6 risultati
Ordina per:
Rilevanza
Rilevanza
Anno di pubblicazione ascendente
Anno di pubblicazione discendente
Titolo A - Z
Titolo Z - A
Libri
Categoria:
Tecnologia, matematica, statistica
Anno:
1933
Opere pubbliche : edilizia, idraulica, strade, ferrovie, porti, archeologia ; rassegna mensile illustrata "; An. 3. 1933, n. 6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/243817/243817_30_object_4966334.png
Pagina 30 di 172
Descrizione fisica: S. 225 - 374, XIII - XVI : zahlr. Ill.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Südtirol;s.Öffentliches Gebäude
Segnatura: III A-60
ID interno: 243817
OPERE PUBBLICHE 249 Carezza al Lago è stazione alpina climatica di primo ordine a 30 km. da Bolzano, in pieno centro delle Dolomiti è un soggiorno estivo ideale per riposo e cura d’aria, per passeggiate ed escursioni alpine, per magnificile gite in automobile, per tennis e per golf. Possiede infatti fra l’altro un campo di golf amplissimo e in posizione splendida. Ma Bolzano è bella e divertente anche d’inverno ; è un soggiorno invernale che stranieri ed italiani non cessane di trovare sotto

ogni rapporto piacevolissimo. Carovane di sportivi invadono con entusiasmo rinnovato i domimi e le mete del periodo estivo. vollen einzigen Schönheiten sind neue Edelsteine im Diadem das unser Italien ziert. Einen besonderen Eindruck hinterlässt die Pracht Carezzas’ am See, an der bekannten Dolomiten- strasse gelegen. Es ist ein alpiner Kurort erster Klasse, 30 km. von Bolzano entfernt, mitten im Dolomitengebiet und ist als idealer Sommeraufen thaltsort berühmt.. Es hietet herrliche Ausflüge

zu Fuss und mit dem Auto und besitzt wundervolle Tennis- und Golfplätze in schönster Lage. * * :N Bolzano ist aber ebenso schön und unterhaltend im Winter. Ausländer und Italiener, die einige GRUPPO DEL LATEMAR COL LAGO DI CAREZZA GRUPPE VON LATE MAR MIT DEM CAREZZA-SEE GRUPPO DEL LATEMAR VITH CAREZZA I.AKE GROUPE DU LATEMAR AVEC LE LAC DE CAREZZA (Foto Leu Baehrendt - Merano ) L’altipiano del Renòn, polmone inesauribile, si tra muta in ampia, varia e vasta palestra per la più svariata pratica degli

Sports invernali, cari sopra ogni forma di sports alla gioventù sana del nostro tempo. I campi di pattinaggio di Bolzano, di Col- lalbo, di Costalovara offrono frequenti spettacoli avvincenti di tenzoni jokeystiche, quando non diano modo ai virtuosi del pattino di prodursi nelle più ardite e insieme artistiche evoluzioni. Bolzano mantiene ed offre la sua prerogativa di centro ricercato ed apprezzato per il suo clima mite e nello stesso tempo alpino che presenta al turista e allo sportivo

, das als Ideal des Wintersports bezeichnet wird. Hier übt sich die Jugend und stählt ihre Muskeln. Be sonders anziehend sind die Eisbahnen von Bolzano, Collalbo und Costalovara, wo dauernd sportliche Veranstaltungen geboten werden. Die bekanntesten Hokeymannscliaften liefern hier ihre Schlachten und berühmte Eiskiinstler zeigen ihr Können. Bolzano wird vorallem seines milden Klimas wegen geschäzt und von den Fremden und Eiu- u

1
Libri
Categoria:
Tecnologia, matematica, statistica
Anno:
1933
Opere pubbliche : edilizia, idraulica, strade, ferrovie, porti, archeologia ; rassegna mensile illustrata "; An. 3. 1933, n. 6/7)
/tessmannDigital/presentation/media/image/Page/243817/243817_29_object_4966333.png
Pagina 29 di 172
Descrizione fisica: S. 225 - 374, XIII - XVI : zahlr. Ill.
Lingua: Italienisch
Soggetto: g.Südtirol;s.Öffentliches Gebäude
Segnatura: III A-60
ID interno: 243817
248 OPERE PUBBLICHE PRIMAVERA AL LATEMAR FRÜHLING AM LATEMAR SPRING ON THE LATEMAR PRINTEMPS All LATEMAR gneti a metà altezza e coperto poi di vaste pra terie. Magnifiche traversate conducono dalle sue vette a Merano e in Val Sarentino. Anche questa vallata è luogo di villeggiatura estiva ed è sempre più frequentata, in modo speciale da quando fun ziona la linea automobilistica che parte da Bolzano e attraversa la valle ricca di orride bellezze. Limi tano la valle ad oriente i pendìi del

massiccio del Renòn, una tra le più belle montagne che circon dano Bolzano. Esso si rivela come punto di demarcazione tra il nord e il sud, sia per il paesaggio, sia per la vege tazione. E dal contrasto che ne risulta sorgono scene di indescrivibile bellezza : lassù, le pareti me ravigliose e i ghiacciai delle Dolomiti, giù nella piana i dolci e tondeggianti pendìi della Val d’Adige in alto il verde cupo delle selve d’abeti e di pini ; in basso boschi di castagni, la vite, il fico e la ma gnolia

von hier nach Meran und Val Sarentino. Auch dieses Tal ist ein besonders stark besuchter Sommer aufenth altsort geworden, seit, dem eine regelmässig verkehrende Autobahn das Tal von Bolzano aus durchquert. Im Osten wird das Tal durch das Bergmassiv des Renòn eingesäumt, das zu den schönsten Bergketten, die Bolzano umgeben gehört. Sie wirkt wie eine Demarkationslinie zwischen dem Norden und dem Süden, nicht nur bezüglich der Landschaft, sondern vorallem der Vegetation wegen. Und gerade dieser Kontrast bietet unver

2