiben kleine schwarze Pfeile

des fasc. Provinzialver- bandes teilt mit: Aus Verfügung des Verbandssekretärs wird der Fascisi Sil vio Calvetti am Samstag, 31. Dezember. 15 Uhr. den Fascio von Colle Jsarco in spizieren. „Wir schaffen der wahren, menschlichen Kultur der Arbeit Raum. Dieses Wort des Duce hat die „So cietà' Elettrica Alto Adige' dem neuen Wasserkraftwerk am Jsarco bei Ponte Gardena zum Leitsxruch gegeben. Die ^DoM.Mttori«ch«use begaben hch^n^ààomà^ Mht gwckluAr getroffen Mandanten und Vertretungen

dienstbar gemacht: sie bewegt die riesigen Turbinen, die neue Energien für die Arbeit der Menschen erzeugen. Wo der Funes-Bach in den Jsarco mündet, wenig oberhalb der Keinen Ort schaft Ponte Gardena, wurde ein starkes Stauwehr mit vier beweglichen Einlah- schleusen errichtet. Hinter diesem sam melt sich das Wasser in der Kammer, um durch mehrere Grobrechen mit Kiessang in den Oberwasserkanal geleitet zu wer den, der in einer Länge von siebenein- >alb Kilometern mitten durch den Fels ührt. Am Ende

eine große, in Aluminium ge gossen« Reiterstatue als Symbol für den Genius des Fascismus. Mit Recht hat die Leitung der Elettrizitätsgesellschaft des Alto Adige dieses Standbild Hier er richtet: es ist das Emblem des neuen Ita lien, das ruhig und sicher seiner Zukunft entgegengeht. Das Projekt zum Wasserkraftwerk von Ponte Gardena stammt von Ing. Vin cenzo Ferniani. Die Anregung zum Bau ging in erster Linie vom Präsidenten der Montecatini-Werte, On. Guido Donegani, aus. Das Innere des Kraftwerkes

17
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1936/06_05_1936/AZ_1936_05_06_4_object_1865624.png
Pagina 4 di 8
Data: 06.05.1936
Descrizione fisica: 8
kannte. Zwischen Mozarts Oper und Beaumarchais Ko mödie. welcher der Textbearbeiter nur das ver liebte Tändelspiel entnahm, besteht so wenig und soviel Gemeinschaft wie etwa zwischen dem „Faust von Goethe und dem gleichnamigen Werk' von^ Gounod. Für Mozart war der Anreiz durch denl starken Erfolg der Komödie gegeben, und eines Tages fragte er Lorenzo da Ponte, ob er das Textbuch von Beaumarchais zu einem Opern libretto verarbeiten könne. Da Ponte sagte sofort ja und ging an die Arbeit. „In sechs

Wochen war alles fertig', erzählt da Ponte in feinen: Erinnerungen, „der Kaiser ließ sich verschiedene l Stücke vortragen, die ihm aanz außerordentlich ein einziges Anstoß bei ihm erregte. „Dennoch sollte die Premiere nicht ohne Zwischenfälle vor sich gehen. Da Ponte erzählt darüber, daß ein gewisser Bussani, Garderoben- und Szenenin spektor, „der sich auf alle Berufe außerdem eines Ehrenmannes verstand', den Textdichter und Komponisten anzuschwärzen versuchte, weil sie einen Ball in den „Figaro

' eingeslochten hätten. I „Graf Rosenberg', so erzählt da Ponte, .schickte unverzüglich nach mir und begann finster folgen, den Dialog: ' ' .Also, der Herr Poet hat einen Ball in den „Figaro eingeführt?'^ — „Jawohl, Exzellenz.- — „Der Herr Poet weiß wohl, nicht, daß der Kaiser keine Bälle auf seinem Theater zu sehen !!t r.'! Exellenz,' — „Also, dann sag ich es Ihm hiermit. Hat er das Textbuch bei sich?', — „Jawohl, Exellenz.' — „Wo ist 'die Ballszene?' — „Hier, Erzellenz.' — „So macht

. Mein Stillschweigen ließ ihn merken, daß da wohl ein kleiner Schwindel vorliegen müsse. Er wandte sich an den Grasen; dieser sagte halb mur melnd, der Tanz habe gefehlt, weil das Opern- theater kein Ballettpersonal habe. „Gibt es in den anderen Theatern keines?'«, Man sagte ihm. daß es welches gäbe. „Nun wohl, da soll da, Ponte haben, so viele ihrer auszutreiben sind.' In weniger als einer halben Stunde waren die Ballettänzer oder Statisten zusammengebracht Am Ende des zweiten Aktes wurde die ausge merzte Szene

18
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1937/17_02_1937/AZ_1937_02_17_2_object_2635619.png
Pagina 2 di 6
Data: 17.02.1937
Descrizione fisica: 6
sionsmöglichkeiten beraubt ist. SIMMchiKM Mostle WM l»it MW KoMnatios gte. Es folgen: 2. Staffier Piet ; 3. Pot Giovanni (Monguelso) Napoleone (Postal) in 20.30; Selva, 16. Februar Lei herrlichem Wetter, ober nicht sehr günsti gen Schuceverijultnijjen, wurde heule auf der vat^ »unga Schanze bei Selva der Kamps in der nor dischen Kombination entschieden. Den Titel er- cang der Finanzwachmann Antonio Mosel« aus preoazzo, öer um nur? Punkte seinem stärksten Widersacher, benedetto Maculotti.aus ponte di Legno

ihm Maculotti aus der Schule von Ponte di legno am nächsten, doch die Sprungrichter er kannten diesem nur den vierten Platz zu. Hier durch kam Maculotti um den Kombinationssieg, den er auf Grund feines guten Abschneiden? beim Langlauf um Haaresbreite gestreift hatte. Butti Erminio, der Finanzwache Predazzo, tonnte im Sprunglauf wertvolle Punkte sammeln, die seinen Verlust beim Langlauf teilweise wettmachten und ihn auf den dritten Platz in der Kombinations wertung brachten. Carrel, der im Langlauf

am letzten Tag (Donnerstag) als Favoriten gelten. « » - Der Sprunglauf ergab folgende Reihung: I. Antonio Mösele (Finanzwache) Note 221.08, 35.5—39 Meter; 2. Giuseppe Armand (Sestriere) 207.5, 29—36; 3. Carlo Invernizzi (Lecco) 202.1, 29. 36.5; 4. Benedetto Maculotti (Ponte di Legno) 200.1. 29.5—38: 5. Modesto Bezzi (Ponte di Leg no) 198,2, 28.5—36.5; 6. Erminio Butti (Finanz wache) 195.7, 30.5—34; 7. Luigi Cantorini (Ro ma) 175.3. 26 -30.5; 8. Giovanni Chiesa (Pariolt Roma) 167.7, 28—33; 9. Carlo

Ottonello (Genova) 164.4, 24—26: 11). Damiano Carrel (Rilltor) 159. 23—25.5; 11. Guido Concerini (Modena) 15S.4, 23.S, 20.6. Nordische Kombination 1. Antonio Mosele (Finanzwache) 448 Punkte (15. im Langlauf mit 1:36.04.4); 2. Bene detto Maculotti (Ponte di Legno) 441 Punkte (8. im Langlauf, 1:Sv:Z6,6)z Z. Erminio Butti (Fi- minio Butti (Finanzwache) 414.7 Punkte 4. Mo desto Bezzi (Ponte di Legno) 405.2; 5. Carlo In- verzzi (Lecco) 103.1, 6. Damiano Carrel (Ruitor) 399.0; 7. Giuseppe Armand (Sestriere

20
Giornali e riviste
Alpenzeitung
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/AZ/1939/28_06_1939/AZ_1939_06_28_1_object_2638932.png
Pagina 1 di 6
Data: 28.06.1939
Descrizione fisica: 6
Graf Galeazzo Cianoö und der hohen Stackswürdenträger / Heute Staatsbegräbnis in Livorno / Die letzten Stunden des Helden von Buccari Ponte A Moriano, 27. Juni. Die sterblichen Ueberreste des Grafen Costanzo Ciano sind in der stillen Ruhe der Lilla di Palmata aufgebahrt. Nur die leisen Schritte derer, die als erste ge kommen waren, um im stillen Gedenken vor dem Toten zu verweilen, durchbra chen das Schweigen des Todes. Ueberall meinte man noch den Hauch des energie geschwellten Lebens

die Ehrenwache halten, ein: I. E. d>e Unterstaatssetretäre Medici del Vascello und Benini, Exz. Sebastiani, der stellver tretende Präsident der Kammer der Fasci und der Korporationen, BuBtiofuocchi, der Präsident der Agentur Stefani, M. Morgan!, der Telegraphendirektor Dr. Ansaldo und die Persönlichkeiten und Be hörden der Provinz Lucca und Livorno. Die Häuser von Ponte a Moriano, in dessen unmittelbarer Nähe die Villa steht, haben auf Halbmast geflaggt. Die Gesich ter der ländlichen Bevölkerung

vor dem Verstorbenen. Um 15.30 Uhr traf auch der Herzog von Bergamo ein. Auch SenatZpräsident Suardo reiste nach Ponte a Moriano. In der Totenwache lösen sich hohe Ossi fere des Heeres, der Marine, der Miliz und Squadristen ab. Mit Graf Costanzo Ciano ist ein Held gestorben, eine der kühnsten und leuch tendsten Gestalten der Revolution. Er war stets ein Freund der Armen und ein fachen Leute seiner Umgebung. MeWrung nach Liosm Livorno, 27. Juni. Die Trauergäste verlassen das obere Stockwerk und versammeln

- würdenträgern, den Regierungsmitglie- dern, den höchsten Leriretern der Partei und der Wehrmacht. Groß ist die An teilnahme der Landbevölkerung. Viele Frauen tragen Trauerkleider und neigen das Haupt in stillem Gebet. Aus den Fenstern wehen umflorte Fahnen und langsam erklingen von den Türmen die Glockenschläge. vttl Ponte a Mariano breiten Frauen und Kinder aus Blumen einen Teppich. Die Jugendorganisatio nen der Partei und die sadistischen Ver einigungen grüßen römisch. Das Schwei gen wird nur unterbrochen

von gemur melten Gebeten. Nach Ponte a Mariano beginnt die Reichsstraße nach Lucca. Auch hier ist überall die Bevölkerung herbeigeströmt, um dem Toten einen letzten Gruß zu er weisen. In Ponte Elisa gibt es keine Frau und kein Kind, die nicht Blumen auf den Sarg streuen. Dos gleiche Bild bietet Lucca. Auf der Autostraße nach Livorno nimmt die Fahrt ein rascheres Tempo an. An Pisa vorbei geht es. Ueberall sind die Leute herbeigeeilt und verweilen in tiefer Rührung. Keiner spricht mit seinem Nachbarn

21