914 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_164_object_5164439.png
Pagina 164 di 292
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
ID interno: 325120
Wilhelm Moroder, der als Herausgeber des Amik zeichnet - gehörte auch dem Ladinerverein an. Der junge Grödner war 1897 zum Medizinstu dium nach Innsbruck gekommen, hatte sich dann aber unter dem Einfluß Gärtners mit Begeisterung der geschichtlichen Erforschung seines Hei mattales zugewandt. 27 ) Im Zusammenhang mit Pressemeldungen über den Ladinerverein wurde auch von der Herausgabe einer Zeitung gesprochen. Nicht genannt wur den handschriftliche Faschingszeitungen mit dem Titel Kokodek

hin, deren Bezeichnung noch nicht festgestanden sein dürfte. Un ter der Rubrik ’’Verein der Ladiner” steht zu lesen: ’’Ferner sind wir sehr gespannt auf das Erscheinen der ’Zeitung di Reito-Ladins’ und des ’Al- manac per i Ladins’. Selbstverständlich haben wir gegen die doppelte Sprache (beide Schriften werden als ladinisch-deutsche angekündet) nichts einzuwenden, aber viel wichtiger erscheint uns, daß in den angekündeten Schriften alle fünf ladinischen Dialekte gleichmäßig berücksichtiget

werden. (...); das ist notwendig, wenn die ’Zeitung’ in alle Täler eindringen und der Bildung eines ’ladinischen Bundes’ Vorarbeiten will.” (Nr. 12, 16. I., 2). Ein paar Tage später brachten die Neuen Tiroler Stimmen (Nr. 16, 20. I., 2) unter derselben Rubrik das Programm der ladinisch-deutschen Monats zeitung Der Ladinerfreund , der als Organ des in Kürze sich konstituieren den ’’Bundes der Dolomiten-Ladiner” zu verstehen sei; er werde die fünf Unterdialekte - Grödnerisch, Ennebergisch (wobei - wie es damals üblich

2
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_157_object_5164432.png
Pagina 157 di 292
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
ID interno: 325120
früher oder später ihr eigenes Lokalblatt. Zahlreiche Zeitungen, von verschiedenen Interessengruppen ins Leben gerufen, erschienen und verschwanden wieder. Zudem bürgerte sich das Zeitungslesen auch auf dem Lande immer mehr ein. 1 ) Unter den neuen Titeln taucht 1905 L’amik di Ladins - Der Ladinerfreund auf, der - wie sein Untertitel "Prima zaitun ladina” und das in Grödner Mundart mit deutscher Übersetzung verfaßte Geleitwort zum Ausdruck bringen - "die erste österreichische Zeitung

in der (romanischen) Mund art der Tiroler Ladiner” ist (Nr. 1, 2). Warum sollten die Ladiner Tirols nicht eine Zeitung in ihrer Sprache herausgeben, heißt es weiter, wo doch ihre "Heimatsbrüder” in Bünden schon lange Bücher und Zeitungen hät ten. 2 ) Jeder, der schreiben könne, sei eingeladen, Nachrichten aus sei nem Ort, Erzählungen oder Lieder einzusenden. Der Ladinerfreund werde alles in die benachbarten Täler, aber auch zu den deutschen und italienischen Feriengästen tragen (Nr. 1, 2). Das Blatt erscheint

monatlich, hat mittleres Format (Druckfläche 35,5 x 23,5 cm), ist sechs Seiten stark - wobei zwei Seiten mit Anzeigen ausge füllt sind - und durchgehend numeriert. Dazu kommt noch eine wissen schaftliche Beilage von vier halbformatigen Seiten. Der Ämik kostet jähr lich 5 Kronen. Als Herausgeber zeichnet Wilhelm Moroder / Innsbruck, von dem später noch genauer die Rede sein wird. Der Titelkopf der Zeitung zeigt den Dorfplatz von Urtijei / St. Ulrich: der Postbote überreicht einer Frau eine Zeitung

3
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_167_object_5164442.png
Pagina 167 di 292
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
ID interno: 325120
Zeitungsredaktion Bericht erstatteten, für eine ganz geringe Bezahlung oder oft auch nur für ein Freiexemplar der Zeitung. 38 ) Aber eine Veröffentlichung in ladinischer Sprache ist mit wesentlich hö heren Spesen verbunden als ein deutscher oder italienischer Druck. Das ist eine Tatsache, die nicht allen bewußt ist, an der sich aber bis heute im wesentlichen nichts geändert hat: die Setzarbeit in einer dem Setzer meist unbekannten Sprache ist umständlich und zeitraubend; zudem ist die Auflage

sich durch diesen Mißerfolg nicht entmutigen. Drei Jahre später 40 ) gab er in Brixen die Zeitung X Ladin - Der Ladiner heraus, der aber die zweite Nummer nicht überlebte. Darin spricht er in einem an die Gönner und Leser gerichteten Aufruf von einem unver schuldeten Scheitern des Amik und dankt für ihre Unterstützung und Hil fe. "Mit gewisser Absicht”, fährt er fort, "wurden diesmal, um den gebildeten Lesern die Entscheidung zu überlassen, Sprachproben aus Spanien (Ca- talonien), Engadin, Tirol und Belluno gewählt

..." (Nr. 1, 6). Mit dieser et was verschleierten Formulierung läßt Moroder wohl durchblicken, daß es ihm in erster Linie um die richtige Standortbestimmung des Ladinischen geht. Im Gegensatz zum Amik , der eine "Volkszeitung” sein wollte, rich tete sich das neue Blatt an den gebildeteren Leser, womit sein Ab nehmerkreis natürlich noch enger geworden war. In dem Aufruf an die lieben Landsleute (Nr. 1, 2) tritt deutlich die ladi- nisch-patriotische und zugleich tirolische Haltung zutage, die der Zeitung zugrunde liegt. Die Ladiner

es sich um einen Irrtum handeln, nachdem der Autor den Amik auch fälschlicherweise mit 1908 datiert und somit über die Zei tungen nicht richtig informiert war. Bisher ist nirgends in der Literatur eine Zeitung aus dem Jahre 1907 aufgetaucht.

4
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_165_object_5164440.png
Pagina 165 di 292
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
ID interno: 325120
Stelle eine kurze Monatsschau der wichtigsten Weltereignisse in Aussicht gestellt, die aber im Amik nicht zur Verwirklichung gekommen ist. Zuschriften an den Amik beweisen, daß die Ladiner selbst Freude an der neuen Initiative finden. Bereits im Amik Nr. 1, S. 3, schreibt ein Korre spondent aus St. Vigil: "Man freut sich hier ungemein auf die Herausgabe einer ladinischen Zeitung und wartet hart auf die erste Nummer.” Der Korrespondent aus Penia im Fassatal schließt seine Meldungen

es unter Picolin/Piccolein: ” Hier wurde viel nach dem ’La dinerfreund’ gefragt und man hat ihn mit großer Freude begrüßt. Hoffen wir, daß er in jeder Familie Eingang finde.” Im Tiroler Tagblatt ist die begeisterte Zuschrift eines Colfuschgers an Mo- roder veröffentlicht: "Mit gleicher Freude [wie die Nachricht von der Or ganisation der Ladiner], ja gewissermaßen mit noch größerem Interesse, wurde die Mitteilung vom Erscheinen einer ladinischen Zeitung hier auf genommen, die eine wertvolle Grundlage

einer planmäßigen Organisa tion bildet. Während deutsche und italienische Zeitungen fast gar nicht gehalten und nur wenig gelesen werden, wird jeder des Lesens Kundige gerne eine Zeitung in der eigenen Muttersprache halten, teils aus Interesse, teils, weil’s den Leuten Spaß macht, ladinische Aufsätze zu lesen. Die Verwirklichung dieser Idee ist die Verwirklichung eines schon lang gehegten Wunsches sämtlicher Ladiner.” 31 ) Diese Zuschriften, die zwar nicht als pauschales Einverständnis der ge samten Bevölkerung

6
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_169_object_5164444.png
Pagina 169 di 292
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
ID interno: 325120
, mit denen man sich verständigen könne als wäre man in Katalonien. Das Italienische hingegen wird nicht ge nannt. Es ist klar, daß die Zeitung mit diesem ganz im Gegensatz zu irre- dentistischen Anschauungen stehenden Geleitwort auf schärfste Kritik von italienischer Seite stoßen mußte. Die tirolisch-patriotische Note des Ladin tritt bereits auf der ersten Seite zutage: der Kopf zeigt - über den Dolomiten schwebend - den gekrönten Aar aus dem Wappen des Volksbundes. Doch statt des Leitmotivs ’’Tirol

von Kufstein bis zur Berner Klause” steht schlicht und bestimmt: ”Nous son Ladins, restön Ladins!” (= Wir sind Ladiner! Wir bleiben Ladiner!) . Und das war nicht nur das Motto der neuen Zeitung, sondern der Ladi nerbewegung in- und außerhalb der Dolomitentäler schlechthin. Die Ladiner drohten in dem Tauziehen zwischen deutsch-nationalem Ti- rolertum und italienischen Ansprüchen unterzugehen. In der Selbstfm- dung und Selbstbehauptung lag ihre einzige Überlebenschance. Die Ladiner erhalten heißt - damals

wie heute - in erster Linie ihre Spra che erhalten und ihr Selbstbewußtsein stärken. Das Gedicht "Ai Ladins” aus dem 1895 erschienenen Buch Stories e chiänties ladines 43 ) des bereits erwähnten Colfuschgers Jambatista Alton auf der Titelseite der Zeitung fordert die Ladiner auf, ihre Sprache als wertvolles Erbgut zu achten und den Kindern weiterzugeben. So wie der Amik bringt auch der Ladin Beiträge in Enneberger, Grödner, Fassaner, Buchensteiner und Ampezzaner Mundart. Auch das Engadini- sche

7
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_166_object_5164441.png
Pagina 166 di 292
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
ID interno: 325120
die Zeitung zu kennen. Wieviel Nationalgefühl ließe sich züchten, wenn es dazu nur drei Zeitungsnummern mit Lokalnachrichten brauchte! 33 * Im oben erwähnten Tiroler Tagblatt wird die Leipziger Ostdeutsche Korre spondenz zitiert, die im Amik ein Ereignis von politischer Tragweite sieht: ’’Die Ladiner Tirols haben ihre erste Zeitung erhalten, den ’Amik di La- dins’. Die Tatsache ist mehr als ein literarisches Ereignis. Sie hat eine po litische Bedeutung. Die ladinische Frage oder, genauer

auf dem Lande an die 33) Über das ladinische Volks- und Sprachbewußtsein vgl. Bepe Riche- buono, in diesem Heft, S. 95 ff. 34) Tiroler Tagblatt 1905, Nr. 131, 3. 35) Über die Schreibweise im Gadertal vgl. z. B. Graffonara Bois, Regoles de graßa , Porsenü 1970, Übersichtsta bellen 27-29. 36) Volgger 1971, 209. 37) Z. B. Allgemeiner Tiroler Anzeiger. 3 Kronen vierteljährlich (Breit 1950, 86); die verhältnismäßig teure libe rale Bozner Zeitung-. 16 Kronen jähr lich (Volgger 1971, 243), jeweils mit Postversand.

8
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1988)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 12. 1988
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/355106/355106_258_object_5166061.png
Pagina 258 di 300
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 295 S. : Ill., graph. Darst., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Arbeitsbericht 3 zum Ald I = Relazione di lavoro 3 per l'ALD I / Roland Bauer ..., 1988</br> Crazzolara, Claudia: ¬La¬ tragica fine di G. B. Alton / Claudia Crazzolara, 1988</br> Diekmann, Erwin: Ergebnisse einer Umfrage im bündnerromanischen Sprachgebiet zur Akzeptanz des "Rumantsch Grischun" als gesamtbündnerromanische Schriftsprache / Erwin Diekmann, 1988</br> Kattenbusch, Dieter: Rätoromanisch oder Ladinisch? : Dolomitenladinisch = Sellaladinisch = Zentralladinisch = Zentralrätoromanisch? ; einige Bemerkungen zu einem terminologischen Streit / Dieter Kattenbusch, 1988</br> Lindner, Christine: Libr por i foresti nell Ciastell Trafoi : das Wiener Gästebuch von Franz A. Rottonara / Christine Lindner, 1988</br> Lunelli, Clemente: Nuovi documenti e musiche di Giovanni Battista Runcher / Clemente Lunelli, 1988</br> Munarini, Giuseppe: Proverbi e detti del Comelico / Giuseppe Munarini, 1988</br> Palla, Luciana: Processi di tedeschizzazione e di italianizzazione dei Ladini dolomitici nel periodo della grande guerra e dell'annessione all'Italia / Luciana Palla, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sul castello di Andràz / Bepe Richebuono, 1988</br> Richebuono, Giuseppe: Aggiunte alle notizie sulle chiese della Ladinia fino alla metà del 1500 / Bepe Richebuono, 1988</br> Toth, Alfred: Historische Grammatik der Mundart von La Plié da Fodom (Pieve di Livinallongo, Buchenstein) / Alfred Toth, 1988
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/12(1988)
ID interno: 355106
nicht eingesetzt werden soll: sofort später überhaupt nicht unent schieden keine Angaben auf Plakaten, Aufschriften 738 77,85% 55 5,80% 68 7,17% 4 0,42% 83 8,76% in der Verwaltung 553 58,33% 186 19,62% 102 10,76% 7 0,74% 100 10,55% in der Schule 203 21,41% 365 38,50% 295 31,12% 15 1,58% 70 7,38% in Nachrichten im Radio/TV 437 46,10% 220 23,21% 177 18,67% 7 0,74% 107 11,29% in der Zeitung 370 39,03% 295 31,12% 157 16,56% 18 1,90% 108 11,39% in der Literatur 167 17,62% 277 29,22% 340 35,86% 31 3,27% 133 14,03

% ueberhaupt sofort spaeter nicht auf Plakaten, Aufschriften Verwaltung in der Schule In Nachrichten im Radio/TV in der Zeitung in der Literatur m 0 20 40 60 0 20 0 20 40 Angaben der Befragten in % Eine Einlassung mit der Frage 24 bedeutete für die Befragten, sich mit den vorangehenden Fragen auseinandergesetzt zu haben. Unter Berücksichti gung dieses Gesichtspunkts sind die Ergebnisse von Frage 24 als sehr gut zu bezeichnen. Faßt man die Prozentwerte der Rubriken ’’sofort” und ’’später” zusammen

12
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_170_object_5164445.png
Pagina 170 di 292
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
ID interno: 325120
, die Veröffentlichung einer Erklärung über die Fassaner Kriegs fahne vom Jahre 1809 ist italienisch. Der Ladin bringt keine Lokalnach richten; es erübrigt sich auch eine wissenschaftliche Beilage, wie sie der Amik hatte. Die Zeitung hat Kleinformat (Druckfläche 15 x 23 cm), umfaßt fünf bis sechs Textseiten und knapp drei Seiten Anzeigen. Zahlreiche Inserate aus dem Amik tauchen im Ladin wieder auf, dazu kommen nur einige neue. Der Anzeigenteil ist rein deutschsprachig. 46 ) Die beiden einzigen Nummern

und von der Gasetta Romontscha und wurden im Ladin veröffentlicht (Nr. 1, 4 und Nr. 2, 12). Aus den Innsbrucker Blättern sind mir keine Stellungnahmen bekannt. Auch im Volksbundkalender findet sich keine Erwähnung der ladini schen Zeitung. 44) Nr. 2, 13. Vgl. Note 7. 45) Katharina Lanz aus Al Plan / St. Vi gil in Enneberg hatte 1797 in der Schlacht von Spinges mit besonde rem Heldenmut gegen die Franzo sen gekämpft. Die letzten Jahre ih res Lebens verbrachte sie als Wi- dumshäuserin in Buchenstein. Vgl. Vittur

13
Libri
Categoria:
Geografia, guide
Anno:
(1842)
Tirol und Vorarlberg : statistisch und topographisch, mit geschichtlichen Bemerkungen ; in 2 Theilen ; 2, 1, 2
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/408749/408749_56_object_5760990.png
Pagina 56 di 582
Autore: Staffler, Johann Jakob / von Johann Jakob Staffler
Luogo: Innsbruck
Editore: Rauch
Descrizione fisica: S. 398 - 974
Lingua: Deutsch
Soggetto: g.Tirol ; s.Topographie<br>g.Vorarlberg ; s.Topographie<br>g.Tirol ; s.Landeskunde<br>g.Vorarlberg ; s.Landeskunde
Segnatura: II 300.551/2,1,2
ID interno: 408749
und ihre allge meine Verbreitung sprechen allein laut genug für ihren innern Werth. Die medicini sch -chirurgische Zeitung erschien erstmals zu Salz burg .1790, redigici und herausgegeben bis 1793 vom Br. Joh. Jak. Hartenkeil fürsterzbisch, salzb. Hvfrath und-Prof, der Anatomie, später österr. Regierungs-Rath und Prvtvmedikus gemeinschaftlich mit Franz Faver Metzler, hohenz. figurar. geheim. Rath; dann von 1794 bis 1808 von Hartenkeil allein, und von diesem Jahre bis 1839 al lein vom Edlen v Ehrhartftein

bis 1820 Prof, der theoret. und praktischen Medicin zu Salzburg. Seit dem Jahre 1840 erscheint die Zeitschrift mir dem Titel: Neue medicini sch - chirurgische Zeitung unter den Auspicien der oben genannten Redakteurs. Dom I. i 790 bis Ende 1839, einem Zeiträume von gerade einem halben Jahrhundert, sind 246 Oktav-Bände erschienen; 4 B. Uni- versal-Repertorien mitgerechnet. — Die Herausgeber, auf deren al leinige Kosten sie zum Druck befördert wurde, verwendeten von 1790 Hjs 1839 aus dieselbe die Summe

15
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1982)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 6. 1982
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/325120/325120_173_object_5164448.png
Pagina 173 di 292
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 287 S. : Ill., Kt., Noten
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Bagolini, Bernardino: ¬I¬ siti mesolitici delle Dolomiti / Bernardino Bagolini ; Alberto Broglio ; Reimo Lunz. - 1982<br />Demetz, Eduard: ¬Das¬ Volks- und volkstümliche Liedgut in Gröden / Eduard Demetz. - 1982<br /> Dorsch, Helga: ¬Die¬ ersten dolomitenladinischen Zeitungen / Helga Dorsch-Craffonara. - 1982<br />Goebl, Hans: Johannes Kramer: Deutsch und Italienisch in Südtirol / Hans Goebl. - 1981<br />Kindl, Ulrike: Vorbemerkungen zu einer kritischen Lektüre der Dolomitensagen des K. F. Wolff / Ulrike Kindl. - 1982<br /> Kuen, Heinrich: ¬Der¬ religiöse und kirchliche Wortschatz des Gadertalischen : mit Ausblick auf die übrigen Sellatäler / Heinrich Kuen. - 1982<br /> Slizinski, Jerzy: Heinrich Zschokke über die Rätoromanen in Graubünden / Jerzy Slizinsky. - 1982<br />Richebuono, Giuseppe: ¬La¬ presa di coscienza dei ladini : cenni cronologici / Bepe Richebuono. - 1982
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: D II Z 1.092/6(1982) ; II Z 1.092/6(1982)
ID interno: 325120
Be strebungen, durch welche sie zu einem minderwertigen Anhängsel des Italienertums herabgedrückt werden sollen.” Der zweiten Zielsetzung ist die Zeitung, deren Schriftleitung Karl Felix Wolff innehatte - zumindest für die beiden ersten Jahrgänge - in mehre ren ausführlichen Beiträgen nachgekommen. 55 ) Das erste Versprechen, auch das Ladinische zu Wort kommen zu lassen, wurde nur im ersten Jahrgang gehalten. Wir finden fassanische Beiträge (Nr. 1, 4; Nr. 4, 4/5), die buchensteinische Sage "La Salvar

aus der Ti roler Wehr verschwunden. Am Ende des Jahres 1911 - inzwischen hatte sich Antonio Vincenzo di Battara zur Redaktion gesellt 57 ) - rechtfertigt die Zeitung den überwie genden Gebrauch der italienischen Sprache mit der Treue zu ihrer Ziel setzung: ’’Die ’Wehr’ wurde geschaffen als ein Sprachrohr der landes treuen Italiener und Ladiner in Tirol. Die Deutschtiroler haben ihre Zei tungen in Hülle und Fülle ...” Und was das Ladinische betrifft, schreibt das Blatt: ”... die ladinischen Beiträge

16
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1981)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 5. 1981
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/348835/348835_187_object_5164138.png
Pagina 187 di 324
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 320 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Aschenbrenner, Max: ¬Die¬ «wilden Menschen» (La jënt salvaria) in den Sagen der Dolomitenladiner / Max Aschenbrenner, 1981</br> Faggin, Giorgio: Germanismi nel Friulano (giunte al Pirona) / Giorgio Faggin, 1981</br> Fontana, Josef: ¬Die¬ Ladinerfrage in der Zeit 1918 bis 1948 / Josef Fontana, 1981</br> Goebl, Hans: Isoglossen, Distanzen und Zwischenpunkte : die dialektale Kammerung der Rätoromania und Oberitaliens aus dialektometrischer Sicht / Hans Goebl, 1981</br> Kuen, Heinrich: ¬Die¬ Eigenart des ennebergischen Wortschatzes : Teil 2 / Heinrich Kuen. - 1981<br /> Menardi, Herlinde: Hof und Haus in Ampezzo / Herlinde Menardi, 1981</br> Messner, Dieter: Rätoromanisch / Dieter Messner, 1981</br> Richebuono, Giuseppe: Notizen über die Gerichte der ladinischen Dolomitentäler / Bepe Richebuono, 1981</br> Rohlfs, Gerhard: ¬Die¬ Sonderstellung des Rätoromanischen / Gerhard Rohlfs, 1981</br> Tekavčić, Pavao : ¬Il¬ Soprasilvano : ritratto linguistico della maggiore delle varietà romance / Pavao Tekavcic, 1981</br> Zehrer, Josef: Untergegangenes Romanenland in Vorarlberg / Josef Zehrer, 1981
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/5(1981)
ID interno: 348835
, AA Nr. 57 v. 7. 3. 1946. Die Union Culturela di Ladins a Maran gründete 1946 die Zeitung ‘L Popul Ladin\ die Zeitung brachte neben Beiträgen aus den Dolomiten auch sol che aus dem Nonsberg, aus dem Comeli- co, aus Friaul und Graubünden. Sie erlebte aber nur die erste Nummer.

17
Libri
Categoria:
Geografia, guide , Linguistica
Anno:
(1994)
Ladinia : sföi culturâl dai Ladins dles Dolomites ; 16. 1992
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/327691/327691_204_object_5276345.png
Pagina 204 di 264
Luogo: San Martin de Tor
Editore: Ist. Ladin Micurá de Rü
Descrizione fisica: 260 S. : Ill., Kt.
Lingua: Deutsch; Italienisch; Ladinisch
Commenti: Derungs-Brücker, Heidi: ¬Die¬ Bündner Romanen und die Irredenta-Bewegung / Heidi Derungs. - 1994<br /> Gsell, Otto: Beiträge und Materialien zur Etymologie des Dolomitenladinischen (T - Z) / Otto Gsell. - 1994<br />Innerhofer, Herbert Theobald: ¬Il¬ prevosto di Novacella Leopoldo de Zanna : (1721 - 1787) / Herbert Theobald Innerhofer ; Giuseppe Richebuono. - 1994<br />Kattenbusch, Dieter: ¬Der¬ Ladinerverein in Innsbruck : (1905/1912 bis 1915) / Dieter Kattenbusch. - 1994<br />Rizzi, Giovanni: ¬Un¬ sito mesolitico a Passo Campolongo (Livinallongo del Col di Lana, Prov. di Belluno) / Giovanni Rizzi ; Umberto Tecchiati. - 1994<br />Schwindl, Rudolf: ¬Die¬ Eisenbergwerke und die Eisenhüttenwerke des Bischofs von Brixen in Buchenstein und im Gadertal / Rudolf Schwindl. - 1994<br />Stolzenburg, Andreas: ¬Die¬ Geburt Mariens und der Ungläubige Thomas in der Kirche Santa Maria delle Grazie in Monterone : zwei Gemälde Bernardin Picellers in Perugia / Andreas Stolzenburg. - 1994<br />Tecchiati, Umberto: Nuove ricerche sul popolamento preistorico e protostorico di Val Badia e Val Gardena / Umberto Tecchiati. - 1994<br /> Tekavcic, Pavao: ¬Gli¬ idiomi retoromanzi nella enciclopedia Limbilor Romanice / Pavao Tekavcic. – 1994<br />Trapp, Eugen: ¬Der¬ Verlust der Illusion : Matthäus Günthers Deckenfresken in der Pfarrkirche von Badia/Abtei / Eugen Trapp. - 1994
Soggetto: g.Ladiner ; f.Zeitschrift<br />g.Ladinisch ; f.Zeitschrift
Segnatura: II Z 1.092/16(1992)
ID interno: 327691
des Auslandes, sich in rein schwei zerische Belange einzumischen. Die rätoromanische Frage ist ein rein schwei zerisches Problem, bei dem wir keine Einmischung dulden und das die Schweiz so zu lösen sucht, dass dabei die sprachliche Eigenart der Rätoromanen nicht unter geht, sondern erhalten bleibt .» 83) Gerade das Bemühen der Rätoromanen, daß ihre Sprache als selbständige Sprache durch die Bundesverfassung anerkannt werde, war einigen irreden- tistischen Kreisen ein Dom im Auge. So machte die Zeitung

‘Libro e Moschet to’, das Organ der ‘Fascisti universitari’ die Interpellation Condrau im Nationalrat über die Erhebung des Romanischen zur vierten Landessprache zum Gegenstand ihrer Betrachtungen. 84) Der schweizerische Bundesrat erkläre sich offenbar damit einverstanden, daß auf dem Wege des Parlaments einzig zu antiitalienischen Zwecken eine neue Sprache postuliert werde. Die Zeitung meinte: «La perse cuzione della nostra cultura e della nostra favella nel Cantone dei Grigioni non è dunque

20